SỐ 244
KINH PHẬT THUYẾT TỐI THƯỢNG CĂN BẢN ĐẠI LẠC
KIM CANG BẤT KHÔNG TAM-MUỘI ĐẠI GIÁO VƯƠNG
Dịch Phạn ra Hán: Đời Bắc Tống, Tam tạng Pháp Hiền.
Dịch Hán ra Việt: Linh Sơn Pháp Bảo Đại Tạng Kinh

 

QUYỂN NĂM

Phần 18: NGHI QUỸ NÓI VỀ NHẤT THIẾT TRÍ KIM CANG DỨT TRỪ CÁC NGHIỆP CHƯỚNG

Khi ấy, Quán Tự Tại
Lại nói Tam-ma-địa
Pháp thanh tịnh tối thượng
Đó là Kim Cang Thủ.
Điều phục các điều ác
Liền hiện Liên hoa bộ
Sức phương tiện chư Phật
Làm lợi ích chúng sinh,
Phẫn nộ Đại Minh vương
Làm thanh tịnh ba cõi
Vì chúng sinh tánh dục
Chưa xa lìa các nhiễm
Sức vô ngại chư Phật
Khởi lòng từ thương xót
Còn chưa thể cứu độ.
Do vậy, Quán Tự Tại
Nói Tam-ma-địa này
Là Tam-ma-địa vương
Của chư Phật ba đời
Tự tánh của các pháp
Là chủ Kim cang trí
Từ Tam-ma-địa này
Chư Phật đã quán chiếu
Khiến tất cả hữu tình
Đều được đại tự tại
Bồ-tát Ma-ha-tát
Dùng đại trí thương xót
Tự tại độ chúng sinh
Hiện ra tướng tự tại
Tay trái cầm hoa sen
Tay phải mở cánh sen
Quán chiếu nơi tự tánh
Trụ Tam-ma-địa này
Như hoa sen nhiều màu
Tự tánh không các nhiễm
Nên vô nhiễm, thanh tịnh
Không đắm các phiền não
Tham dục ba cõi sinh
Tham dục cũng thanh tịnh
Tất cả loài chúng sinh
Nên tùy theo sở ứng
Môn Tam-ma-địa này
Được tự tại chư Phật
Bồ-tát Kim Cang Thủ
Cùng với các Bồ-tát
Đều nương định thù thắng
Khởi giáo Đại tổng trì
Mà nói chú quán tưởng
“Ngật-rị” (hai chữ thành một âm)
Nên tưởng thần chú này
Tức tự tánh thanh tịnh
Tất cả Kim Cang Thủ
Cho đến Quán Tự Tại
Quán tưởng tâm chú này
Thanh tịnh như núi báu.
Kế quán các hoa sen
Phát sinh các Hiền thánh
Thanh tịnh khắp pháp giới
Thành đại luân điều phục.
Điều phục các nghiệp rồi
Ba cõi đều thanh tịnh
Vì lợi ích hữu tình
Nói pháp Mạn-noa-la
Là nghi quỹ đại pháp
Đặt để Phật Thánh hiền
Được thanh tịnh như trên
Thành tựu vô lượng pháp.
Lúc đó, Phật Bồ-tát
Khuyến thỉnh Quán Tự Tại
Nói bản Liên hoa bộ,
Kim cang Đại Pháp vương
Bậc Tự Tại Tối Thắng
Nói Mạn-noa-la này
Ở ngoại Mạn-noa-la
Trong vẽ sen tám cánh
Ở giữa hoa sen ấy
Đặt ngài Quán Tự Tại
Tay trái cầm sen vàng
Hiện tướng Đại tự tại
Thân trang nghiêm các báu
Đầu đội mũ năm Phật;
Ở xung quanh Bồ-tát
Vẽ tám Phật, Thế Tôn
Diệu định và sen lớn
Định cùng với Quán chiếu
Bên ngoài tám Đức Phật
Nên vẽ tám Hiền thánh
Đại lực, trời Tự tại
Đại phạm và Dục thiên
Đại liên cùng Mã đầu
Câu kiêm, Diệu pháp ngữ
Liền nói Liên hoa bộ
Tâm chú các Hiền thánh.

Tát rị-phược đát tha, nga đa bát nột-ma nhược hồng.
Phược nhật-la bát nột ma hệ.
Phược nhật-la bát nột-ma sưu.
Hô, bát nột-ma ma ni la, nhạ.
Hồng, bát nột-ma tán ni, thuyết la hồng, phát tra.
Hệ, ma hạ, bát nột-ma vĩ thuyết bố lan-noa tất đinh hồng, phát tra.
Ngật-rị, bát nột-ma bát nột-ma hồng, a.
Hô, bát nột-ma thất-tác ngật-la ma, ngật-la ma, hồng, nhược.
Lại ở nơi bốn cửa
Dùng Câu, Sách, Tỏa, Linh
Thứ lớp bốn tâm chú
Y Đại mạn-noa-la
Xếp đặt theo nghi pháp
Vào Mạn-noa-la rồi
Quán hoa sen nở kia
Tưởng tâm mà đảnh lễ
Nên dùng Đại chú này
Để xếp đặt Bản tôn.

Liền nói đại chú rằng:

Án, vĩ du, đạt dã thú đề. Tát đỏa đà, đô, tát rị-phược la, nga nỉ tán tả duệ. Tức đán di, tát rị-phược đạt rị-di, sổ phược nhật-rị ni. Nghe Đại chú này rồi

Quán Tự Tại vui mừng
Mong cầu các thành tựu
Thảy đều được như ý
Rồi sau kết Câu ấn

Tụng chú tối thượng này:

Án, tát rị-phược đát tha, nga đa, la lộ kiết đế, thuyết la. Bát nại- ma hạ sa-đa da. Ê thi già-la di muội phược nhật-la mẫu nại-la, bát nãi. La, ngật-rị sa-dã bát-la vĩ, thiết dã. Tam ma duệ rị-phược đà, phược thi cát lỗ di. Nhược hồng sưu hô. Du đà dã tát rị-phược tát đạt dã. Bát nại-hàm ma hạ, phược nhật-la đạt la tát-đát-sưu. Triệu thỉnh như vậy rồi Quán Tự Tại tức thời

Giáng đến Mạn-noa-la
Việc làm đều thành tựu
Sau đó y nghi pháp
Dẫn đệ tử vào đàn
Truyền trao bí mật giáo
Khéo ban các thành tựu
Chú Tam-muội ấn này
Căn bản đã viên mãn
Mau thành Quán Tự Tại
Hành giả cầu pháp này
Dù ở tại nơi đâu
Cho đến bốn oai nghi
Tưởng Đại Liên hoa tôn
Lúc nào dùng tự lực
Tác pháp cũng thành tựu,
Tùy ý mình mong muốn
Thấy thế gian viên mãn
Và dục lạc thù thắng
Xa lìa khổ già, bệnh
Sẽ chứng Phật, Bồ-tát
Và Kim Cang Thủ thảy
Đều nương Quán Tự Tại
Thì đều được viên mãn.
Nếu cầu ấn thành tựu
Nên kết ấn nhập định
Muốn thành tựu Tam-muội
Nên kết ấn Tam-muội,
Cầu các pháp Yết-ma
Nên kết ấn Yết-ma.
Nếu các pháp thành tựu
Tất cả việc khó thành
Đều nương Tam-ma-địa
Y pháp được thành tựu.

Nếu có tất cả nghiệp chướng ác mộng không tốt và các tai họa lo buồn khổ não, mất mát của cải, nghèo cùng bức bách, tranh đấu nhiễu loạn, bệnh tật triền miên, lại thêm nạn chết yểu. Nếu muốn tránh xa những nạn như vậy thì nên y theo pháp Đại Liên hoa chân thật Tam-ma-địa.

Nếu muốn dứt trừ các bệnh như bệnh phong, bệnh vàng da, hen suyễn, bệnh sốt rét, các chứng bệnh hủi, ghẻ lở, ung thư, phù thũng, khô gầy cho đến các tinh tú, Noa-cát-nễ… thảy đều diệt trừ tất cả, thì nên y theo pháp ấn chú Đại Liên hoa.

Nếu muốn tất cả được vững chắc thì nên y theo ấn Bị giáp Phật đảnh.

Nếu muốn ủng hộ thân mình, kết giới Mạn-noa-la, vẽ vòng Kim cang,… và các thứ như ăn uống, y phục trang nghiêm… đều y vào ấn pháp Đại Liên hoa.

Nếu muốn che chở tất cả, làm tăng trưởng sắc lực thọ mạng, tinh tấn mạnh mẽ tốt đẹp, không có bệnh tật, của cải dồi dào, tiếng tăm lớn lao và được tất cả kính mến, thông đạt Tam-ma-địa, có trí tuệ rộng lớn thì nên y theo pháp thành tựu tối thượng Đại Liên hoa.

 

Phần 19: NGHI QUỸ NÓI VỀ TẤT CẢ NGUYỆN VIÊN MÃN KIM CANG BẢO

Khi ấy, Kim Cang Thủ
Hiện tướng Đại văn tự
Đầy khắp cả hư không
Ban thắng nghĩa quán đảnh,
Biến hóa nơi Bảo bộ
An trụ Tam-ma-địa
Quán chiếu được thanh tịnh
Nên giác ngộ các pháp.
Các thắng nghĩa căn bản
Hữu tình tận không giới
Như mặt nước thấy sao
Nhập Tam-ma-địa báu,
Quán hư không giới kia
Như màu lưu ly sạch.
Bồ-tát Kim cang bảo
Sinh từ Hư không tạng
Bấy giờ, do vững chắc
Nương bản tướng mà trụ
Quán tưởng Tam-ma-địa
Nên thành tựu hữu tình,
Y nghi quỹ chư Phật
Cùng với Kim Cang Thủ
Muốn dùng báu Kim cang
Mà tác pháp Quán đảnh
Trao Quán đảnh Hiền thánh
Để mãn tất cả nguyện
Các Quán đảnh Hiền thánh
Tụng chú Quán đảnh này,

Liền nói Đại chú rằng:

Án, tát rị-phược, phược nhật-la, địa bát để đỏa. Tỳ săn tả, di bộ, rị-bộ phược sa.

Lúc nói Đại chú này
Pháp bản bộ tối thượng
Từ báu Kim cang tôn
Sinh ra các Hiền thánh,
Y pháp báu Kim cang
Quán đảnh các thế gian
Trao các quán đảnh rồi
An trụ Mạn-noa-la
Phật, Bồ-tát vui theo
Bảo Kim cang bộ chủ
Nói nghi quỹ tối thượng
Ở ngoại Mạn-noa-la
Trong vẽ vầng nguyệt lớn
Màu sắc như hư không
Y pháp vẽ tinh tú.
Ở trong vầng nguyệt ấy
Vẽ Hư Không Tạng tôn
Tịnh như sắc lưu ly
Ánh sáng chiếu khắp nơi,
Tay trái cầm hạt châu
An tâm như câu triệu
Tay phải làm thí nguyện
Bốn phía tôn vị này
Vẽ bốn vị thân cận.
Lại ở nơi bốn góc
Nên vẽ bốn Bồ-tát
Quán đảnh và Bảo Tạng
Cúng dường và Cát tường
Đều cầm cờ nêu gốc.

Chú bốn Thân cận là:

Phược nhật-la tát đỏa nhược.
Phược nhật-la la đát-na hồng.
Phược nhật-la đạt rị-ma sưu.
Phược nhật-la yết rị-ma hô.

Chú bốn Bồ-tát là:
Phược nhật-la a tỳ thí, kế nhược.
Ma hạ, phược nhật-la nỉ đà, nê hồng.
Phược nhật-la ma ni la đát-na.
Đặc-phược nhạ a ngật-la kế, dụ rị sưu.
Ma hạ, phược nhật-la ma hệ, hô.

Các pháp sở tác như vậy đều y theo nghi quỹ Đại mạn-noa-la, sau đó, vị A-xà-lê cầm các hoa báu vào Mạn-noa-la, y theo pháp dâng cúng kính lễ Bản tôn, tụng chú Tam-muội rằng:

Án, tất đinh bộ. Tất đinh bộ phược. Tất đinh sa. Tất đinh ma hạ, phược nhật-la la đát-na. Phược tả tra tra đát-lãm.

Khi tụng Đại chú này, Bồ-tát Hư Không Tạng thí tất cả thành tựu. Sau đó, vị A-xà-lê y theo pháp kết ma-ni quyền câu ấn, rồi triệu thỉnh Bồ-tát Hư Không Tạng, chú thỉnh triệu rằng:

Án, bộ a dạ hý nhược. Bộ phược bát-la vĩ xá hồng. Sa ngật-rị hận-noa sưu. Phược phược nga nga tất đinh hô, đát-lãm.

Lúc tụng Đại chú này, Bồ-tát Hư Không Tạng mau giáng vào Mạn-noa-la; sự mong cầu của A-xà-lê đều được thành tựu. Sau đó sai đệ tử cầm các hoa đẹp kết ấn như trước, dẫn vào Mạn-noa-la truyền các pháp chân thật. Từ đó về sau, đệ tử được giàu sang, mọi việc đều thành tựu, cho đến pháp xuất thế gian như chư Phật, Bồ-tát đều chóng thành tựu.

Lại nói pháp thành tựu
Là ấn Kim cang bảo
Hành giả làm thành tựu
Muốn lợi ích thế gian.
Do nhờ Đại ấn này
Tất cả đều như ý
Sức ấn Bảo tự tại
Xa lìa khổ già, bệnh,
Như một đống báu lớn
Thành tựu theo ý muốn
Ấn Tam-muội cũng vậy
Làm thành tựu các việc.
Nên kết Tam-muội quyền
Cúng dường các hoa đẹp
Y pháp làm thành tựu
Việc làm đều viên mãn,
Lại nói pháp thành tựu
Tối thượng trong các nghi
Thành tựu việc khó thành
Điều đó nay sẽ nói.

Nếu muốn câu triệu các Bộ-đa khiến vào Tam-muội, an trụ pháp Kính ái vững chắc tùy theo điều nguyện cầu thanh tịnh các đường ác, thành tựu pháp Tối thượng,… đều y vào chú ấn Kim cang quán đảnh.

Nếu muốn câu triệu các điều tốt lành an trụ vào các pháp Kính ái vững chắc, đều y theo chú ấn Kim cang bảo cát tường.

Nếu muốn câu triệu để mong cầu sự giàu sang sung sướng, an trụ các pháp thành tựu vững chắc,… thì đều y vào chú ấn Kim cang bảo phú lạc.

Nếu muốn câu triệu thực hành các cúng dường, an trụ vững chắc, cho đến các pháp Kính ái,… thì đều y theo chú ấn Kim cang bảo cúng dường. Liền nói tụng rằng:

Kim Cang Thủ thương xót
Lợi ích các hữu tình
Nói pháp thành tựu này
Hành giả nên thọ trì.

 

Phần 20: NGHI QUỸ THÀNH TỰU TỐI THƯỢNG TRONG TẤT CẢ NGHI QUỸ

Khi ấy, Kim Cang Thủ
Bậc trên hết ba cõi
Muốn tịnh tham sân thảy
Nên nói thành tựu này.
Diệt ba độc này rồi

Thế gian thành cam lộ Lại vì nhiếp các Rồng Nên nói Mạn-noa-la.

Nói tâm chú này rằng:

Phổ.
Nên làm Mạn-noa-la
Bốn phương và bốn cửa
Vẽ hình tám Rồng lớn
Mỗi cửa vẽ hai rồng,
Đầu rồng đều hướng cửa
Đuôi dài đến góc đàn
Trong Mạn-noa-la vẽ
A-nan-đà Long vương,
Long vương có tám đầu
Ở ngoài Mạn-noa-la
Vẽ tám họ Long vương
Xếp đặt như vậy rồi,
Tức thời A-xà-lê
Làm tướng rất giận dữ
Nên tưởng nơi thân mình
Rồi vì Đại long vương
Mau vào Mạn noa la
Tụng Đại chú câu triệu

Câu triệu các Long vương Bằng Đại chú này rằng:

Án, ngật-rị a nỉ la nhạ phược phệ, nga. Tất-rị thể vĩ đỏa la thí, sa dạ hý phổ.
Tát rị-phược na, nga cô la, nãnh na dã phổ.
Tam ma duệ, bát-la phệ, xá dạ phệ, nga dã phổ.
Tát rị-sưu sa, đạt dã phổ.
Tát rị-phược na, nga bổ đát-la ca phổ. Tụng chú triệu thỉnh rồi

Các Rồng đều nhóm họp
Vào trong Mạn-noa-la
Nếu A-xà-lê có
Các phiền não ba độc
Tức thời đều tiêu diệt.
Đã vì các Rồng kia
Nói Tam-muội thệ rằng
Thế gian tham, sân, si
Là ba độc các ngươi
An trụ vào Tam-muội
Ba độc liền tiêu diệt.
Sau đó, A-xà-lê
Các ác không thể hại
Nếu uống các thuốc độc
Cũng biến thành cam lộ,
Có sức lực dũng mãnh
Như rồng Hòa-tu-cát
Tất cả các pháp độc
Cũng đều bị tiêu diệt.
Lại nữa, Kim Cang Thủ
Vì lợi ích hữu tình
Nói hàng phục các sao
Các sao xấu ác thảy,
Bị ba độc não hại
Không thể lợi chúng sinh
Bị chấp trì thảy hại
Các tội nghiệp đều sinh
Hàng phục sao xấu rồi
Liền nói tâm chú rằng:

Hồng.

Nên vẽ Mạn-noa-la
Bốn phương đặt bốn cửa
Ở trong Mạn-noa-la
Y pháp vẽ các sao,
An đặt như thế rồi
Sau đó, A-xà-lê
Vào trong Mạn-noa-la
Tác pháp rồi câu triệu.
Triệu rồi dâng cúng dường
Làm tướng rất giận dữ
Lập thế Kim Cang Thủ
Trì tụng tâm chú này.
Tất cả các sao xấu
Tức thời đều điều phục.
Sau đó, A-xà-lê
Dứt sạch tất cả khổ
Các ác không xâm hại
Điều lành đều tăng trưởng,
Bồ-tát Kim Cang Thủ
Tự tại đối các pháp
Vì lợi ích hữu tình
Lại nói Mạn-noa-la.
Trước nói chú này rằng:

Hồng, a hý ngật-rị, đát-lãm.

Lúc nói đại chú này
Đại Tự tại tối thượng
Tối thắng trong tất cả
Dùng năm pháp bí mật,
Để làm pháp điều phục
Điều phục nhất trong đời
Nay tôi sẽ giảng nói
Pháp Đại tỳ-thủ này.
Mạn-noa-la tối thượng
Tự tại đối các pháp
Y pháp vẽ đạo tràng
Trong vẽ Kim Cang Thủ
Và chúng Kim cang bộ
Bốn bên bốn Bồ-tát
Đều cầm cờ nêu gốc
Trước là Na-la-diên
Tay cầm vòng Kim cang
Phải Tán-ni-thuyết-la
Tay cầm nắm chĩa ba
Trái Kim cang liên hoa
Tay cầm hoa sen vàng
Sau đặt Hư Không Tạng
Tay cầm chày Kim cang.
Lại ở nơi bốn góc
Vẽ bốn vị Hiền thánh
Là Kim cang kiết tường
Cùng Kim cang ngẫu-lê
Và Kim cang đa-la
Với Kim cang hư không
Đều có tâm chú gốc
Chú các Hiền thánh rằng:

Án, phược nhật-la na, la dã noa thân nại thân nại. A bát-la để hạ đa phược nhật-la phược ngật-rị noa-hô, bà nga sưu phược nhật-la đát tha, nga đa nhược hồng, sưu hô.

Phược nhật-la đát tha, nga đa hồng. Phược nhật-la cốt-lỗ đà ma hạ, du nghệ nỉ nga ni, thuyết la. Ma hạ, phược nhật-la thú la a ngậtla bá, ni hô. Bà nga sưu phược nhật-la tán ni thuyết la a. Hạ hạ hạ hạ hệ.

Phược nhật-la đạt la ngật-rị. Phược nhật-la bát nột-ma, nột-bà phược hô. Bà nga phược sưu nhật-la a phược lộ, kết đế, thuyết la ma hạ, một-la hồng-ma. Tất đinh án, bộ rị-bộ phược sa. Sa tất-đế na mạc sa hạ.

Phược nhật-la cô tô ma, dục đà. Tát rị-phược ca, ma di sa, đạt dã hô, bà nga sưu phược nhật-la a ca, xá nga rị-bà. Phược phược tra tra đát lãm.

Na mô duệ na tát đế-dã na bà nga phược đế, bát-la nghệ-dã, bá la di đa. Tát-bố tra, thân nại phược nhật-rị ni tát ngật-rị noa. Đế na tát đế-dã na bá bát cang. Án, địa thất-rị du-lỗ để tát mật-rị để vĩ nhạ duệ, sa hạ.

Án, phược nhật-la ngẫu rị ma hạ, vĩ nỉ-dụ. Đát-rị lộ ca vĩ nhã duệ thuyết rị. Phược nhật-la cốt-lỗ đà, nghi-nỉ tam ma duệ. Phược nhật-la đà, rị na mô tốt-đổ đế. Đát nãnh tha. Ê lệ di lệ. Lệ, lệ la lệ la, lệ. Phược nhật-la ca, rị-mẫu ca duệ sa, hạ.

Na mô duệ na tát đế-dã, na bà nga phược đế. Một đà mạo địa la nậu đa-la. Phược nhật-la đạt rị-ma bát-la du nghi noa, đế na tát đếdã na tất đinh hàn. Án, đa rị đổ đa rị, đổ rị sa hạ.

Án, ca ma phược nhật-rị ni tất đà, tất. Vĩ thú đà, tất. Nga nga nộ nột-bà phược du nghi na tất đinh hàm. Bát-la ma, xoa-rị. Đát nãnh tha. Nga nga nộ nột-bà vĩ. Nga nga na vĩ du đề. Tát rị-phược tỷ bátla dã bát rị bố la ni, sa hạ.

Ở ngoài Mạn-noa-la
Cắm cờ theo vị trí
Trời và Ma-đát-rị
Cùng các trời Hộ thế
Đều theo vị an trụ
Bốn góc và bốn cửa
Đặt mười vị hội chủ
Đều cầm các nhạc cụ
Đều dùng tâm chú gốc
Xếp đặt theo bản vị
Mạn-noa-la như vậy
Đặt các Hiền thánh rồi
Sau đó, A-xà-lê
Y pháp vào đàn tràng
Thỉnh triệu các Hiền thánh
Và kết ấn câu triệu

Tụng chú triệu thỉnh rằng:

Án, ma hạ tô kha phược nhật-la tát đỏa tất đinh hồng. Tát rịphược đát tha, nga đán tát ma, ca rị-sa dã nhược. Tát rị-phược phược nhật-la câu la địa bán. Nại ma duệ đỏa, bát-la vĩ thiết dã hồng. Tát rị-phược lộ kế thuyết lãm bát-la vĩ thiết-dã. Tam ma duệ rị-phược đà, na dã sưu. Tát rị-phược la đát-na, địa bán ma ni la, nhạ nan. Phược thi, câu lỗ hô. Hồng ác ê ngật-rị đốt-lũng.

Lúc tụng chú triệu thỉnh
Năm Đại bí mật chủ
Kim Cang Thủ trên hết
Cùng các Hiền thánh khác
Giáng lâm Mạn-noa-la
Khiến an trụ vững chắc,
Khi ấy, các Hiền thánh
Thí thành tựu tối thượng.
Sau đó, A-xà-lê
Nên theo nghi pháp trước
Làm thành Mạn-noa-la
Và làm các thành tựu
Mọi việc đều viên mãn
Tận vô lượng, vô biên
Điều phục không ai bằng
Dùng chương cú như trên.
Tất cả nghĩa thanh tịnh
Chư Phật khéo giảng nói
Như Lai bộ sâu xa
Khéo được các diệu lạc
Là vắng lặng trên hết,
Được chư Phật tùy hỷ.

 

Phần 21: NGHI QUỸ VỀ TẤT CẢ TƯƠNG ƯNG VỚI TAM-MUỘI MẠN-NOA-LA CỦA CHƯ PHẬT

Bồ-tát Kim Cang Thủ
Lại nói pháp sâu xa
Nhiệm mầu không nghĩ bàn
Chú rộng lớn trên hết,
Thanh tịnh vốn vô tướng
Vô tác và vô tận
Là chân thật rốt ráo
Tốt đẹp không gì hơn,
Diệu lạc thật vui thích
Đem pháp giới chân tịnh
Để lợi ích chúng sinh
Nghĩa vi diệu tối thượng.
Thí tất cả thành tựu
Khéo ban pháp an vui
Dùng Kim cang tỉnh ngộ
Để giác ngộ chúng sinh.
Nghĩa bí mật tối thắng
Đủ quyết định Kim cang
Là nghi quỹ bậc nhất
Trên hết không gì hơn.
Đại Tam-muội chư Phật
Là Đại lạc giới này
Chẳng nghĩ bàn thành tựu
Các bảo vương trang nghiêm,
Nương vào chỗ vắng lặng
Chỗ ở Đại Mâu-ni
Diệu lạc thật vui thích
Tiếng nhạc trời tự nhiên,
Là yêu thích trên hết
Đủ các món cúng dường
Là vui thích trên hết
Cung điện báu không sánh,
Là an trụ trên hết
Độ vô lượng chúng sinh
Là thành tựu trên hết
Giảng nói chữ nhiệm mầu.
Là Kim cang tát-đỏa
Tu tập hạnh Phổ Hiền
Rồi dẫn dắt chúng sinh
Chứng chư Phật, Bồ-tát,
Các thành tựu trên hết
Đại chủ Kim Cang Thủ
Tất cả Diệu dục lạc
Đều viên mãn tự tại.

Bồ-tát Kim Cang Thủ liền nói tâm chú tối thượng rằng:

Hồng.

Lúc nói Đại chú này
Bồ-tát Kim Cang Thủ
Phát sinh năm bí mật
Ấn chân thật Hiền thánh,
Thường ban các mong muốn
Đại Tự tại tối thượng
Bốn chúng Đại Hiền thánh
Đều giáo hóa chúng sinh.
Pháp này đối thế gian
Các thành tựu trên hết
Nghĩa thù thắng tăng trưởng
Giàu có Đại thánh tài
Làm được Đại thành tựu
Thí lợi lạc rộng lớn,
Vô số các Hiền thánh
Tức Kim cang tát-đỏa
Nay nói chú bí mật
Tối thượng của Hiền thánh.

Đát nãnh tha, ma hạ, la đa thất-rị phược nhật-la, mô già la để. Tam ma dã, na mạc phược nhật-rị ni. Ma hạ, la đa thất-rị, phược nhật-la, mô già la để. Tam ma dã phược nhật-la kế lệ, kết la ma hạ, la đa. Thất-rị, phược nhật-la mô già, la để tam ma dã. Vĩ nhạ dã phược nhật-la, ma hạ, đa la. Thất rị, phược nhật-la mô già, la để tam ma dã. Phược nhật-la ca, di thuyết la, di để. Chú bí mật như vậy

Nếu có người thọ trì
Thì sẽ được các ấn
Và thành tựu các pháp.
Lại nói rốt ráo này
Pháp thành tựu trên hết
Vì nhờ pháp như thế
Việc làm được rốt ráo.
Nếu có các hành giả
Lỡ phạm các tội nghiệp
Cũng chưa từng thành tựu
Đối với pháp bí mật,
Nêu nương pháp hành này
Thì đều được viên mãn.
Nếu muốn làm thành tựu
Một ngày hoặc một tháng
Mãi cho đến một năm
Tùy khả năng của mình
Trước nên theo pháp nghi
Vẽ tượng Kim Cang Thủ
Màu thân như mặt trăng
Ở trên hoa sen lớn
Ngồi theo pháp kiết già
Với tư thế đưa cao
Thân trang nghiêm các thứ
Các ánh sáng rực rỡ
Như nghi Quán đảnh Phật
Tay trái cầm linh báu
Phải cầm chày Kim cang
Ở trên hoa sen trước
Lại vẽ bốn Hiền thánh
Mỗi bên đặt hai tượng
Đều tư thế đưa cao
Gọi bốn vị thân cận
Một như hoa sen trắng
Còn ba như sen xanh
Phía sau Kim Cang Thủ
Chỉ-rị-chỉ-la tôn,
Lại ở phía bên phải
Vẽ Đại Kim Cang tôn
Tay phải thế cầm tên
Tay trái cầm cờ báu
Còn ở phía bên trái
Vẽ Ba-rị-sạ-sa
Các vị Hiền thánh ấy
Như tướng Bảo quán đảnh,
Vẽ tượng lụa này rồi
Hoặc khởi lên quán tưởng
Hoặc lại làm cúng dường
Hoặc là người vui theo
Được giải thoát rốt ráo
Việc làm đều như ý.
Kim Cang Thủ như vậy
Pháp tượng lụa bí mật
Là Đại lạc tối thắng
Nếu có ai yêu thích
Sẽ được vui tối thượng
Thành tựu pháp Thanh tịnh.
Vì pháp thanh tịnh này
Là nghĩa chân bí mật
Lại nói Mạn-noa-la
Nên chọn nơi thanh tịnh,
Hoặc nơi vườn rừng tốt
Hoặc già-lam, tinh xá
Chọn nơi như vậy rồi
Dùng các báu trang nghiêm,
Treo linh và anh lạc
Cờ phướn và báu lọng
Hương hoa các kỹ nhạc
Y pháp mà trang nghiêm,
Sau đó làm thành tựu
Mạn-noa-la bí mật
Tác pháp thành tựu rồi
Các Hiền thánh đều thành
Vào Mạn-noa-la này
Người trong đại bí mật
Thành Kim cang Xà-lê
Với những gì mong muốn
Đều chóng được viên mãn.
Trước A-xà-lê phải
Tắm gội cho sạch sẽ
Dùng hương thơm xoa thân
Mặc áo đẹp thượng hạng
Vòng báu trang nghiêm thân
Tay cầm các hoa đẹp
Tụng chú Kim cang ca
Vào trong Mạn-noa-la

Liền xướng ca chú rằng:

Bát-la vĩ xá bà nga sưu. Ma hạ, tô kha mô, xoa bổ lãm. Tát rị phược tất đề tô kháng la dương. Bát-la ma tô khô, đát ma tất đinh. Nhược hồng, sưu sưu hô, bát-la tất đinh sa.

Vào Mạn-noa-la rồi
Tay cầm các hoa đẹp
Mà kết ấn Phật nhãn

Liền tụng tâm chú này. Rải hoa xong lễ bái Chú lễ bái như sau:

Án, ba la ma tô kha, xá dã. Tát la rị đa vĩ la, sa na di đới. Na ma, di bà nga lỗ đương. Nhược hồng, sưu hô. Hý hý hý hý. Bát-la đế, tha cô tô hàm, nhạ rị na tha.

Rải hoa đảnh lễ xong
Y Kim cang Tát-đỏa
Làm như thế quán đảnh
Cầm linh chày Kim cang

Tụng Tam-muội quán đảnh Chú Quán đảnh như sau:

Án, tát rị-phược một đà phược la la đát-na tán tả dã. Bát-la đátdu bát-đa nỉ dương ma cô tra, dã na ma. A tỳ săn tả hàm. Bát-la phược la la nhật-la đạt lãm. Thất-rị phược nhật-la tát đỏa tam ma dã tát-đátsưu ma hang.

Chày biểu thị lý thật
Rung linh là Pháp âm
Tam-muội là đại ấn
An trụ tụng tâm chú
Người cầm chày linh này
Liền thành Kim Cang Thủ
Là Đại A-xà-lê
Không khác Kim Cang Thủ
Ba thứ pháp Tam-muội
Bí mật tối thượng này
Thành tựu Mạn-noa-la
Hơn hết không gì bằng.
Lại nói pháp thành tựu
Thật rốt ráo sâu xa
Vì là pháp rốt ráo
Được quyết định thành tựu.
Nếu lại có hành giả
Ba nghiệp không thanh tịnh
Hoặc người chưa thành tựu
Thảy đều được viên mãn.
Hành giả nên y pháp
Trước tạo tượng Bồ-tát
Đắp vẽ hoặc điêu khắc
Ở trước tượng Bồ-tát,
Dâng cúng đủ các món
Cầm linh, chày Kim cang
Dùng ba thứ Tam-muội
Các Đại chú nhiếp triệu,
Y nghi quỹ tác pháp
Tất cả ba Tam-muội
Các Đại chú câu triệu
Đều dùng ấn câu triệu
Cũng dùng chú tối thượng

Đại chú ấy như sau:

Tát rị-phược đát tha, nga đa ô đa ma tất đinh, ca rị-sa noa. Bátla ma la hát tả tam ma dã. Phược nhật-la nghi đổ bát hạ, la nhược. Bát-la ma nãnh phược nhật-la đạt la. Phược nhật-la tát đỏa tát tô kháng bát-la một đinh. Tô la đa tát-đát-đinh ma hang. Bát-la để một đinh một đà hý hồng. Phược la phược nhật-la ca rị-ma bát-la ma xoa la. Ác xoa dương bà phược. Bát-la tất địa tô kha tao ma na tả. Tam ma dã, nãnh tất đinh hàm, sưu. Bát-la ma, tát mẫu rị-để đạt la. Tát rị-phược du nga vĩ nhạ du tha la dã. Bát-la phược la thú địa tô khế bà phược. Bát nại-ma la, nhạ hý hô. Bát-la phược la bát lãm bát la ma. Tát rị-phược tất địa bát la di thuyết la. Bát-la bà phược hý kha nga rị bà. Tát đa đán tát mật-rị đinh di. Nhược hồng sưu hô. Hổ lô hổ lô. Tất đinh tát ma, ca rị-thi đổ. Ma hạ, tam ma duệ. Tát rị-phược đát tha, nga đa tam ma dã. Tô la đa tát-đát-sưu ma hang. Đại bí mật căn bản

Ba thứ pháp Tam-muội
Phải nên y Bản tôn
Thành tựu các cúng dường
Dùng Đại chú cúng dường
Rồi mới ca vũ thảy
Nói thành tựu tối thượng
Của các Đức Như Lai
Nghi quỹ Đại cúng dường
Tam-muội đại bí mật
Kim cang Ca, Vũ thảy

Đại chú tối thượng rằng:

Tát rị-phược nậu la, nga tô kha tam ma na tam. Đát-sưu phược nhật-la tát đỏa tô la đa. Tam ma dương bà phược di. Ma hạ tô kha đátrị trừ tha-la dã nại. Bát-la để bát đinh tất đinh tả. La ngu bát-la noa đa.

Đại bí mật trên hết
Ba thứ pháp Tam-muội
An trụ các thành tựu
Đại pháp nghi quỹ này.
Như pháp Bản tôn kia
Dùng ấn cũng như vậy
Trì tụng các tâm chú
Nói về các Như Lai.
An trụ pháp thành tựu
Nghĩa chân thật tối thượng
Tam-muội đại bí mật
Kim cang Ca, Vũ thảy
Các thần chú thù thắng
Liền nói chú ấy rằng:

Án, a ca du đát-ba nại tức hạ-na đỏa. Nại na, nỉ nỉ đà na bát lãm. Ma hạ, phược nhật-la tam ma dã tát đát-vũ. Phược nhật-la tát đỏa bát-la tất đinh di. Tát rị-vũ đát ma ma hạ, tất địa. Ma thai thuyết rị-dã, địa nãi phược đa. Tát rị-phược, phược nhật-la đà lỗ la, nhạ. Tất đinh di bát la ma, xoa la. Nỉ rị-nỉ thiết thiết, thuyết đa thất-tả tất. Tát rị-phược la, nga nậu la, nga noa. Đát đát-vĩ, na tất đinh bà nga sưu. Ma hạ, la nga ma hạ, la đa. A đa-dương đát thú thú đà rị-phược. Nga la a nỉ mục ngật-đa tát-đát tha nga đa. Tam mãn đa bà nại-la tát rịphược, đát-ma. Mạo địa tát đỏa bát-la tất đinh nỉ. Tát rị-vũ đát ma ma ha, tất địa. Rị-ma thai thuyết rị-dã nga-la mẫu nại-la dã. Tất đinh phược nhật-la ma hô, đát-ca rị-sa. Phược nhật-la nga rị-phược a bát để ma ma.

Đại chú căn bản này
Là pháp lý chân thật
Nếu người tụng đúng pháp
Thì chắc chắn thành Thánh,
Được Thánh tài tự tại
Thành tựu việc khó thành
Kim cang Tát-đỏa này
Thành bí mật tối thượng.
Nhiếp các đại thành tựu
Y nghi quỹ thắng pháp
Gấp triệu Kim Cang Thủ,
Được thành tựu các pháp
Nhóm họp đại phú lạc
Thành tựu thắng pháp này
Liền thấy các ánh sáng,
Hoặc hiện điềm lành khác
A-xà-lê thấy rồi
Liền được đại phú lạc
Thành tựu các nghi quỹ,
Đều tùy tâm mà làm
Đây gọi là căn bản
Ba thứ pháp Tam-muội
Làm việc thành tựu này
Các Hiền thánh giáng lâm
Y pháp Bản tôn này
Các Hiền thánh cũng vậy
Các nghi thức ca vũ
Cũng đồng Bản tôn trước
Bản tôn sinh tỉnh thức
Nên dùng chú căn bản
Rung linh và ca múa
Rồi dùng ấn Yết-ma
Hoặc dùng ấn Tam-muội
Các nghi quỹ như vậy
Dùng Kim cang giác ngộ
Đều khiến cho cảnh giác
Thành tất cả Tam-muội
Vượt qua pháp Bản tôn
Pháp bí mật trên hết
Ba thí pháp chân thật
Kim cang Ca vũ thảy
Là thành tựu trên hết.
Hành giả thực hành pháp
Nên tùy theo tâm lực
Lựa chọn chỗ đất tốt
Cung điện và vườn rừng
Hoặc báu hoặc các hoa
Đem trang hoàng nơi ấy
Hành giả nên tắm gội
Mặc áo giặt mới sạch
Sau đó đặt tôn tượng
Hình vẽ hoặc tượng đắp
Trải bày trong đàn tràng
Y pháp nghiêm Phật sự
Hành giả ở trước tượng
Dùng nghi pháp Bản tôn
Cầm linh, chày Kim cang
Rung lên để thức tỉnh
Câu triệu đều xếp đặt
Cúng dường được thành tựu.
Đã được thành tựu rồi
Đối với bốn oai nghi
Nói năng và cười đùa
Khắp nơi đều tùy ý
Bí mật luân trên hết
Tùy ý muốn đều thành
Các thành tựu tự tại
Thoát khổ già, bệnh, chết.
Liền như Kim Cang Thủ
Là vua Kim cang bộ
Tất cả ấn tự tại
Tướng ấy không thấy được
Giải thoát các trói buộc
Nhiếp tất cả hữu tình
Được làm Đại chủ tể
Khéo làm các thành hoại
Cùng tất cả ái kính
Các thành tựu tối thắng
Tự tại trong thế gian
Vui bậc nhất trên hết
Như biển sen thanh tịnh.
Nếu người tu tập được
Tức là dựng cờ pháp
Vượt ra khỏi ba cõi
Được lợi ích cao quý,
Kim Cang Thủ như vậy
Nói căn bản tối thượng
Ba thứ pháp Tam-muội
Nghi cúng dường thành tựu
Và các câu triệu thảy
Bí mật đại an lạc
Chư Phật đều vui theo
Tâm ấn Kim Cang Thủ
Nhiếp tâm các chúng sinh
Là Kim cang tát-đỏa
Rộng tu hạnh Phổ Hiền
Tự tại như hư không,
Từ chân lý tự tánh
Một pháp sinh vô biên
Như biển sen thanh tịnh
Diệu lạc trên hết này
Đại bí mật sâu xa
Làm được các thành tựu
Dựng lên cờ diệu pháp
Được thành tựu như vậy
Diệu pháp lạc trên hết.

Pages: 1 2 3 4 5 6 7