Trang 5 (tiếp theo)

Khi thấy và nghe tất cả những việc hy hữu đã hiện ở trên, Đồng tử Thiện Tài quán sát từng niệm, tư duy thấu triệt, lần lượt tu hành nhập, an trụ và thành tựu trọn vẹn. Đồng tử nương oai thần của Đức Phật và năng lực của giải thoát nên đạt được môn giải thoát tràng vô cấu, năng lực thật nhanh chóng làm vui khắp chẳng thể nghĩ bàn của Bồ-tát. Vì sao? Vì từ xưa, đồng tử đã từng tu hành với vị Thần chủ về đêm ấy, được oai lực của Đức Như Lai gia trì, được thiện căn bất tư nghì hỗ trợ, được các căn của Bồ-tát, được sinh vào dòng tôn quý của Đức Như Lai, được sự giúp đỡ bởi năng lực bạn bè, được sự hộ niệm của Đức Như Lai, đã từng được Đức Như Lai Tỳ-lô-giá-na hóa độ và phần thiện căn ấy cũng đã thành thục, có khả năng tu hạnh của Bồ-tát Phổ Hiền.

Lúc được môn giải thoát này, rồi Đồng tử Thiện Tài vui mừng, nương oai thần của các Đức Như Lai khắp mười phương, chắp tay hướng về Thần chủ về đêm Hỷ Mục Quán Sát, dùng kệ khen ngợi:

Ngài ở trong vô lượng đại kiếp
Khéo học pháp sâu xa của Phật
Tùy theo tất cả loài chúng sinh
Hiện rõ sắc thân không chấp trước
Biết rõ các chúng sinh chìm đắm
Tâm trẻ dại không chủ không thân
Dùng thần thông hiện đủ loại thân
Giảng dạy chánh pháp điều phục họ
Pháp thân tịch tĩnh không có hai
Không nương, không chấp, không phân biệt
Vì độ chúng sinh nên hiện khắp
Diễn thuyết chánh pháp hóa độ họ
Ngài đối các uẩn, xứ và giới
Hiển pháp đều không, không chấp trước
Thị hiện thân sắc tướng đẹp đẽ
Diễn thuyết chánh pháp để giáo hóa
Không vướng trong ngoài tất cả pháp
Đã thoát vô biên biển sinh tử
Muốn nhổ chúng sinh khỏi hữu vô
Hiện thân đồng loại khắp mọi nơi
Tâm Thần đối với tất cả cảnh
Xa hẳn các dục và phân biệt
Vì khắp các chúng sinh si ám
Nêu pháp tự giác để hóa độ
Tâm ngài thường trụ nơi Tam-muội
Trải qua nhiều kiếp không dao động
Chân lông trên thân hiện mây độ
Để cúng Thiện Thệ khắp mười phương
Thần nhập môn mười lực của Phật
Từng niệm có vô biên phương tiện
Tùy hiện ứng hóa đều khác cả
Nhiếp độ khắp tất cả chúng sinh
Thần quán thấu triệt các biển hữu
Đủ cả nghiệp lực và trang nghiêm
Ở trong đạo pháp không chướng ngại
Thuyết giảng giúp tâm họ thanh tịnh
Sắc tướng thân ngài như Phổ Hiền
Thanh tịnh sáng đẹp không gì sánh
Tùy sự mong muốn của chúng sinh
Đều hiện rõ khắp ở thế gian.
Khi dùng lời kệ hay khen ngợi
Thần chủ về đêm rồi Đồng tử Thiện Tài thưa:

–Bạch Thánh giả! Thánh giả phát tâm Vô thượng Bồ-đề đã bao lâu rồi và được môn giải thoát này ở khoảng thời gian nào?

Bấy giờ, Dạ thần dùng kệ đáp:
Ta nhớ rất nhiều kiếp đã qua
Nhiều hơn số vi trần cõi Phật
Có cõi Ma-ni an lạc quang
Thuộc kiếp Tịch tĩnh Đại âm thanh
Trong cõi ấy có bốn đại châu
Chu vi trăm ngàn muôn ức triệu
Trong ấy có một tứ thiên hạ
Tên Ma-ni Sơn chúng sắc quang
Trong ấy có đô thành rộng lớn
Trăm ngàn vạn ức na-do-tha
Bên trong có một thành của vua
Tên Chúng Hương Quang Ma-ni Tràng
Tô điểm bằng đủ các loại báu
Trời người ai thấy cũng vui vẻ
Thời ấy có một Chuyển luân vương
Tên Quảng Đại Thân làm thế chủ
Trọn vẹn cả ba mươi hai tướng
Đủ các vẻ đẹp trang nghiêm thân
Ánh sáng màu chân kim tuyệt đẹp
Sinh ra từ hoa sen thanh tịnh
Tự tại bay lên phóng hào quang
Ánh sáng chiếu khắp cõi Diêm-phù
Đức Luân Vương ấy có ngàn con
Tướng tuấn tú uy thế mạnh mẽ
Vương thần phụ tá có một vạn
Trí tuệ đa văn đủ mọi mặt
Hoàng hậu cung phi đến mười ức
Đều như Thiên nữ đẹp tâm người
Tâm tánh hiền hòa chìu ý vua
Luôn luôn khởi từ tâm mà phục vụ
Vua dùng chánh pháp lợi chúng sinh
Chánh pháp truyền trao khắp bốn châu
Đại địa, Thiết vi đều thần phục
Giàu sang sung túc người an vui
Thuở ấy, ta là Bảo Nữ vua
Lời nói thanh tao như Phạm âm
Thân quang chiếu sáng ngàn do-tuần
Sáng như màu chân kim vô cấu
Một hôm vừng dương vừa khuất núi
Bao nhiêu tiếng nhạc cũng vừa dừng
Đại vương cùng ta và cung phi
Tất cả mọi người đều yên ngủ
Thời ấy có Đức Phật ra đời
Hiệu là Cát Tường Công Đức Hải
Hiển hiện vô lượng sức thần thông
Khắp các thế giới trong mười phương
Lại phóng vô lượng biển ánh sáng
Nhiều như vi trần tất cả cõi
Thị hiện đủ các thân tự tại
Đầy khắp mười phương không cùng tận
Núi non đại địa đều chấn động
Phát tiếng báo khắp Phật xuất hiện
Trời, người, Long chúng, A-tu-la
Nghe Phật xuất thế đều hoan hỷ
Lại từ nơi mỗi lỗ chân lông
Hiện biển thần biến hóa thân Phật.
Thế giới nơi mười phương đều đầy khắp
Tùy tâm chúng sinh thuyết diệu pháp
Vào đêm hôm ấy ta nằm mộng
Thấy Phật hiện đủ các thần biến
Và nghe diễn nói pháp sâu xa
Vui mừng mến mộ chưa từng có
Bấy giờ, mười ngàn thần chủ đêm
Đứng trên không trung nơi vương cung
Cùng nhau khen ngợi công đức Phật
Dùng giọng thanh tao đánh thức ta
Hoàng hậu tài trí dậy đi thôi
Phật đã xuất hiện trong nước bà
Trăm ngàn biển kiếp khó được gặp
Người thấy được lợi lạc, thanh tịnh
Ta chợt tỉnh dậy tâm cung kính
Liền thấy ánh sáng đẹp thanh tịnh
Xem ánh sáng này từ đâu đến
Thấy Phật ngồi nơi cội Bồ-đề
Thân xinh đẹp ba mươi hai tướng
Màu sắc tuyệt vời hơn núi báu
Lại từ tất cả lỗ chân lông.
Đều phóng biển ánh sáng rộng lớn
Khi trông thấy thế ta vui mừng
Liền phát tâm rộng lớn hiếm có
Nguyện ta cũng được như Thế Tôn
Đầy đủ sức thần thông rộng lớn
Ngay lúc ấy, ta đi đánh thức
Đại vương, cung phi và quyến thuộc
Để cùng được thấy hào quang Phật
Tất cả mọi người đều vui mừng
Lúc ấy, ta cùng Chuyển luân vương
Ngàn ức binh, bốn mặt cùng vây quanh
Cùng với vô lượng các chúng sinh
Đều đồng tâm đến chỗ Như Lai
Từ đó trải qua hai vạn năm
Ta nhất tâm cúng dường Phật ấy
Bảy báu, đại địa bốn châu thiên hạ
Thành kính hiến dâng không mỏi mệt
Đức Như Lai ấy giảng cho ta
Biển Tu-đa-la, mây công đức
Dùng oai lực Phật hiểu căn cơ
Phát sinh các biển nguyện trang nghiêm
Thời ấy Thần chủ về đêm đánh thức ta
Giúp ta thấy Phật tăng ích tâm
Rồi ta nguyện được thân như thế
Đánh thức mọi người còn buông thả
Ta mới phát tâm vào thời ấy.
Nguyện hướng đến Vô thượng Bồ-đề
Lui tới các biển hữu sinh tử
Diệt trừ các khổ tâm không nguôi
Sau này dùng tâm tin sâu sắc
Cúng mười ức na-do-tha Phật
Thường hưởng an vui ở trời người
Lợi ích tất cả các chúng sinh
Phật thứ nhất, hiệu Cát Tường Hải.
Vị kế, Công Đức Vô Tận Đăng.
Phật thứ ba, hiệu Diệu Bảo Tràng.
Thứ tư, Phật hiệu Hư Không Tuệ.
Ngài thứ năm, hiệu Câu-tô-ma.
Thứ sáu, Trí Nguyệt Vô Sở Trước.
Thứ bảy, Pháp Nguyệt Quang Minh Vương.
Thứ tám, Trí Luân Quang Phổ Chiếu.
Thứ chín Như Lai, Lưỡng Túc tôn.
Hiệu là Bảo Diệm Sơn Đăng Quang
Thứ mười Điều Ngự Thiên Nhân Sư.
Hiệu là Tam Thế Đại Quang Âm.
Mười ức na-do-tha như thế
Ta đều cúng dường tâm hoan hỷ
Nhưng vẫn chưa được mắt trí tuệ
Vào biển giải thoát sâu xa này.
Tuần tự kế đó, lại có cõi
Tên Nhất thiết Phật bảo quang minh
Kiếp ấy tên là Thiên cát tường
Có năm trăm Như Lai xuất thế
Phật đầu: Nguyệt Luân Viên Mãn Quang.
Đức Phật thứ hai, hiệu Nhật Đăng.
Đức Phật thứ ba: Tinh Tú Tràng.
Phật thứ tư, hiệu Diệu Bảo Phong.
Năm: Hoa Diệm Quang. Sáu: Hải Đăng.
Bảy, Diệm Cát Tường. Tám: Thiên Đức.
Pháp vương thứ chín, hiệu Quang Tràng.
Thứ mười: Phổ Trí Quang Minh Vương.
Năm trăm Đức Như Lai như thế
Mỗi vị ta đều từng cúng dường.
Nhưng vẫn còn ái A-lại-da
Không biết lấy không nương làm có.
Tuần tự kế đó, lại có kiếp
Tên: Chúng diệu sắc phạm quang minh
Thế giới tươi đẹp đủ các báu
Tên: Thắng cát tường hoa đăng vân
Trong ấy vô lượng Phật xuất thế
Mỗi vị ta đều từng cúng dường
Và cúng chúng hội của các ngài
Tâm hoan hỷ cung kính nghe pháp
Phật đầu, hiệu là Bảo Tu-di
Vị kế, Quang Minh Công Đức Hải
Thứ ba: Pháp Giới Diệu Âm Tràng.
Thứ tư: Pháp Hải Đại Thinh Vương.
Năm: Phật Pháp Tràng. Sáu: Oai Nghiêm.
Bảy: Pháp Lực Quang. Tám: Không Trí.
Thứ chín: Pháp Diệm Tu-di Quang.
Thứ mười: là Phật Vân Cát Tường.
Những Đức Phật thượng thủ như thế.
Ta đều thân cận cúng dường hết.
Tuy chưa thấu triệt các pháp tánh,
Nhưng được nhập vào biển chư Phật.
Thứ tự sau đó lại có kiếp,
Kiếp ấy tên là Nguyệt caut tưòng.
Vào thời bấy giờ, có cõi Phật.
Hiệu là Nhật Đăng Cát Tường Tràng.
Thời ấy có chư Phật xuất thế,
Số đến tám mươi na-do-tha,
Ta soạn tất cả vật trang sức,
Dâng lên bằng tất cả tâm thành.
Phật đầu tiên: Cam Lộ Vị Vương.
Thứ hai; Đức Phật Đại Thọ Vương.
Thứ ba: Công Đức Tu-di Phong.
Thứ tư: Bình Đẳng Diệu Bảo Nhãn.
Năm: Quang Biến Chiếu. Sáu: Quang Nghiêm.
Bảy: Phật Pháp Hải. Tám: Thắng Lực.
Chín: Phật Thế Chủ, Oai Lực Hiền.
Mười là Nhất Thiết Pháp Quang Vương.
Các Đức Phật thượng thủ như thế.
Ta đều thân cận và cúng dường.
Tuy nhưng vẫn chưa được trí thâm diệu
Nhưng nhập được biển pháp sâu xa.
Nối tiếp sau đó lại có kiếp
Tên là Tịch tĩnh trí oai lực
Cõi ấy tên là Phổ quang vân
Kim cương kiên cố và Ma-ni
Vô số vật báu đủ các màu
Trong ấy có ngàn Phật xuất hiện
Chúng sinh vui nhiều, phiền não ít.
Chúng hội trang nghiêm khắp lìa cấu.
Đức Phật đầu, hiệu Kim Cương Tế.
Vị kế: Thọ Trì Vô Trước Lực.
Thứ ba: Phật Pháp Giới Ảnh Tượng.
Bốn: Phổ Quang Chiếu Thập Phương Vương.
Năm là, Phật Đại Bi Oai Đức.
Thứ sáu: Đức Phật Khổ Hạnh Hải.
Thứ bảy: Nhẫn Nhục Viên Mãn Đăng.
Tám: Phật Giác Pháp Viên Mãn Quang.
Thứ chín: Phật hiệu Hải Trang Nghiêm.
Phật cuối cùng: Tịch Tĩnh Quang Vương.
Các ngài: Thượng thủ trong ngàn Phật
Ta đều cúng dường đủ từng vị
Nhưng chưa ngộ được các pháp tánh,
Bình đẳng thanh tịnh như không tánh,
Và vân du khắp tất cả cõi,
Mà tu các hạnh ở cõi ấy.
Tuần tự nối tiếp lại có kiếp.
Kiếp ấy tên là Diệu xuất sinh,
Cõi hiệu: Hương đăng vân cát tường.
Trong ấy tịnh uế xen lẫn nhau,
Trong đó có ức Phật xuất thế,
Cõi ấy và kiếp: Diệu trang nghiêm,
Đức Phật đã thuyết diệu pháp luân,
Ta dùng niệm lực tiếp nhận hết
Nhất: Vô Cấu Xưng; hai, Pháp Hải.
Phật thứ ba, hiệu Vân Cát Tường.
Thứ tư: Pháp Chủ. Năm: Đức Vân.
Sáu: hiệu Pháp Sơn Tu-di Quang.
Thứ bảy: Phật Trí Diệm Oai Đức.
Phật thứ tám: Hư Không Đại Thanh.
Thứ chín, lại có Lưỡng Túc Tôn.
Tên: Phổ Xuất Sinh Thù Thắng Đăng.
Phật thứ mười là Vô Thượng Sĩ,
Hiệu: Mi Gian Quang Trí Cát Tường.
Cúng dường các Đức Trung Tôn ấy,
Nhưng chưa rửa sạch đạo vô ngại.
Tuần tự nối tiếp còn có kiếp,
Tên: Tập kiên cố diệu cao vương
Cõi hiệu: Bảo phong thắng đỉnh tràng
Tô điểm đủ các báu thượng diệu
Nơi đó năm trăm Phật xuất hiện
Màu sắc toàn thân đều xinh đẹp
Cúng dường các đức tự giác ấy
Cầu pháp giải thoát sâu xa này
Thứ nhất: Phật Công Đức Viên Mãn.
Hai: Tịch Tĩnh Âm Ba Hải Sơn.
Bốn: Phật Oai Đức. Năm: Sơn Vương.
Sáu: Tu-di Tướng Đại Vân Thanh.
Bảy: Pháp Tự Tại. Tám: Công Đức.
Chín: Phước Tu-di. Mười: Tịch Quang.
Các vị đứng đầu năm trăm Phật,
Ta đều tuần tự kính cúng dường,
Đức Phật ấy có đạo chân tịnh
Ta đều nhập khắp hết tất cả,
Nhưng trong Phật pháp ta chưa thể,
Thành tựu nhẫn bình đẳng sâu xa.
Thứ tự gắn liền lại có kiếp,
Tên là An lạc trang nghiêm quang.
Cõi hiệu: Tịnh âm anh lạc trí,
Chúng sinh thanh tịnh ít phiền não.
Trong ấy có chư Phật xuất hiện,
Đến số tám mươi na-do-tha,
Ta đều cúng dường Nhân Trung Tôn,
Tu đạo thanh tịnh tối thắng Phật.
Phật đầu: Hoa Tụ Câu-tô-ma.
Kế, Phật Hải Tạng. Ba: Đức Sinh.
Thứ tư: Đức Phật Thiên vương Kế.
Thứ năm: Ma-ni Thắng Tạng Vương.
Sáu: là Đức Phật Chân Kim Sơn.
Thứ bảy: Đức Phật Bảo Tụ Tôn.
Tám: Phật Pháp Tràng. Chín: Tài Thắng.
Phật cuối hiệu là Trí Tuệ Vương.
Đều là Thượng thủ Thiên Nhân Chủ
Ta đều cúng dường khắp tất cả.
Tuần tự sau đó lại có kiếp.
Kiếp ấy tên là Thiên cát tường.
Cõi hiệu: Diệu đăng biến hóa tràng.
Ức na-do-tha Phật xuất hiện,
Phật đầu tiên, hiệu Tịch Tĩnh Tràng.
Phật thứ hai, hiệu Xa-ma-tha.
Thứ ba: Tịch Tĩnh Bá Đăng Vân.
Thế Tôn thứ tư: Cát Tường Vương.
Phật thứ năm, hiệu Tối Thắng Chủ.
Phật thứ sáu, hiệu Như Vân Hành.
Thứ bảy: Như Lai Nhật Oai Đức.
Thứ tám: Thắng Pháp Tu-di Đăng.
Chín, hiệu: Thiên Diệm Diệu Cát Tường.
Mười: Sư Tử Hống Trí Tuệ Đăng.
Các Thiện thệ đều là thượng thủ,
Ta đều cúng dường không bỏ qua,
Nhưng vẫn chưa được nhẫn thanh tịnh
Để nhập biển pháp sâu xa ấy.
Tuần tự sau đó lại có kiếp
Tên là Vô trước biến trang nghiêm.
Vào thời điểm ấy có thế giới,
Tên: Vô biên quang phổ cát tường.
Trong ấy các Đức Phật xuất thế,
Ba mươi sáu ức na-do-tha,
Đầu tiên, Phật Phổ Công Đức Vân,
Phật kế: Vô Gián Hư Không Tâm,
Ba: Phật Diệu Sinh Cụ Trang Nghiêm.
Thứ tư: Pháp Hải Đại Hống Thanh.
Thứ năm: Pháp Giới Đại Âm thanh.
Sáu: Diệu Biến Hóa Công Đức Sơn.
Thứ bảy: Phổ Lực Oai Đức Tôn.
Thứ tám: Xuất Sinh Pháp Hải Thanh.
Thứ chín: Hải Đăng Công Đức Sơn.
Thứ mười: Tùy Thuận Trí Nhật Vương.
Các Đức Như Lai ấy xuất hiện
Ta đều vui vẻ kính cúng dường.
Cuối cùng có Đức Phật xuất thế.
Hiệu: Bảo Cát Tường Công Đức Tràng.
Ta là Thiên hậu tên: Nguyệt Diện.
Cúng dường Đức Nhân Trung Tôn ấy,
Đức Phật vì ta thuyết Khế kinh,
Pháp môn Trang nghiêm không nương tựa.
Thành tựu phát sinh các biển nguyện,
Ta đều thọ trì bằng niệm lực,
Đạt được mắt rộng lớn sáng ngời.
Sức Tam-muội Tổng trì tịch tĩnh.
Luôn được nối liền trong từng niệm.
Đều thấy biển chư Phật nơi mười phương.
Được tạng đại Bi của các ngài,
Và môn đại Từ nhiều phương tiện,
Tăng tâm đại trí như hư không,
Thành tựu vô lượng lực Như Lai,
Thấy tâm các chúng sinh điên đảo:
Chấp chặt tưởng Thường, Lạc, Ngã, Tịnh,
Bị mây ngu si làm tối tăm,
Loạn tưởng sinh ra các phiền não,
Đi đứng quanh, vẫn rừng tà kiến,
Qua lại vẫn trong biển tham dục,
Tích chứa đủ các nghiệp luân hồi,
Rơi vào các nẻo khổ khác nhau,
Tất cả chúng sinh trong các nẻo
Đều tùy theo nghiệp mà thọ thân
Bị sinh, lão, bệnh, tử, thúc ép
Thân tâm luôn chịu khổ vô biên,
Muốn giúp chúng sinh ấy an lạc,
Phát sinh nguyện Bồ-đề tối thắng.
Nguyện cho tất cả cõi mười phương.
Có những đấng mười Lực xuất hiện,
Vì muốn thành Phật, lợi chúng sinh.
Giăng mây đại nguyện khắp pháp giới.
Từ đó tu đủ công đức tụ,
Nhập môn Tổng trì Phật đạo.
Phát sinh mây hạnh nguyện rộng lớn.
Nhanh chóng nhập khắp đạo vô sinh,
Đầy đủ Ba-la-mật rộng lớn,
Sinh ra pháp giới không cùng tận.
Nhanh chóng nhập vào khắp các địa.
Cũng nhập pháp phương tiện ba đời,
Một niệm tu khắp tất cả Phật,
Vượt khỏi các hàng hạnh vô ngại,
Thuở ấy, ta làm trưởng tử Phật,
Được nhập vào hạnh nguyện Phổ hiền.
Rõ môn sai biệt mười pháp giới,
Thông đạt giáo pháp Phật thâm diệu.

Thiện nam! Ông nghĩ thế nào? Chuyển luân thánh vương thuở ấy, làm chủ cả mười phương, có khả năng gầy dựng chánh pháp, nối tiếp hạt giống Phật để không thể dứt mất, đâu phải ai xa lạ; đó chính là Đồng tử Văn-thù-sư-lợi. Vị Thần chủ về đêm đánh thức ta thuở ấy, chính là hóa thân của Bồ-tát Phổ Hiền.

Thiện nam! Thuở ấy, ta là nữ báu của vua, nhờ vị Thần chủ về đêm này đánh thức, giúp ta được thấy Đức Phật và phát tâm Vô thượng Bồ-đề. Từ đó đến nay trải qua số kiếp bằng cực vi trần cõi Phật, ta không bị rơi vào đường ác, thường sinh vào cõi trời, cõi người và luôn được tự tại. Tâm ta kiên cố nên ở bất cứ nơi đâu, cũng đều thấy Phật, cho đến lúc ở nơi Đức Phật Công Đức Tràng Bảo Cát Tường Đăng, thì ta được môn giải thoát Đại tốc tật lực phổ hỷ tràng vô cấu này. Nhờ vào môn giải thoát ấy, nên ta có thể đạt được thân trang sức bằng công đức như thế, với đủ các sự cúng dường, thân cận chư Phật và Thiện tri thức, điều phục, giáo hóa, làm lợi ích cho chúng sinh và giúp họ tu diệu hạnh.

Thiện nam! Ta chỉ biết mỗi môn giải thoát Đại tốc tật lực phổ hỷ tràng vô cấu này thôi. Còn như các vị Đại Bồ-tát; trong từng niệm có thể đến khắp tất cả chỗ của các Đức Như Lai, nhanh chóng nhập vào biển Nhất thiết trí; trong từng niệm dùng môn phát thú nhập vào tất cả biển đại nguyện, dùng môn nguyện hải làm cho mỗi niệm sinh ra tất cả các hạnh cho đến tận kiếp vị lai. Trong mỗi hạnh lại biến hóa phát sinh ra thân, nhiều như cực vi trần trong tất cả cõi Phật. Mỗi thân lại nhập khắp tất cả môn pháp giới. Mỗi môn pháp giới, đều thuyết các diệu hạnh, thích ứng với tâm của chúng sinh, trong tất cả cõi Phật. Trong mỗi vi trần, nơi tất cả cõi Phật, đều thấy vô biên biển Như Lai. Nơi mỗi Đức Như Lai đều được thấy sự thần thông du hý tự tại của chư Phật khắp cả pháp giới. Nơi mỗi Đức Như Lai đều được thấy, kiếp xưa đã tu đủ các diệu hạnh của Bồ-tát. Nơi mỗi Đức Như Lai thường xuyên thọ trì thủ hộ bánh xe giáo pháp không thiếu mất và cũng thấy đủ các thần biến, phương tiện trong biển giáo pháp ba đời của tất cả Như Lai thì ta làm sao có thể biết và nói hết hạnh và công đức của các vị ấy.

Thiện nam! Trong chúng hội của Đức Như Lai này, có một vị thần chủ Dạ, tên là Phổ Cứu Hộ Nhất Thiết Chúng Sinh Oai Đức Cát Tường. Ông đến thỉnh vấn vị ấy: Bồ-tát làm thế nào để nhập hạnh Bồtát và viên mãn thanh tịnh đạo của các Bồ-tát?

Bấy giờ, Đồng tử Thiện Tài đảnh lễ sát chân Dạ thần, nhiễu quanh vô số vòng, chiêm ngưỡng, lưu luyến, rồi từ giã ra đi. Nghe môn giải thoát Phổ hỷ tràng nơi Thần chủ về đêm Hỷ Mục rồi; Đồng tử Thiện Tài tin tưởng nhập và tùy thuận quán sát, nhớ lại những lời dạy của Thiện tri thức, tâm không rời bỏ, chuyên chú tư duy, các căn thuần tịnh, một tâm mong được gặp Thiện tri thức dẫu đi khắp mười phương tìm cầu không biết mỏi. Nguyện thường thân cận các Thiện tri thức, phát sinh công đức đối với Thiện tri thức, thường phụng sự cúng dường và làm cho ngài vui, sánh với Thiện tri thức để có thiện căn, đồng một thể tánh, được hạnh phương tiện thiện xảo của Thiện tri thức, thì không gì có thể hủy hoại; nương Thiện tri thức thì sẽ nhanh chóng phát triển và nhập biển tinh tấn, thường tùy thuận sống chung với Thiện tri thức không hề xa cách. Thầm nguyện như thế rồi, đồng tử đi đến chỗ thần Phổ Cứu Chúng Sinh Oai Đức. Cùng lúc đó, vì Thiện Tài, Thần chủ về đêm thị hiện thần lực môn giải thoát điều phục chúng sinh của Bồ-tát. Cùng với thân xinh đẹp đủ các tướng tốt lập tức từ giữa hai chân mày vị ấy phóng ra ánh sáng lớn tên là Phổ Trí diệm vô cấu tinh tú tràng, có vô lượng ánh sáng vây quanh. Ánh sáng ấy, chiếu khắp thế gian, rồi nhập vào đỉnh của Thiện Tài, lan xuống khắp thân vị ấy. Ngay khi ấy Thiện Tài liền được Tam-muội cực thanh tịnh viên mãn. Được Tam-muội rồi, Thiện Tài thấy khoảng giữa chỗ ở của hai vị thần Hỷ Mục và Phổ Cứu có rất nhiều địa trần, thủy trần và hỏa trần. Thấy các vật trang sức như Kim cương, các báu Ma-ni, anh lạc, các hương hoa như vi trần. Như vậy, ở mỗi bụi trần trong tất cả cực vi đều thấy sự thành hoại của cực vi trần số thế giới cõi Phật sát và thấy tất cả địa, thủy, hỏa, phong, tích tụ cũng thấy các thế giới liên tiếp nhau, đều do địa luân duy trì mà tồn tại. Đủ các hình thù, đủ các quyến thuộc, đủ các biển núi, đủ các sông hồ, đủ các rừng cây và các cung điện như: Điện Thiên cung, điện Long cung, điện Dạxoa cung cho đến Càn-thát-bà, A-tu-la, Ca-lâu-la, Khẩn-na-la, Mahầu-la-già, người và phi nhân… cung điện phòng ốc trang trí đủ các thứ.

Địa ngục, súc sinh và cảnh giới của Diêm-la vương, tất cả trụ xứ, sinh tử tới lui, luân hồi các nẻo, theo nghiệp thọ báo, đều khác nhau, sinh ra khắp nơi, không lẫn lộn, mà không thất biết hết. Thiện Tài còn thấy tất cả thế giới đủ dạng khác nhau. Nghĩa là có thế giới tạp uế, có thế giới thanh tịnh, có thế giới theo chiều hướng tạp uế, có thế giới theo chiều hướng thanh tịnh, có thế giới có cả tạp uế lẫn thanh tịnh, có thế giới thanh tịnh lẫn tạp uế, có thế giới hình dáng bằng phẳng, có thế giới nhờ vào tâm tưởng mà tồn tại, có thế giới úp mà tồn tại, có thế giới nghiêng mà tồn tại. Đó là nói về thế giới. Trong tất cả các nẻo các loài, tất cả các đời sống, đồng tử đều thấy có sự hiện diện của Thần chủ về đêm Phổ Cứu Chúng Sinh Oai Đức.

Trong tất cả thời, khắp cả mọi nơi; tùy theo tuổi thọ, niềm tin, sở thích, hình dáng, ngôn ngữ, căn cơ khác nhau của các chúng sinh mà ngài dùng sức phương tiện, hiện ra trước họ để tùy nghi điều phục giáo hóa cho họ thành thục. Giúp các chúng sinh ở địa ngục thoát khỏi các khổ hại, giúp chúng sinh trong loài súc sinh tránh sự ăn nuốt lẫn nhau; giúp chúng sinh trong loài ngạ quỷ và cảnh giới Diêm-la thoát khỏi nạn đói khát; giúp cho các loài rồng, tránh xa các nỗi sợ; giúp các chúng sinh ở cõi Dục, tránh xa các nỗi sợ ở cõi Dục; giúp chúng sinh cõi người tránh xa nỗi sợ màn đêm, nỗi sợ nhục mạ, nỗi sợ tiếng xấu, nỗi sợ đại chúng, nỗi sợ không có cuộc sống, nỗi sợ chết, nỗi sợ đường ác, nỗi sợ mất thiện căn, nỗi sợ thoái tâm Bồ-đề, nỗi sợ gặp ác tri thức, nỗi sợ xa Thiện tri thức, nỗi sợ rơi vào hàng Nhị thừa, nỗi sợ về những việc sinh tử khác nhau, nỗi sợ sống chung với các loài chúng sinh khác, nỗi sợ sinh vào thời ác, sợ sinh trong dòng tộc ác, nỗi sợ tạo ra nghiệp ác, sợ nghiệp chướng phiền não, sợ đủ các sự trói buộc do chấp chặt vào các tướng, đó là những nỗi sơ mà ngài giúp chúng sinh xa bỏ để hồi hướng Bồ-đề. Thiện Tài lại thấy các loài chúng sinh: Noãn sinh, thai sinh, thấp sinh, hóa sinh, có sắc, không sắc, có tưởng không tưởng, chẳng phải có tưởng chẳng phải không tưởng; đều hiện ở trước vị ấy. Vị ấy thường xuyên cứu hộ, làm cho họ thành tựu năng lực đại nguyện của Bồ-tát, thâm nhập lực Tam-muội của Bồ-tát; vững chắc năng lực thần thông của Bồ-tát, phát sinh năng lực hạnh nguyện của Phổ Hiền, khuyếch trương biển đại Bi của Bồ-tát, được đại Từ vô ngại che khắp chúng sinh, được niềm vui vô lượng trang trải khắp chúng sinh, được trí tuệ phương tiện nhiếp hóa khắp chúng sinh, được thần thông và giải thoát tự tại của Bồ-tát, làm nghiêm tịnh tất cả cõi Phật, giác ngọ và thấu triệt tất cả pháp, phụng sự cúng dường tất cả các Đức Phật, thọ trì tất cả giáo pháp của chư Phật, tích tập tất cả các thiện căn thù thắng, tu những diệu hạnh của các Bồ-tát, nhập vào tâm của chúng sinh không còn chướng ngại, biết căn tánh của chúng sinh, có khả năng thành thục, làm thanh tịnh biển tín giải của tất cả chúng sinh, phá tan tất cả những bóng tối vô tri của chúng sinh và được ánh sáng thanh tịnh của Nhất thiết trí.

Khi ấy, Đồng tử Thiện Tài thấy Thần chủ về đêm Phổ Cứu Chúng Sinh Oai Đức nhập môn giải thoát điều phục nhất thiết chúng sinh và hiện sức thần thông cảnh giới sâu xa bất tư nghì khiến đồng tử rất vui mừng và vô cùng phấn khởi, thành tâm đảnh lễ, chiêm ngưỡng không rời.

Bấy giờ, vị Thần chủ về đêm ấy, liền xả thân xinh đẹp tuấn tú đủ các tướng tốt của Bồ-tát, hiện lại nguyên hình nhưng không bỏ oai lực thần thông biến hóa tự tại. Đồng tử Thiện Tài thì cung kính chắp tay, lui về một bên, quán sát vị ấy, rồi dùng kệ khen ngợi:

Nay con được thấy ngài biến hiện
Sức thần thông rộng lớn như thế
Làm con phát sinh tâm hoan hỷ
Diễn thuyết kệ hay khen ngợi Thần.
Con thấy thân Thánh giả rộng lớn
Báu đẹp trang nghiêm và thù thắng
Ví như trăng sao ở không trung
Tướng tốt khó đều xinh đẹp
Thân phóng vòng ánh sáng thanh tịnh
Nhiều bằng vô biên bụi cõi trần
Các loại sắc tướng đều tuyệt vời
Chiếu đến khắp tất cả mười phương
Từ mỗi lỗ chân lông phóng ra
Số ánh sáng bằng tâm chúng sinh.
Trong ấy có Phật ngồi tòa sen
Hóa hiện dứt khổ cho chúng sinh
Trong ấy lại nổi mây hương thơm
Xông khắp tất cả các chúng sinh
Và còn mưa xuống nhiều hoa đẹp
Cúng khắp tất cả Phật mười phương
Chân mi phóng ánh sáng rộng khắp
Ánh báu vô cấu như Tu-di
Chiếu khắp cả mười phương thế giới
Ai chạm đều dứt tối ngu si
Miệng thường phóng ánh sáng vô cấu
Vừng sáng rộng lớn ngàn mặt trời
Chiếu khắp các thế giới nơi mười phương
Cảnh Tỳ-lô-giá-na sinh hoạt
Mắt nổi mây ánh sáng vô cấu
Ánh sáng hòa dịu như trăng sao
Chiếu khắp tất cả mười phương cõi.
Diệt trừ màn ngu si tam hữu
Ngài đã hóa hiện đủ loại thân
Thân ấy tướng trạng như chúng sinh
Đầy khắp trong mười phương pháp giới
Điều phục vô lượng biển chúng sinh
Phân thân đến khắp mười phương cõi
Đều hiện cả trước mỗi chúng sinh
Dứt nỗi sợ vua, giặc, nước, lửa
Làm tâm thuần thục và hoan hỷ
Con nương lời dạy thần Hỷ Nhãn
Thán phục đức Ngài đến phụng sự
Thấy hào tướng Ngài phóng mây sáng
Rộng lớn rõ tròn không chút nhơ
Ánh sáng chiếu khắp cả mười phương
Diệt hết bóng phiền não chúng sinh
Hiển hiện các năng lực thần thông
Sau đó mới nhập vào thân con
Khi con được đầy đủ ánh sáng
Thì thân tâm an ổn vui mừng
Được trăm biển Tam-muội Tổng trì
Thấy Thiện Thệ khắp trong mười phương
Ở những nơi con đã đi qua
Đều thấy tất cả cực vi trần
Ở trong mỗi mỗi cực vi ấy
Đều thấy cõi Phật như số trần
Hoặc vô số cõi trong một trần
Hoàn toàn tạp nhiễm và uế trược
Chúng sinh chịu các khổ vô cứu
Cất tiếng kêu cầu và khóc than
Hoặc có các cõi xen nhiễm tịnh
Chúng sinh nhiều buồn khổ ít vui
Ngài hiện Độc giác và Thanh văn
Đem Đại bi đến mà cứu độ
Có cõi trước tịnh sau tạp nhiễm
Nam nữ đều xinh đẹp đáng yêu
Bồ-tát đầy khắp và trang nghiêm
Trụ trì vô lượng giáo pháp Phật
Mười phương trong cõi cực vi trần
Đều có vô lượng biển cõi tịnh
Tỳ-lô-giá-na từ thuở trước
Tu khắp sự trang nghiêm biển hạnh
Phật ở tất cả cõi mười phương
Đều ngồi tòa Bồ-đề tối thắng
Thành Đẳng Chánh Giác hiện thần thông
Thuyết pháp điều phục các chúng sinh
Con thấy oai đức ngài Phổ Cứu
Thân ngài đến khắp vô biên cõi
Trong cảnh giới Tỳ-lô-giá-na
Phụng sự tất cả mười phương Phật.

Thuyết kệ này rồi, Đồng tử Thiện Tài thưa với thần Phổ Cứu Chúng Sinh Oai Đức:

–Bạch Thánh giả! Thật hy hữu! Chỉ có Thần mới có khả năng trụ môn giải thoát sâu xa này, Ngài đạt được môn giải thoát này đã bao lâu rồi? Ngài đã tu hạnh gì mà được thanh tịnh như thế?

Thần chủ về đêm nói:

–Thiện nam, điều đó khó mà biết được. Tất cả thế gian trời, người và hàng Nhị thừa không thể đo lường được. Vì sao? Vì đó chính là cảnh giới của hạnh Bồ-tát Phổ Hiền an trụ, cảnh giới tùy thuận của tạng Đại bi; cảnh giới cứu hộ tất cả chúng sinh; cảnh giới có khả năng làm tịnh tất cả tam đồ bát nạn; cảnh giới có khả năng dùng sự thanh tịnh vô thượng làm trang nghiêm tất cả cõi Phật; cảnh giới có thể ở trong tất cả cõi của các Đức Phật, làm cho hạt giống Phật nối nhau không dứt; cảnh giới có khả năng thọ trì tất cả chánh pháp của chư Phật; cảnh giới có khả năng ở trong tất cả kiếp, tu hạnh Bồ-tát thành tựu biển đại nguyện; cảnh giới có khả năng ở nơi tất cả biển pháp giới, dùng ánh sáng trí thanh tịnh phá tan bóng tối vô minh; cảnh giới có khả năng trong một niệm, dùng ánh sáng trí tuệ, chiếu khắp tất cả biển phương tiện ba đời. Ta sẽ nương oai lực của Phật để tuyên thuyết cho ông. Này thiện nam! Từ thời xa xưa, hơn số kiếp cực vi trần của cõi Phật, Lúc ấy, có kiếp, tên là Vô cấu viên mãn, thế giới tên là Tỳlô-giá-na oai đức cát tường, có các Đức Như Lai nhiều bằng số cực vi trần của núi Tu-di xuất hiện. Thế giới của Đức Phật ấy, dùng tất cả hương quý, Ma-ni và kim cương làm thể, trang trí bằng các thứ báu từ cung điện của trời rồng, nằm trên biển Vô cấu quang minh ma-ni vương. Hình dáng của thế giới ấy tròn phẳng thanh tịnh không nhơ bẩn, có vừng mây trướng làm bằng tất cả anh lạc che bên trên. Có dãy núi bằng nhiều báu Ma-ni uy nghiêm bao bọc xung quanh cả ngàn vòng. Có mười vạn ức na-do-tha bốn đại châu rất phồn vinh; có châu chúng sinh ác nghiệp sinh sống, có châu chúng sinh tạp nghiệp sinh sống, có châu chúng sinh thiện căn sinh sống hoặc có châu các Đại Bồ-tát nhất hướng sinh sống ở trên đó.

Thiện nam! Gần núi Luân vi, ở ngằn mé phía Đông, thuộc thế giới ấy, có châu tên là Bảo đăng hoa tràng, đất nước thanh tịnh, an ổn phồn vinh, không cày cấy mà vẫn sinh ra lúa gạo; tất cả đều nhờ vào sự thành thục của oai lực nghiệp thù thắng đời trước, cung điện lầu đài đều rất xinh đẹp, kỳ xảo. Các cây như ý khắp nơi thẳng tắp, những loại cây có hương luôn nổi mây hương, những cây hương bột làm mưa mây bột hương, những cây tràng hoa thường giăng mây vòng, những cây hoa nổi mây làm mưa các loại hoa đẹp bất tư nghì. Các loại cây báu làm mưa báu đại Ma-ni vô cùng xinh đẹp và kỳ diệu, ánh sáng vô lượng màu, chiếu rực xung quanh; các cây âm nhạc sinh ra các nhạc cụ, mỗi khi gió thổi phát ra các âm thanh rất hay; ánh sáng của mặt trời, mặt trăng và ngọc quý Ma-ni chiếu tỏ khắp cả ngày lẫn đêm; thụ hưởng thú vui không có gián đoạn. Châu này có một trăm vạn ức nado-tha vương quốc; mỗi vương quốc có một ngàn con sông lớn chảy quanh; mỗi con sông đều có hoa quý che bên trên, chúng xoay chuyển theo dòng nước, phát ra tiếng nhạc trời; bên bờ, nhiều cây quý đứng thẳng tắp, trang sức bằng đủ loại châu quý; ghe thuyền qua lại, hò hát vui nhộn, bao nhiêu tình cảm hàn huyên vui vẻ; giữa mỗi dòng sông, có trăm vạn ức thành; mỗi thành có trăm vạn ức na-do-tha xóm làng. Và tất cả thành ấp xóm làng ấy đều có trăm ngàn ức na-do-tha cung điện và vườn cây bao xung quanh làm quyến thuộc. Trong châu Diêmphù-đề này, có một nước tên là Bảo hoa đăng, an ổn phồn vinh, nhân dân đông đúc, giàu có, cung điện trang nghiêm; cuộc sống đầy đủ thư thả. Chúng sinh trong ấy đều hành thập thiện. Ở đó có vị Chuyển luân vương xuất hiện, tên là Tỳ-lô-giá-na Bảo Liên Hoa Tạng, từ hoa sen hóa sinh, thân ba mươi hai tướng xinh đẹp, đầy đủ bảy báu, thống lãnh khắp bốn châu thiên hạ, thường đem chánh pháp hướng dẫn chúng sinh. Vua có một ngàn người con tráng kiện khôi ngô, uy lực tự tại, có khả năng chinh phục giặc oán. Trăm vạn ức na-do-tha cung nhân thể nữ làm quyến thuộc đều cùng vua trồng thiện căn, đồng tu các hạnh, sinh ra cùng thời, cùng xử dụng vật báu bằng anh lạc quý, trang sức xinh đẹp, kiều diễm như Thiên nữ, thân màu chân kim thường phóng ra ánh sáng, trong các lỗ chân lông, thường thỏang hương thơm; quần thần tài, tướng giỏi có đến mười ức, vua có một chánh hậu làm nữ báu tên là Cụ Túc Viên Mãn Cát Tường Diện, xinh đẹp tuyệt vời, người nhìn không chán, thanh tịnh cực kỳ, da màu hoàng kim, mắt và tóc màu xanh, tiếng nói như giọng Phạm thiên, trên thân có hương thơm cõi trời thường phóng ra ánh sáng chiếu khắp một ngàn do-tuần. Hậu có một người con gái tên là Phổ Hỷ Cát Tường Liên Hoa Nhãn, dung mạo đoan trang, đức hạnh đầy đủ, đủ các tướng tốt Chuyển luân vương, chúng sinh trông thấy, tâm không biết chán. Thời ấy, chúng sinh sống lâu vô lượng, cũng có người đột nhiên chết yểu. Họ có đủ các hình tướng, đủ các âm thanh, đủ các tên gọi, đủ các dòng tộc dài, ngắn, lớn, nhỏ, mạnh, yếu, trí, ngu, giàu, nghèo, vui, khổ, tin vui, kém hèn, vô lượng chủng loại không đồng.

Lúc ấy, người này nói ra nói vào với người khác:

–Thân ta xinh đẹp, còn người thì hình dáng xấu xa. Nói thế, rồi cùng nhục mạ nhau, tạo nghiệp bất thiện. Do nghiệp ấy, cho nên tuổi thọ, sắc và lực, tất cả các thú vui đều bị suy giảm.

*********

Ở phía Bắc thành Bảo hoa đăng, có cây Bồ-đề tên là Phổ Quang Biến Chiếu Pháp Vân Thinh Tràng; gốc bằng Ma-ni bảo vương, kiên cố như kim cương, được tất cả Như Lai làm đạo tràng hiện rõ trong từng niệm; thân bằng tất cả các Ma-ni, lá bằng đủ các loại báu đẹp xen lẫn; cành, lá, hoa, quả, tuần tự xoay đều cân xứng, bốn bên, trên dưới đều đầy đặn, trang nghiêm, phóng đủ loại ánh sáng màu sắc như lửa báu, phát ra âm thanh vi diệu, diễn thuyết về những cảnh giới sâu xa và thần thông tự tại của tất cả chư Phật. Mặt trước của cây ấy, có một hồ nước hương, tên là Tiếng sấm pháp từ ánh sáng hoa báu, nước hương đầy ắp, bờ bằng các ngọc báu xung quanh có hàng trăm vạn ức na-do-tha cây báu, hình dáng của mỗi cây đều giống cây Bồ-đề, các báu anh lạc rũ xuống xung quanh. Lại có vô lượng cung điện lầu các, bằng các báu làm trang nghiêm khắp đạo tràng. Trong hồ hương ấy, mọc lên một hoa sen rất lớn, tên là Mây hiện khắp làm trang nghiêm tất cả các cảnh giới, của các Đức Như Lai trong ba đời. Trong ấy xuất hiện vô số Đức Như Lai, nhiều như cực vi trần núi Tu-di. Đức Phật thứ nhất, hiệu là Phổ Trí Bảo Diệm Cát Tường Oai Đức Vương, là vị đầu tiên chứng Vô thượng Bồ-đề trên hoa ấy. Đức Phật ấy trải qua vô lượng ngàn năm diễn thuyết chánh pháp, giáo hóa chúng sinh. Trong mười ngàn năm, trước khi Đức Như Lai ấy thành Phật, cây Bồ-đề này phát ánh sáng lớn, biểu hiện thần thông, để giáo hóa chúng sinh. Như: Trước mười ngàn năm, cây ấy phóng ra ánh sáng thanh tịnh, tên là

Nhất thiết chúng sinh ly cấu đăng. Chúng sinh nào, gặp ánh sáng này, thì tâm tự tỏ ngộ và biết sau mười ngàn năm, sẽ có Đức Phật xuất hiện. Trước chín ngàn năm cây ấy phóng ra ánh sáng thanh tịnh, tên là Cụ túc vô cấu cát tường tạng. Chúng sinh nào, gặp ánh sáng này, thì được mắt thanh tịnh, thấy tất cả màu sắc và biết sau chín ngàn năm, sẽ có Đức Phật xuất hiện. Trước tám ngàn năm, cây ấy phóng ra ánh sáng lớn, tên là Nhất thiết chúng sinh nghiệp quả âm thanh. Chúng sinh nào, gặp ánh sáng này, đều có khả năng biết được biển nghiệp khác nhau, biết đủ các quả báo và biết sau tám ngàn năm, sẽ có Đức Phật xuất hiện. Trước bảy ngàn năm, cây ấy phóng ra ánh sáng lớn, tên là Sinh nhất thiết thiện căn âm thanh. Chúng sinh nào, gặp ánh sáng này, thì tất cả thiện căn đều thành tựu và biết sau bảy ngàn năm, sẽ có Đức Phật xuất hiện. Trước sáu ngàn năm, cây này phóng ra ánh sáng lớn, tên là Phật bất tư nghì cảnh giới âm thanh. Người nào được gặp ánh sáng này, thì tâm họ được rộng lớn, hoàn toàn tự tại và biết: Sau sáu ngàn năm, sẽ có Đức Phật xuất hiện. Trước năm ngàn năm, cây ấy phóng ra ánh sáng lớn, tên là Nghiêm tịnh nhất thiết cõi phật âm thanh. Chúng sinh nào, được gặp ánh sáng ấy, đều được thấy tất cả cõi Phật thanh tịnh và biết sau năm ngàn năm, sẽ có Đức Phật xuất hiện. Trước bốn ngàn năm, cây ấy phóng ra ánh sáng lớn tên là Nhất thiết Như Lai cảnh giới vô tạp loạn đăng. Chúng sinh nào, được gặp ánh sáng ấy, thì đều có khả năng nhập vào cảnh giới của Như Lai, đi khắp mọi nơi, qua lại hầu cận các Đức Phật và biết sau bốn ngàn năm, sẽ có Đức Phật xuất hiện. Trước ba ngàn năm cây ấy phóng ra ánh sáng lớn tên là Nhất thiết chúng sinh phổ chiếu tam thế hiện tiền đăng. Chúng sinh nào gặp được ánh sáng này thì đều có khả năng thấy khắp biển bản sự của tất cả Như Lai và biết sau ba ngàn năm, sẽ có Đức Phật xuất hiện. Trước hai ngàn năm, cây ấy phóng ra ánh sáng lớn, tên là Tam thế trí điện đăng. Chúng sinh nào, được gặp ánh sáng này, thì thấy biển hạnh tương ưng của tất cả các Đức Như Lai trong quá khứ và biết sau hai ngàn năm, sẽ có Đức Phật xuất hiện. Trước một ngàn năm, cây ấy phóng ra ánh sáng lớn, tên là Như Lai vô ế trí tuệ đăng. Chúng sinh nào, gặp được ánh sáng này, đều được con mắt thấy khắp, có khả năng thấy hết thần thông biến hóa của các Đức Phật, làm thanh tịnh tất cả cõi và biết sau một ngàn năm, sẽ có Đức Phật xuất hiện. Trước một trăm năm, cây ấy phóng ra ánh sáng lớn, tên là Linh nhất thiết chúng sinh giai đắc kiến phật tập chư thiện căn. Chúng sinh nào, được gặp ánh sáng này, thì đều được thành tựu Tammuội thấy Phật và biết sau một trăm năm, sẽ có Đức Phật xuất hiện. Trước bảy ngày, cây ấy phóng ra ánh sáng lớn, tên là Nhất thiết chúng sinh đại hỷ ái nhạo âm. Chúng sinh nào, gặp được ánh sáng này, đều được thấy Phật và liền sinh tâm quý kính; biết sau bảy ngày, sẽ có Đức Phật xuất hiện.

Thiện nam! Trong mười ngàn năm cho đến bảy ngày, cây ấy xuất hiện đủ vô lượng, vô biên, ánh sáng thanh tịnh như thế, để điều phục chúng sinh giúp cho họ được thành thục. Qua bảy ngày, tất cả thế giới đều chấn động, rồi hoàn thanh tịnh, không có những tạp uế, từng niệm tất cả cõi Phật thanh tịnh trong mười phương đều hiện khắp, những sự trang nghiêm của cõi ấy cũng được hiện ra. Những chúng sinh căn tánh thuần thục, đáng được thấy Phật thì họ đều đến đạo tràng.

Bấy giờ, trong thế giới ấy; tất cả núi Luân vi, tất cả núi Tu-di và toàn thể các núi, tất cả sông biển, tất cả đại địa, tất cả thành ấp, tất cả tường thành, tất cả cung điện, tất cả âm nhạc, tất cả tư cụ, tất cả anh lạc, tất cả ngôn ngữ đều phát ra âm thanh, khen ngợi sự biến hóa trang nghiêm từ cảnh giới thần thông của tất cả chư Phật. Lại tuôn ra tất cả mây hương, tất cả mây hương đốt, tất cả mây hương bột, tất cả mây hương xoa, tất cả mây hương hình dáng Ma-ni, tất cả mây y phục bằng Ma-ni, tất cả mây bằng ánh lửa báu, tất cả mây chứa lửa, tất cả mây an lạc, tất cả mây hoa đẹp, tất cả mây âm nhạc, tất cả mây ánh sáng của Như Lai, tất cả mây ánh sáng tròn của Như Lai, tất cả mây âm thanh hạnh nguyện của Như Lai, tất cả mây biển ngôn từ của Như Lai, tất cả mây ánh sáng về màu sắc và đủ các tướng hảo của Như Lai. Và hiện tướng bất tư nghì, lúc Đức Như Lai xuất hiện ở thế gian.

Thiện nam! Xung quanh hoa sen báu Phổ hiện tam thế nhất thiết Như Lai trang nghiêm cảnh giới này, có mười cực vi trần cõi Phật hoa sen báu làm quyến thuộc vây quanh. Trên đài của mỗi hoa sen ấy đều có tòa Sư tử bằng Ma-ni báu và trên mỗi tòa đều có Bồ-tát ngồi kiết già.

Thiện nam! Khi Đức Như Lai Phổ Trí Bảo Diệm Cát Tường Oai Đức Vương, ở nơi đây thành Vô thượng Bồ-đề, thì đồng thời các Đức Như Lai ở nơi tất cả thế giới trong mười phương cũng thành tựu quả vị ấy; tùy theo tâm của chúng sinh mà các vị hiện ra trước họ, diễn thuyết chánh pháp. Ở nơi mỗi thế giới, đồng thời cũng làm cho vô lượng chúng sinh tránh xa nỗi khổ ác đạo, làm cho vô lượng chúng sinh sinh vào cõi trời và cõi người, làm cho vô lượng chúng sinh trụ vào hàng Thanh văn và Bích-chi-phật, làm cho vô lượng chúng sinh thành tựu hạnh Bồ-đề, làm cho vô lượng chúng sinh thành tựu hạnh Bồ-đề tràng vô cấu dũng mãnh, làm cho vô lượng chúng sinh thành tựu hạnh Bồ-đề ánh sáng pháp thanh tịnh, làm cho vô lượng chúng sinh thành tựu hạnh Bồ-đề căn thanh tịnh, oai đức. Vô lượng chúng sinh thành tựu hạnh Bồ-đề có năng lực tùy thuận và bình đẳng, làm cho vô lượng chúng sinh thành tựu hạnh Bồ-đề đang đi vào chánh pháp, làm cho vô lượng chúng sinh thành tựu hạnh Bồ-đề về năng lực thần thông đi khắp nơi không thể hoại, làm cho vô lượng chúng sinh, sinh tâm hy hữu, an trụ bình đẳng nơi hạnh Bồ-đề ở khắp tất cả Như Lai thành Đẳng chánh giác trong mười phương, làm cho vô lượng chúng sinh an trụ hạnh Bồ-đề từ môn Tam-muội. Vô lượng chúng sinh thành tựu hạnh Bồ-đề được duyên vào tất cả cảnh giới thanh tịnh, làm cho vô lượng chúng sinh phát tâm Bồ-đề, làm cho vô lượng chúng sinh trụ nơi đạo Bồ-tát và tu hạnh Bồ-tát, làm cho vô lượng chúng sinh an trụ đạo Ba-la-mật thanh tịnh, làm cho vô lượng chúng sinh trụ vào hàng Bồ-tát sơ địa, làm cho vô lượng chúng sinh trụ vào hàng Bồ-tát nhị địa, tam địa cho đến thập địa, làm cho vô lượng chúng sinh nhập vào hạnh nguyện thù thắng của Bồ-tát, làm cho vô lượng chúng sinh nhập vào hạnh nguyện thanh tịnh của Phổ Hiền.

Thiện nam! Khi Đức Như Lai Phổ Trí Bảo Diệm Cát Tường Oai Đức Vương, chuyển pháp luân với những thần lực tự tại bất tư nghì; thì chư Phật nơi mỗi thế giới kia, cũng tùy theo căn cơ mà trong từng niệm giáo hóa điều phục làm vô lượng chúng sinh được thành thục.

Bấy giờ, Bồ-tát Phổ Hiền biết chúng sinh trong thành Bảo hoa

đăng vương cậy vào sắc tướng diện mạo và các cảnh giới mà sinh ra hôn mê buông thả, kiêu mạn. Vì muốn độ họ, ngài hiện thân rất xinh đẹp, đến thành ấy, phóng ra ánh sáng lớn, chiếu khắp, làm cho tất cả các ánh sáng và oai đức uy nghiêm của vị Thánh vương ấy cùng các thứ báu như mặt trời, mặt trăng, các vì sao, cây báu, y phục báu, Mani, anh lạc, thân chúng sinh đều bị ẩn mất. Ví như mặt trời xuất hiện thì ánh sáng của các vì sao đều bị đoạt mất, cũng như khối mực sánh với vàng Diêm-phù.

Lúc ấy, các chúng sinh đều nghĩ: Đây là ai? Chư Thiên hay Phạm thiên? Mà hôm nay, phóng ra ánh sáng, che khuất tất cả, làm cho sắc tướng xinh đẹp và ánh sáng oai đức của thân chúng ta không còn hiện, họ suy nghĩ mãi mà không tài nào hiểu được. Khi ấy, Bồ-tát Phổ Hiền đứng trong không trung nơi cung điện của Luân vương mà bảo:

–Đại vương nên biết! Hôm nay, trong nước của vua có Đức Phật ra đời nơi cội Bồ-đề Phổ Quang Biến Chiếu Pháp Vân Thanh Tràng.

Cùng lúc ấy, Phổ Hỷ Cát Tường Liên Hoa Nhãn con gái của Luân vương, trông thấy Bồ-tát Phổ Hiền hiện sắc thân với ánh sáng tự tại và nghe âm thanh vi diệu, phát ra từ ngọc anh lạc và những vật trang sức trên thân vị ấy, vui vẻ đem tâm quý kính và tin tưởng sâu sắc rồi nghĩ: “Cầu cho tất cả thiện căn thân tướng tốt, trang nghiêm, oai nghi, thần thông và oai đức của ta được như thế. Hôm nay, vị Đại Thánh này, phóng ra ánh sáng lớn, cho thấy Như Lai sẽ xuất hiện ở đời có thể cứu chúng sinh đang trong đêm dài tối tăm sinh tử. Cầu cho ta cũng được như thế. Như Lai phóng ra ánh sáng trí phá tan bóng tối vô tri, hắc ám cho các chúng sinh. Cầu cho nơi ta ở thường được gần gũi bậc Thiện tri thức ấy”.

Thiện nam! Lúc này, Chuyển luân thánh vương Tỳ-lô-giá-na Bảo Liên Hoa Tạng Diệu Cát Tường Kế, cùng các quyến thuộc, nữ báu, ngàn người con, đại thần phụ tá, bảy báu, bốn binh và vô lượng người trong nội thành, trước sau vây quanh. Rồi nhờ vào thần lực của vua, mọi người đều bay lên hư không cao một do-tuần phóng ra ánh sáng chiếu khắp tứ thiên hạ, để cho toàn thể mọi người đều chiêm ngưỡng. Muốn cho tất cả chúng sinh đều đến gặp Phật, nên nói kệ rằng:

Phật đang xuất hiện ở thế gian
Cứu độ khắp tất cả chúng sinh
Chúng ta cần phải sớm phát tâm
Đến nơi Đấng Đạo Sư Tối Thắng
Trải qua vô lượng câu-chi kiếp
Mới có Đức Như Lai hiện ở đời
Khai thị pháp vi diệu sâu xa
Để làm lợi lạc khắp chúng sinh
Phật quán khắp tất cả thế gian
Bị điên đảo vô minh che lấp
Sinh tử dằn vặt khổ xoay vần
Nên sinh tâm đại Bi cứu độ
Vô số ngàn vạn câu-chi kiếp
Tu tập đủ các hạnh Bồ-đề
Thành tựu tâm đại Bi tối thắng
Diệt trừ hết khổ cho chúng sinh
Đầu, mắt, tai, mũi, thân, tay, chân
Tất cả vật ấy đều xả hết
Để chứng quả cam lộ Bồ-đề
Trải qua vô lượng, vô biên kiếp.
Đã hơn vô lượng câu-chi kiếp
Khó gặp bậc Đạo sư xuất thế
Để thấy, nghe, cúng dường, phụng sự
Tất cả đều lợi ích như nhau
Nay ta cùng các khanh đến đó
Xem Đức Điều Ngự Tối thắng ấy
Thành Bậc Chánh Giác chuyển pháp luân
Ngồi cội Bồ-đề dẹp quân ma
Các khanh nên quán sắc thân Phật
Phóng lưới ánh sáng không giới hạn
Nhiều loại sắc đẹp đều thanh tịnh
Diệt trừ tối khổ cho chúng sinh
Ở trong từng mỗi lỗ chân lông
Phóng ra vô số mây ánh sáng
Chiếu khắp tất cả các chúng sinh
Khiến họ đều hoan hỷ và quý kính
Các khanh từng người nên nghĩ kỹ
Phát sinh tâm tinh tấn rộng lớn
Lập tức cùng đến Đức Như Lai
Để thân cận thành kính cúng dường.

Khi Chuyển luân thánh vương nói kệ khen Phật và khai ngộ cho tất cả chúng sinh trong nước rồi, thì từ nơi thiện căn của vua, xuất hiện mười ngàn loại mây cúng dường, bay đến đạo tràng, hướng về chỗ Đức Như Lai. Đó là: Mây tất cả lọng báu, mây tất cả phướng hoa, mây tất cả y báu, mây tất cả biển hương, mây tất cả tòa báu, mây tất cả cờ báu, mây tất cả cung điện, mây tất cả hoa đẹp, mây tất cả lưới linh báu và mây tất cả vật dụng trang sức, trang trí khắp cả hư không. Đến nơi, mọi người đặt lễ vật dưới chân Đức Như Lai Phổ Trí Bảo Diệm Cát Tường Oai Đức Vương, đi nhiễu quanh vô số trăm ngàn vạn vòng, rồi đến trước Phật đang ngồi trên tòa sen báu Phổ chiếu thập phương quang minh ma-ni. Ngay khi ấy Phổ Hỷ Cát Tường Liên Hoa Nhãn, con gái của Luân vương, mở tất cả anh lạc trang sức trên thân, thành kính tung lên hư không. Những vật trang điểm ấy, ở trên hư không, biến thành lọng báu, bằng đại Ma-ni, xung quanh có rèm lưới báu Mani, đủ các màu sắc rũ xuống; các Long vương cùng nắm giữ. Khoảng cách giữa các cung điện, có mười loại lọng báu quyến thuộc vây quanh, trong ngoài thanh tịnh, trông như những lầu các. Bên trên có những vừng mây anh lạc che khắp và tô điểm bằng nhiều loại cây báu, biển hương Ma-ni, cùng các loại trang sức xinh đẹp.

Trong lọng báu ấy, có cây Bồ-đề cành lá sum suê, che khắp pháp giới, từng niệm hiện ra vô lượng sự trang nghiêm. Đức Như Lai Tỳ-lô-giá-na ngồi dưới cây này, có không thể nói, không thể nói cõi Phật cực vi trần Bồ-tát vây quanh sau trước. Các vị ấy đều sinh ra từ hạnh nguyện của Bồ-tát Phổ Hiền, trụ vào nơi không sai biệt bất tư nghì của Bồ-tát, cũng thấy những vị vua, vây quanh Đức Như Lai, chắp tay chiêm ngưỡng; cũng thấy sức thần thông tự tại của các Đức Như Lai; lại thấy sự tuần tự thành hoại của các kiếp, thấy sự tuần tự ra đời của các Đức Phật trong tất cả thế giới, thấy tất cả thế giới đó, mà mỗi thế giới, đều có Bồ-tát Phổ Hiền, dùng đủ các vật cúng dường để cúng dường các Đức Như Lai, dùng đủ mọi cách để điều phục tất cả chúng sinh; cũng thấy tất cả Bồ-tát và tự thân của các ngài đều ở trong thân của Phổ Hiền; cũng thấy thân mình ở trước tất cả Như Lai, trước các ngài Phổ Hiền, trước tất cả Bồ-tát và trước tất cả chúng sinh; cũng thấy tất cả thế giới, mà mỗi thế giới đều có số thế giới nhiều bằng cực vi trần trong cõi Phật, đủ các ranh giới, đủ cách duy trì, đủ các hình thù, đủ các thể tánh, đủ cách bố thí, đủ cách trang nghiêm, đủ sự thanh tịnh, đủ các loại mây trang nghiêm che bên trên, đủ các tên kiếp, đủ các Đức Phật xuất hiện, nhiều tam thế, đủ phương hướng xứ sở, đủ cách an trụ vào pháp giới, đủ cách nhập pháp giới, đủ cách an trụ vào hư không, đủ cách làm trang nghiêm của Bồ-tát, đủ các chỗ ở của Bồ-tát, đủ các đạo tràng Bồ-đề của Như Lai, đủ các sức thần thông của Như Lai, đủ loại tòa Sư tử của Như Lai, đủ loại biển đại hội của Như Lai, đủ hạng chúng khác nhau của Như Lai, đủ các phương tiện quyền xảo của Như Lai, đủ cách chuyển bánh xe pháp của Như Lai, đủ các âm thanh vi diệu của Như Lai, đủ các biển ngôn từ của Như Lai và đủ các mây Khế kinh của Như Lai. Thấy những cảnh như thế rồi tâm của cô thanh tịnh và rất là vui mừng.

Bấy giờ, Đức Như Lai ấy thuyết pháp cho cô gái này, Khế kinh được thuyết tên là Nhất Thiết Như Lai Chuyển Pháp Luân Âm, còn có số Khế kinh nhiều như số cực vi trần nơi mười cõi Phật làm quyến thuộc.

Khi nghe kinh này rồi, cô gái ấy liền thành tựu được mười ngàn môn Tam-muội, thân tâm dịu dàng, không còn thô bạo như lúc mới vào thai, lúc mới chào đời, như cây Sa-la mới nẩy mầm, thì tâm Tammuội ấy nhu hòa và khả ái cũng như thế. Đó là Tam-muội thấy tất cả Phật, Tam-muội Phổ chiếu khắp các cõi, Tam-muội nhập sâu vào tất cả ba đời, Tam-muội diễn giảng tất cả Phật pháp, Tam-muội hiểu rõ tất cả nguyện hải của Phật, Tam-muội khai ngộ tất cả chúng sinh khiến ra khỏi khổ sinh tử, Tam-muội thường nguyện phá tất cả sự tối tăm của chúng sinh, Tam-muội thường nguyện diệt tất cả khổ của chúng sinh, Tam-muội thường nguyện sinh tất cả an vui cho chúng sinh, Tam-muội giáo hóa tất cả chúng sinh mà không mỏi mệt, Tammuội tự tại trang nghiêm của Bồ-tát ở tất cả các trụ địa, Tam-muội tất cả Bồ-tát không chướng ngại, Tam-muội đến khắp các cõi Phật thanh tịnh. Đạt được mười ngàn Tam-muội như thế rồi và lại được Đẳng dẫn (định) vi tế. Đó là tâm không động, tâm hoan hỷ, tâm an ổn, tâm ánh sáng chiếu khắp, tâm tuân theo sự giáo dục của Thiện tri thức, tâm nương vào sự sâu xa Nhất thiết trí, tâm tùy thuận giáo hạnh từ vô lượng, tâm xả ly tất cả chấp trước, tâm không trụ tất cả cảnh giới thế gian, tâm thâm nhập cảnh giới của Như Lai, tâm chiếu khắp tất cả biển sắc tướng của Phật, tâm không tán loạn, tâm không lay động, tâm không chướng ngại, tâm không cao thấp, tâm không mỏi mệt, tâm không thoái chuyển, tâm được tự tại, tâm cách xa lười biếng, tâm chánh niệm về tự tánh của các pháp, tâm an trụ của tất cả biển pháp môn, tâm tu hành tất cả biển pháp, tâm thông hiểu tất cả biển chúng sinh, tâm cứu hộ tất cả biển chúng sinh, tâm chiếu khắp tất cả biển thế giới, tâm phát sinh tất cả biển nguyện của Phật, tâm phá tất cả núi chướng ngại, tâm tích tập đống phước rộng lớn, tâm thấy hết mười lực của Như Lai, tâm chiếu khắp cảnh giới của Bồ-tát, tâm làm phát triển trợ đạo của Bồ-tát, tâm nương vào khắp tất cả biển phương hướng. Rồi chăm chú tư duy, quán sát về những đại nguyện của Phổ Hiền và phát triển tất cả biển nguyện bình đẳng của Như Lai, nhiều bằng số cực vi trần trong mười cõi Phật. Đó là: Nguyện làm nghiêm tịnh tất cả cõi Phật, nguyện làm thành thục tất cả chúng sinh, nguyện biết khắp tất cả pháp giới nguyện nhập khắp tất cả biển pháp giới, nguyện ở nơi tất cả cõi Phật, tu hạnh Bồ-tát đến tận đời vị lai, nguyện đến tận ngằn mé kiếp vị lai không bỏ tất cả chúng sinh, nguyện được thân cận tất cả Như Lai, nguyện được phụng sự và làm cho tất cả bạn bè vui vẻ, nguyện được cúng dường tất cả các Đức Như Lai đều làm cho viên mãn, nguyện trong từng niệm, tu hạnh Bồ-tát làm tăng trưởng Nhất thiết trí, không gián đoạn phát mười cõi Phật cực vi trần số biển nguyện như thế và thành tựu những biển đại nguyện của Phổ Hiền. Rồi Đức Như Lai ấy tiếp tục diễn thuyết khai thị cho cô gái này từ phát tâm cho đến việc trồng thiện căn, việc tu diệu hạnh, việc được kết quả lớn, khiến cho tỏ ngộ, tin hiểu chắc chắn những thành tựu về biển nguyện rộng lớn tròn đầy của Như Lai, một tâm hướng về quả vị Nhất thiết trí.

Thiện nam! Trước thời gian ấy, hơn mười đại kiếp, có một thế giới tên là Luân quang chiếu ma-ni vương, Đức Phật hiệu là Nhân-đàla Tràng Cát Tường Tướng. Cô Liên Hoa Nhãn này; trong giáo pháp để lại của Đức Như Lai ấy, được Bồ-tát Phổ Hiền khuyên tu bổ tượng Phật bị vỡ trên tòa sen. Đắp lại xong, cô gái ấy tô điểm tượng thật rực rỡ bằng các vật báu, sau đó phát tâm Vô thượng Bồ-đề.

Thiện nam! Ta nhớ thuở xưa, nhờ Thiện tri thức Bồ-tát Phổ Hiền giúp ta trồng thiện căn này. Từ đó trở đi ta không còn rơi vào đường ác, thường được sinh vào các hàng quý tộc, làm vua cõi trời, vua cõi người; sinh ở nơi nào cũng có thân hình đặc biệt xinh đẹp, đoan chánh đáng yêu, sắc tướng đầy đặn, ai cũng thích nhìn, thường gặp Đức Phật, thường được thân cận Bồ-tát Phổ Hiền. Ngài giúp ta ghi nhớ pháp môn đã đạt được và còn hướng dẫn, khai ngộ giáo hóa cho đến ngày nay làm cho ta hoan hỷ.

Thiện nam! Ý ông thế nào? Chuyển luân vương Tỳ-lô-giá-na Bảo Liên Hoa Tạng Diệu Cát Tường Kế đâu phải ai xa lạ. Nay chính là Bồ-tát Di-lặc. Nàng Cụ Túc Viên Mãn Cát Tường Diện, vợ của vua Thuở ấy, nay là Thần chủ về đêm Cụ Túc Công Đức Tịch Tĩnh Âm Hải, hiện đang ở gần đây. Còn đồng nữ Phổ Hỷ Cát Tường Liên Hoa Nhãn Thuở ấy, chính là ta đây.

Thuở xưa, ta làm đồng nữ, Bồ-tát Phổ Hiền khuyên ta tu bổ thánh tượng và tòa sen, để tạo nhân duyên Vô thượng Bồ-đề và giúp ta phát tâm Vô thượng Chánh đẳng Chánh giác.

Thời ấy, khi ta mới phát tâm, ngài lại hướng dẫn cho ta được gặp Đức Như Lai Phổ Trí Bảo Diệm Cát Tường Oai Đức Vương. Ta liền mở anh lạc nơi thân, tung lên cúng dường các Đức Phật. Nhờ được thấy thần biến của Phật và được nghe Đức Phật thuyết pháp, nên ta liền được môn giải thoát hiện khắp tất cả thế gian để điều phục chúng sinh của Bồ-tát. Và từ đó, hễ được gặp các Đức Phật dù nhiều như số cực vi trần núi Tu-di ta cũng đều trân trọng, cung kính, cúng dường, lắng nghe các Đức Như Lai ấy thuyết pháp, nghe pháp sinh vui mừng nương giáo pháp mà tu hàn; trong mỗi niệm đều được thấy các Đức Như Lai ấy và đại hội Bồ-tát trong cõi của chư Như Lai. Sau thế giới Tỳ-lô-giá-na oai đức cát tường, thuộc kiếp Vô cấu viên mãn. Có thế giới, tên là Ma-ni luân chủng chủng diệu sắc trang nghiêm, kiếp tên là Đại quang. Có năm trăm Đức Phật xuất hiện trong ấy, ta cũng đều cung kính, phụng sự, cúng dường, làm cho các vị đều hoan hỷ. Đức Phật đầu tiên hiệu là Đại Bi Vân Tràng, Lúc ấy, ta làm Dạ thần, trông thấy Đức Phật đi ra, bèn cung kính cúng dường. Kế đến có Đức Phật hiệu là Kim Cang Na-la-diên Tràng, lúc ấy ta làm Luân vương, tìm cách thân cận phụng sự, cung kính, cúng dường. Bấy giờ, Đức Phật giảng thuyết Tu-đa-la cho ta, pháp ấy tên là Nhất thiết Phật xuất hiện. Ngoài ra còn có các Tu-đa-la nhiều như cực vi trần trong mười cõi Phật làm quyến thuộc, ta cũng đều thọ trì. Kế đến có Đức Phật xuất hiện hiệu là Kim Cương Vô Ngại Đức. Thời đó ta làm Chuyển luân vương cung kính cúng dường. Đức Phật ấy thuyết Tu-đa-la cho ta tên là Phổ chiếu nhất thiết chúng sinh nhãn còn có cực vi trần Tu-di sơn Tu-đa-la làm quyến thuộc, ta cũng đều thọ trì. Kế đến có Đức Phật, hiệu là Hỏa Diệm Sơn Cát Tường Trang Nghiêm. Thời đó ta làm con gái của trưởng giả cung kính, cúng dường. Đức Phật ấy thuyết Tu-đala cho ta, tên là Phổ chiếu tam thế tạng trang nghiêm và còn có các Tu-đa-la nhiều như cực vi trần của cõi Diêm-phù-đề làm quyến thuộc, ta cũng đều thọ trì. Kế đến có Đức Phật xuất hiện, hiệu là Nhất Thiết Pháp Hải Cao Thắng Vương. Lúc đó, ta làm Thiên vương cung kính, cúng dường. Đức Phật ấy thuyết Tu-đa-la cho ta, tên là Phân biệt nhất thiết pháp giới trí, có năm trăm Tu-đa-la làm quyến thuộc, ta cũng đều thọ trì. Kế đến có Đức Phật xuất hiện hiệu là Thâm Diệu Pháp Cát Tường Hải Quang, thời đó ta làm con gái của Long vương, nổi mây làm mưa báu Ma-ni như ý để cúng dường. Đức Phật ấy thuyết Tu-đala cho ta tên là Tốc tật tăng trưởng hoan hỷ hải, có trăm vạn ức na-dotha Tu-đa-la làm quyến thuộc, ta đều thọ trì. Kế đến có Đức Phật xuất hiện, hiệu là Bảo Phong Quang Diệm Đăng, Lúc đó, ta làm Hải thần, nổi mây làm mưa hoa sen báu, để thân cận phụng sự, cung kính, cúng dường. Đức Phật ấy thuyết Tu-đa-la cho ta, tên là Pháp giới Phương tiện hải ánh sáng và còn có các Tu-đa-la nhiều bằng cực vi trần trong một cõi Phật làm quyến thuộc, ta đều thọ trì. Kế đến có Đức Phật xuất hiện, hiệu là Công Đức Hải Quang Chiếu Viên Mãn Cát Tường, thuở ấy, ta là tiên Ngũ Thông, hiện đại thần lực, có sáu ngàn chư tiên quyến thuộc vây quanh, nổi mây làm mưa hương thơm, hoa đẹp như núi cao, để cúng dường. Đức Phật ấy thuyết Tu-đa-la cho ta tên là Vô trước pháp đăng, có sáu ngàn Tu-đa-la làm quyến thuộc, ta đều thọ trì. Kế đến có Đức Phật xuất hiện hiệu là Tỳ-lô-giá-na Cát Tường Tạng, Thuở ấy, ta làm chủ Địa thần tên là Bình Đẳng Lợi Ích, với vô lượng Địa thần, nổi tất cả mây cây báu, tất cả mây kho báu, tất cả mây anh lạc báu, tất cả mây vật dụng trang sức bằng báu để làm mưa cúng dường. Đức Phật ấy thuyết Tu-đa-la cho ta, tên là Xuất sinh nhất thiết Như Lai trí tạng, có vô lượng Tu-đa-la làm quyến thuộc, ta đều lắng nghe ghi nhớ không quên.

Thiện nam! Có năm trăm Đức Như Lai tuần tự xuất hiện như thế. Đức Phật cuối hiệu là Pháp Giới Hư Không Bảo Sơn Viên Mãn Cát Tường Đăng. Thời ấy ta làm kỹ nữ, tên là Khả Hỷ Cát Tường Diện, gặp lúc Đức Phật vào thành, ta ca vũ cúng dường. Cùng Lúc ấy, nhờ oai lực của Đức Phật, nên ta vọt lên không trung dùng một ngàn bài kệ hay khen ngợi Đức Phật. Rồi vì ta, Đức Phật phóng ra ánh sáng giữa hai chân mày, tên là Phổ chiếu pháp giới quang minh trang nghiêm, ánh sáng ấy chiếu khắp thân ta. Nhờ tiếp xúc ánh sáng ấy, nên ta đạt được môn giải thoát tên là Pháp giới phương tiện bất thoái tạng.

Thiện nam! Thế giới ấy, trải qua những kiếp nhiều như cực vi trần trong một cõi Phật, tất cả Đức Như Lai xuất hiện trong ấy như thế; ta đều cung kính, phụng sự, cúng dường; làm cho các vị đều hoan hỷ. Đức Như Lai ấy diễn thuyết cho ta đủ các giáo pháp, ta đều ghi nhớ, thọ trì đúng pháp, cho đến một đoạn một câu cũng không quên. Ta ở nơi mỗi Đức Như Lai ấy, luôn tán dương khen ngợi tất cả Phật pháp và làm lợi ích khắp vô lượng chúng sinh. Ở nơi mỗi Đức Như Lai, ta được thân pháp giới rộng lớn, được trụ vào tạng pháp giới trong ba đời, được nhập ánh sáng Nhất thiết trí và nhập vào tất cả hạnh của Phổ Hiền.

Thiện nam! Ta nhờ nương vào ánh sáng Nhất thiết trí nên trong

từng từng niệm, được thấy vô lượng Đức Phật. Khi được thấy Phật rồi; thì những gì trước đây chưa được, chưa thấy, chưa nghe về những diệu hạnh của Bồ-tát Phổ Hiền, nay đều được thành tựu. Vì sao? Chính vì được ánh sáng Nhất thiết trí và sự biểu hiện khác nhau của vô lượng, vô biên môn pháp giới.

Bấy giờ, Thần chủ về đêm Phổ Cứu Chúng Sinh, muốn nói lại cho rõ nghĩa của môn giải thoát này, nên nương vào oai thần của Đức Phật mà nói kệ cho Đồng tử Thiện Tài:

Thiện Tài nên lắng nghe ta nói
Pháp sâu xa khó thấy khó vào
Ánh sáng xuyên suốt cả ba đời
Trí sáng là cửa để phân biệt
Khi ta mới phát tâm Bồ-đề
Chuyên cầu trí Phật và công đức
Chứng được môn giải thoát vô biên
Tuyên dương vì ông, nên lắng nghe
Nhớ xưa hơn số cực vi trần kiếp
Có kiếp tên là Vô cấu luân
Cõi hiệu Thắng tràng biến chiếu đăng
Rộng lớn trang nghiêm không chút nhơ
Đấng mười lực xuất hiện trong ấy
Bằng số cực vi trần Tu-di
Đầu tiên: Bảo Diệm Cát Tường Quang.
Kế đến: Pháp vương Công Đức Tràng.
Thứ ba: Pháp Tràng Phước Tu-di.
Thứ tư: Vô Úy Tự Tại Vương.
Thứ năm: Phật hiệu Tịch Tĩnh Vương.
Phật thứ sáu, hiệu Tịch Tĩnh Thành.
Như Lai thứ bảy, hiệu Xưng Sơn.
Đạo sư thứ tám: Tu-di Đức.
Thứ chín: Phật hiệu Cát Tường Quang.
Phật thứ mười, hiệu là Nguyệt Diện.
Ở nơi mười Đức Thế Tôn này
Giúp ta tỏ ngộ môn đầu tiên
Sau đó tuần tự có mười Phật
Tiếp nối xuất hiện ở thế gian Phật đầu tiên, hiệu Hư Không Trụ.
Như Lai thứ hai, hiệu Phổ Quang.
Thứ ba: Xuất Sinh Trụ Chư Phương.
Thứ tư: Như Lai Chánh Niệm Hải.
Phật thứ năm, hiệu Cao Thắng Quang.
Thứ sáu: Thế Tôn Tu-di Vân.
Thứ bảy: Như Lai Pháp Diệm Quang.
Như Lai thứ tám, hiệu Xưng Sơn.
Thứ chín: Xuất Sinh Liên Hoa Vương.
Mười: Phật Đại Bi Pháp Giới Hoa.
Mười biển Phật này chiếu ánh sáng.
Giúp ta ngộ nhập môn thứ hai.
Sau đó liên tục không gián đoạn,
Tuần tự mười vị Phật xuất hiện,
Như Lai thứ nhất: Quang Tràng Vương.
Phật thứ hai, hiệu Trí Tuệ Quang.
Phật thứ ba, hiệu Lợi Ích Tâm.
Thứ tư: Như Lai Đế Cát Tường.
Như Lai thứ năm, hiệu Thiên Trí.
Phật thứ sáu, hiệu Tôn Tuệ Vương.
Phật thứ bảy, hiệu Trí Cát Tường.
Phật thứ tám, hiệu Quang Chiếu Vương.
Thứ chín: Phật Dũng mãnh Thiên Hành.
Thứ mười: Pháp Giới Liên Hoa Tôn.
Mười Phật biểu hiện pháp rộng lớn.
Giúp ta thành tựu môn thứ ba.
Sau đó lại được gặp liên tiếp,
Mười Phật tuần tự nối nhau hiện.
Vị đầu: Bảo Diệm Sơn Cát Tường.
Phật thứ hai: Công Đức Cát Tường.
Phật thứ ba, hiệu Pháp Quang Minh.
Phật thứ tư, hiệu Liên Hoa Tạng.
Thứ năm: Phật Trí Nguyệt Diệu Nhãn.
Thứ sáu: Như Lai Hương Bảo Quang.
Thứ bảy: Thiện Thệ Tu-di Đức.
Thứ tám: Càn-thát-bà Quang Minh.
Thứ chín: Phật Ma-ni Tạng Vương.
Thứ mười: Phật Cụ Túc Oai Đức.
Sau đó tuần tự có mười Phật.
Nối nhau xuất hiện ở thế gian.
Phật đầu tiên, hiệu Quảng Đại Trí.
Phật thứ hai, hiệu Bảo Quang Minh.
Thứ ba: Như Lai Công Đức Vân.
Phật thứ tư, tên Tối Thắng Tướng.
Thứ năm: Khổ Hạnh Viên Mãn Quang.
Phật thứ sáu, hiệu Na-la-diên.
Thứ bảy: Thế Tôn Tu-di Đức.
Thứ tám: Công Đức Luân Vi Vương.
Thứ chín: Như Lai Vô Thắng Tràng.
Phật thứ mười, hiệu Đại Thọ Vương.
Sau đó thứ tự có mười Phật.
Nối nhau xuất hiện ở thế gian.
Vị đầu: Đế Đức Sa-la Vương.
Vị kế: Phổ Hiện Thế Chủ Thân.
Phật thứ ba, hiệu Cao Hiển Quang.
Phật thứ tư, tên Kim Cương Quang.
Thứ năm: Thế Tôn Địa Oai Đức.
Thứ sáu: Thâm Diệu Pháp Đức Vương.
Thứ bảy: Pháp Hải Đại Trí Âm.
Phật thứ tám, hiệu Tu-di Tràng.
Thứ chín: Như Lai Trí Quang Chiếu.
Thứ mười: Diệu Bảo Cát Tường Vương.
Sau đó tuần tự có mười Phật.
Nối nhau xuất hiện ở thế gian.
Nhất: Phạm Quang. Hai: Hư Không Âm.
Thứ ba: Pháp Giới Tượng Kiết Tượng.
Thứ tư: Viên Mãn Quang Minh Luân.
Thứ năm: Chủ Phương Trí Quang Tràng.
Sáu: Hư Không Đăng. Bảy: Diệu Đức.
Thứ tám: Biến Chiếu Cát Tường Quang.
Thứ chín: Phước Quang Tịch Tĩnh Đức.
Thứ mười: Đại Bi Vân Cát Tường.
Sau đó tuần tự có mười Phật.
Nối nhau xuất hiện ở thế gian.
Một: Chân Đế Lực Trí Quang Minh.
Hai, hiệu Nhất Thiết Chúng Sinh Tiến.
Ngài thứ ba, hiệu Cao Hiển Quang.
Phật thứ tư, hiệu Quang Minh Thân.
Thứ năm: Thiện Thệ Pháp Xuất Sinh.
Phật thứ sáu, hiệu Tốc Tật Phong.
Thứ bảy, Thế Tôn Cát Tường Tướng.
Thứ tám: Như Lai Dũng Mãnh Tràng.
Phật thứ chín, tên Bảo Chi Tiết.
Thứ mười: Phổ Hiện Tam Thế Quang.
Sau đó tuần tự có mười Phật.
Nối nhau xuất hiện ở thế gian.
Phật đầu: Nguyện Hải Cát Tường Đăng.
Phật kế: Cát Tường Kim Cương Sơn.
Thứ ba: Kiên Cố Tu-di Đức.
Phật thứ tư, tên Niệm Tràng Vương.
Thứ năm: Như Lai Pháp Trí Tôn.
Phật thứ sáu, tên Bát-nhã Đăng.
Phật thứ bảy, hiệu Đức Quang Tràng.
Phật thứ tám, tên Quảng Đại Trí.
Thứ chín: Trí Hạnh Pháp Giới Môn.
Thứ mười: Pháp Hải Trí Cát Tường.
Sau đó tuần tự có mười Phật,
Nối nhau xuất hiện ở thế gian.
Vị đầu: Phước Sơn Công Đức Vương.
Phật kế, tên là Trí Cát Tường.
Thứ ba: Như Lai Pháp Già Luân.
Thứ tư: Phật Bảo Vương Cát Tường.
Thứ năm: Công Đức Luân Cát Tường.
Thứ sáu: Phật Phổ Trí Diệm Quang.
Phật thứ bảy, hiệu Tu-di Đăng.
Thứ tám: Thế Tôn Tấn Tốc Quang.
Thứ chín: Như Lai Đại Tịch Thanh.
Phật thứ mười, tên Tịch Tĩnh Tràng.
Mười một: Chúng Sinh Cát Tường Đăng.
Mười hai: Đại Nguyện Tốc Cát Tường.
Mười ba; Vô Năng Thắng Lực Tràng.
Mười bốn, Thế Tôn Trí Diệm Hải.
Đều làm thượng thủ ở thế gian.
Đem lợi ích khắp khắp chúng sinh.
Sau đó tuần tự có mười Phật.
Nối nhau xuất hiện ở thế gian.
Phật thứ nhất, tên Pháp Tự Tại.
Thứ hai: Như Lai Vô Trước Trí.
Thứ ba: Thế Tôn Hải Tuệ Âm.
Thứ tư: Điều Ngự Chúng Mật Âm.
Thứ năm: Phật Cụ Túc Ngôn Từ.
Thứ sáu: Diệu Âm Đại Cát Tường.
Thứ bảy: Phật Trí Tự Tại Chuyển.
Thứ tám: Phổ Hiện Chúng Sinh Tiền.
Chín: Đẳng Chúng Sinh Cát Tường Thân.
Mười, tên Đức Hiền Tự Tánh Sơn.
Trải qua trần số kiếp như Tu-di.
Có những Đức Như Lai thượng thủ.
Làm đèn thế soi sáng chúng sinh.
Ta đều cúng dường không lỡ dịp.
Trải qua cực vi trần cõi Phât.
Trong kiếp ấy có các Như Lai.
Ta đều cúng dường khắp tất cả.
Vào biển giải thoát sâu xa ấy.
Ta với vô biên kiếp như thế.
Tu hành được môn giải thoát này.
Nay ông nghe rồi mau tu tập.
Chẳng lâu cũng sẽ được như ta.

Thiện nam! Ta chỉ biết mỗi môn giải thoát hiện khắp thế gian để điều phục chúng sinh. Còn như các vị Đại Bồ-tát, tích tập vô biên biển hạnh, phát đủ các tâm giải thoát, hiện đủ loại thân, đầy đủ các căn, trọn vẹn các nguyện, nhập đủ các Tam-muội phát sinh đủ các thần thông, thành tựu đủ các phương tiện, làm đủ các lợi ích hội nhập đủ các tạng trí, chiếu sáng đủ các biển pháp môn, đạt được đủ các ánh sáng của pháp, đi đến đủ các biển cõi Phật, phụng sư đủ các pháp quán đỉnh của Phật, thờ đủ các bậc Thiện tri thức, ngộ đủ các môn giải thoát, chứng đủ các sự tự tại của tâm, sinh đủ các hạnh vô tác, hiện đủ các sắc khó nghĩ lường, thuận theo đủ các tâm của chúng sinh, phát sinh đủ các thân biến hóa, nhập đủ các địa vị Bồ-tát, biết đủ các pháp nhân duyên, xa lìa các sự phân biệt vọng tưởng, nương vào những hạnh nguyện của Bồ-tát, thọ trì những lời di giáo của Đức Phật, an trụ, phát sinh diệu hạnh của Phổ Hiền thì ta làm sao có thể biết và nói hết công đức, hạnh nguyện của các vị ấy.

Thiện nam! Gần đây, nơi Bồ-đề đạo tràng có vị thần chủ về đêm, tên Cụ Túc Công Đức Tịch Tĩnh Âm Hải, ngồi nơi tòa Sư tử Tinh tú quang tràng ma-ni vương trang nghiêm bảo liên hoa tạng và có trăm vạn a-tăng-kỳ Thần chủ về đêm làm quyến thuộc vây quanh. Ông đến thỉnh vấn vị ấy rằng:

–Bồ-tát làm thế nào để học hạnh Bồ-tát và tu đạo Bồ-tát?

Bấy giờ, Đồng tử Thiện Tài đảnh lễ sát chân vị Dạ thần ấy, nhiễu quanh vô số vòng, ân cần chiêm ngưỡng, lưu luyến, rồi từ giã ra đi.

*********

Đồng tử Thiện Tài, ở nơi Thần chủ về đêm Phổ Cứu Chúng Sinh Oai Đức Cát Tường, nghe pháp môn Giải thoát phổ hiện nhất thiết thế gian điều phục chúng sinh của Bồ-tát, được Nhất thiết Như Lai hiện tiền Tam-muội và Siêu xuất nhất thiết chúng sinh Tam-muội. Lúc bấy giờ, được mười ngàn Tam-muội đồng tử như vậy rồi, đồng tử tu tập hết và tin hiểu sâu xa nên ánh sáng tùy thuận chiếu khắp, thâu nhỏ nẻo vào và nẻo ra thì rộng lớn, tự tại thực hiện, rồi lần lần đi đến chỗ Thần chủ về đêm Cụ Túc Công Đức Tịch Tĩnh Âm Hải, đảnh lễ sát chân rồi nhiễu vô số vòng, chắp tay, cung kính bạch:

–Thưa thánh giả! Trước đây con đã phát tâm Vô thượng Chánh đẳng Chánh giác, con nương vào Thiện tri thức để học hạnh Bồ-tát, tu hạnh Bồ-tát, nhập hạnh Bồ-tát, trụ hạnh Bồ-tát. Con nguyện sinh ra biển Nhất thiết trí và pháp không thể nghĩ bàn. Cúi mong ngài thương xót, diễn nói cho con rõ, làm sao Bồ-tát học hạnh của Bồ-tát, làm sao tu tập đạo Bồ-tát?

Thần chủ về đêm bảo với Thiện Tài:

–Lành thay! Lành thay! Này thiện nam! Ông có thể nương tựa vào các Thiện tri thức để cầu hạnh Bồ-tát. Này thiện nam! Ta được pháp môn giải thoát Niệm niệm xuất sinh quảng đại hoan hỷ trang nghiêm của Bồ-tát.

Thiện Tài hỏi:

–Thưa Thánh giả! Pháp môn giải thoát này, vì sự nghiệp gì,

hành cảnh giới nào, tu phương tiện nào và làm sao để quán sát?

Thần chủ về đêm bảo:

–Này thiện nam! Ta phát tâm, dục lạc thanh tịnh bình đẳng. Ta phát tâm thanh tịnh kiên cố trang nghiêm, lìa tất cả trần cấu ở thế gian. Ta phát tâm quyết định không thoái lui, đối với tất cả việc khó làm mà có thể làm. Ta phát tâm trang nghiêm để tất cả núi báu công đức, cũng như núi Tu-di ở Kim luân thượng vĩnh viễn không lay động. Ta phát tâm, đối với tất cả các xứ không có chỗ trụ chấp. Ta phát tâm, hiện khắp trước tất cả chúng sinh để có thể cứu hộ. Ta phát tâm, thấy tất cả biển Phật mà không nhàm chán. Ta phát tâm, cầu tất cả nguyện lực thanh tịnh của Bồ-tát. Ta phát tâm, trụ khắp biển Đại trí quang minh. Ta phát tâm, làm cho tất cả chúng sinh vượt qua đồng trống của ưu não, sinh tử. Ta phát tâm, làm cho tất cả chúng sinh xa lìa các khổ sầu, oán thán. Ta phát tâm, làm cho tất cả chúng sinh xa lìa tất cả ý không thể nghĩ đến sắc, thanh, hương, vị, xúc, pháp. Ta phát tâm, làm cho tất cả chúng sinh xa lìa tất cả ân ái, biệt ly, thù ghét gây đau khổ. Ta phát tâm, làm cho tất cả chúng sinh xa lìa tất cả khổ của ác nghiệp, nhân duyên, ngu si… Ta phát tâm, cứu hộ cho tất cả chúng sinh ở trong ác thú hiểm nạn. Ta phát tâm, hiển bày chánh đạo, làm cho tất cả chúng sinh ra khỏi khổ sinh tử. Ta phát tâm, làm cho tất cả chúng sinh xa lìa các khổ của sinh lão bệnh tử… Ta phát tâm, làm cho tất cả chúng sinh thành tựu được pháp lạc vô thượng của Như Lai. Ta phát tâm, làm cho tất cả chúng sinh đều thọ nhận pháp thanh tịnh đại hỷ lạc. Ta phát tâm, làm cho tất cả chúng sinh tu hành chánh hạnh không bị ách nạn.

Phát tâm như vậy rồi, lại nói pháp, làm cho chúng sinh lần lần đi đến địa vị Nhất thiết trí. Nghĩa là, nếu thấy chúng sinh còn vui đắm chỗ ở cung điện, phòng ốc ta sẽ nói pháp làm cho họ hiểu rõ bản tánh của các pháp là phải xa lìa các chấp trước.

Nếu thấy chúng sinh luyến trước cha mẹ, anh em, thân thuộc thì ta nói pháp, làm cho họ được vào chúng hội thanh tịnh của chư Phật, Bồ-tát.

Nếu thấy chúng sinh luyến ái tình vợ con không rời bỏ thì ta nói pháp, làm cho họ xa lìa ái nhiễm sinh tử mà phát tâm đại Bi, đối với tất cả chúng sinh bình đẳng không hai.

Nếu thấy chúng sinh luyến trước ở những nơi tụ tập như chợ búa, hàng quán thì ta nói pháp, làm cho họ được hội họp cùng với thánh chúng.

Nếu thấy chúng sinh say đắm trong âm nhạc thì ta nói pháp, làm cho họ ưa thích nhạc thanh tịnh.

Nếu thấy chúng sinh tham đắm cảnh năm dục thì ta nói pháp, làm cho họ được vào cảnh giới của Như Lai.

Nếu thấy chúng sinh khởi nhiều sân hận thì ta nói pháp, làm cho họ trụ ở Nhẫn nhục ba-la-mật của Như Lai.

Nếu thấy chúng sinh có tâm lười biếng thì ta nói pháp, làm cho họ được Tinh tấn ba-la-mật thanh tịnh.

Nếu thấy chúng sinh có tâm tán loạn thì ta nói pháp, làm cho họ được Thiền định ba-la-mật của Như Lai.

Nếu thấy chúng sinh vào trong rừng rậm vô minh tối tăm ám chướng thì ta nói pháp, làm cho họ được ra khỏi rừng rậm đen tối đó.

Nếu thấy chúng sinh không có trí tuệ thì ta nói pháp, làm cho họ thành tựu Trí tuệ ba-la-mật.

Nếu thấy chúng sinh chấp trước ba cõi thì ta nói pháp, làm cho họ, đối với tâm sinh tử, không còn lấy bỏ mà được an trụ ở Phương tiện ba-la-mật.

Nếu thấy chúng sinh có ý chí thấp kém thì ta nói pháp, làm cho họ được tròn đầy nguyện Bồ-đề của Phật.

Nếu thấy chúng sinh chỉ cầu tự lợi thì ta nói pháp, làm cho họ phát khởi nguyện lợi ích bình đẳng các chúng sinh.

Nếu thấy chúng sinh ước mơ ý chí nhỏ yếu thì ta nói pháp, làm cho họ được Lực ba-la-mật của Bồ-tát.

Nếu thấy chúng sinh ngu si tối tăm thì ta nói pháp, làm cho họ được Trí ba-la-mật rốt ráo thanh tịnh của Như Lai.

Nếu thấy chúng sinh sắc tướng không đầy đủ thì ta nói pháp, làm cho họ đầy đủ sắc thân của Như Lai.

Nếu thấy chúng sinh dung mạo xấu xí thì ta nói pháp, làm cho họ được Pháp thân thanh tịnh vô thượng.

Nếu thấy chúng sinh sắc tướng xấu ác thì ta nói pháp, làm cho họ được làn da sắc vàng mịn màng.

Nếu thấy chúng sinh bị các khổ bức bách thì ta nói pháp, làm cho họ được an vui tột cùng của Như Lai.

Nếu thấy chúng sinh có nhiều an lạc thì ta nói pháp, làm cho họ trụ nơi an lạc Nhất thiết trí.

Nếu thấy chúng sinh nhiều bệnh khổ thì ta nói pháp, làm cho họ thành tựu thân như ảnh tượng.

Nếu thấy chúng sinh chứa tập những ái sắc thì ta nói pháp, làm cho họ ưa thích các hạnh của Bồ-tát.

Nếu thấy chúng sinh bần cùng khốn khổ thì ta nói pháp, làm cho họ được công đức bảo tạng của Bồ-tát.

Nếu thấy chúng sinh ưa thích nghỉ ở vườn rừng thì ta nói pháp, làm cho họ thưa sự cúng dường chư Phật, được trụ ở trong vườn pháp.

Nếu thấy chúng sinh đi dạo trên đường thì ta nói pháp, làm cho họ hướng thẳng đến đạo Nhất thiết trí.

Nếu thấy chúng sinh ưa ở thôn ấp thì ta nói pháp, làm cho họ ra khỏi ba cõi.

Nếu thấy chúng sinh ưa ở xóm làng thì ta nói pháp, làm cho họ vượt qua đạo Nhị thừa, trụ ở địa vị Như Lai.

Nếu thấy chúng sinh ưa ở nơi thành quách thì ta nói pháp, làm cho họ được ở trong thành Pháp vương.

Nếu thấy chúng sinh ưa nghỉ ở bốn hướng thì ta nói pháp, làm cho họ được trí tuệ bình đẳng ba đời.

Nếu thấy chúng sinh ưa dừng nghỉ ở các phương thì ta nói pháp, làm cho họ được trí tuệ thấy tất cả pháp.

Nếu thấy chúng sinh có nhiều tham lam thì ta nói pháp môn quán bất tịnh, làm cho họ xa lìa khát ái sinh tử.

Nếu thấy chúng sinh có nhiều sân hận thì ta nói pháp môn quán đại Từ, làm cho họ tinh tấn tu tập, tâm không bị phiền não xâm hại.

Nếu thấy chúng sinh có nhiều ngu si thì ta nói pháp, làm cho họ được con mắt trí để xem các biển pháp.

Nếu thấy chúng sinh có nhiều phân biệt thì ta nói pháp, làm cho họ được vào biển đại nguyện của Nhất thiết thắng trí.

Nếu thấy chúng sinh ưa vui trong sinh tử thì ta nói pháp, làm cho họ xa lìa chán bỏ.

Nếu thấy chúng sinh chán khổ sinh tử muốn có sự giáo hóa của Như Lai; thì ta nói pháp, làm cho họ ngộ vô sinh, thị hiện thọ sinh.

Nếu thấy chúng sinh mê đắm trước năm uẩn thì ta nói pháp, làm cho họ được trụ ở cảnh giới không nương tựa.

Nếu thấy chúng sinh tâm họ nhỏ nhen thì ta hiển bày đạo thù thắng trang nghiêm.

Nếu thấy chúng sinh có tâm kiêu mạn thì ta nói pháp nhẫn nhục bình đẳng của Như Lai.

Nếu thấy chúng sinh có tâm dua nịnh thì ta nói tâm ngay thẳng thanh tịnh của Bồ-tát.

Này thiện nam! Ta dùng vô lượng pháp bố thí như vậy để nhiếp hóa các chúng sinh. Dùng mọi phương tiện để điều phục, giáo hóa, làm cho họ xa lìa đường ác, nhận sự an vui của người và trời, thoát khỏi sự trói buộc của ba cõi, trụ ở Nhất thiết trí. Khi ấy, ta liền được biển pháp Quảng đại hoan hỷ quang minh, nhanh chóng được ưa thích sâu xa viên mãn. Tâm ta thật vui sướng, an ổn, thích thú.

Này thiện nam! Ta thường quán sát tất cả các biển đạo tràng của các Bồ-tát, tu nhiều hạnh nguyện, hiện nhiều thân thanh tịnh, thường có nhiều hào quang, phóng nhiều ánh sáng, dùng mọi phương tiện, vào cửa Nhất thiết trí, vào đủ các Tam-muội, hiện đủ các loại thần biến, phát ra nhiều biển âm thanh, đầy đủ các thân xinh đẹp, vào nhiều cửa của Như Lai, đến nhiều biển cõi nước, thấy đủ các biển chư Phật, được đủ các biển hiện tài, chiếu khắp đủ các cảnh giải thoát, được nhiều biển trí quang, vào đủ các biển Tam-muội, dạo chơi nhiều cung điện giải thoát, dùng nhiều cửa để đến Nhất thiết trí, dùng mây đẹp che trên cõi hư không, quán sát chúng hội của nhiều đạo tràng, tập họp đủ các thế giới, vào đủ các cõi Phật, đến đủ các biểnphương tiện, nhận đủ các mạng của Như Lai, từng theo đủ các chỗ của Như Lai, cùng tham dự với các hàng Bồ-tát, nổi mây làm mưa đủ cách xinh đẹp, vào đủ các loại phương tiện của Như Lai, quán sát đủ các loại biển pháp của Như Lai, tư duy đủ các pháp môn thần thông của Như Lai, thuận theo nhiều biển trí tuệ của Như Lai, đến đủ các pháp hội thù thắng của Như Lai, ngồi đủ các tòa trang nghiêm của Như Lai.

Này thiện nam! Ta quán Đức Phật Tỳ-lô-giá-na, trong mỗi niệm

mỗi niệm thấy xuất hiện sắc thân bất tư nghì; thấy được như vậy rồi, tâm ta vô cùng hoan hỷ.

Ta lại quán Đức Như Lai, trong mỗi niệm mỗi niệm, thấy phóng ra hào quang lớn đầy khắp vô biên pháp giới rộng lớn; thấy được như vậy rồi, ta vô cùng hoan hỷ.

Ta lại thấy ở mỗi lỗ chân lông của Như Lai, mỗi niệm mỗi niệm lại xuất hiện biển hào quang có vô lượng cõi Phật nhiều như vi trần. Trong mỗi mỗi hào quang có vô lượng ánh sáng nhiều như vi trần cõi Phật làm quyến thuộc, trong mỗi mỗi ánh sáng đều biến khắp tất cả pháp giới, để tiêu diệt tất cả khổ của các chúng sinh. Thấy được như vậy rồi, ta vô cùng hoan hỷ.

Lại nữa, thiện nam! Ta quán sát đỉnh và hai vai của Như Lai; mỗi niệm mỗi niệm lại xuất hiện mây Bảo diệm sơn nhiều như số cực vi trần số các cõi Phật, nó đầy khắp tất cả pháp giới trong mười phương. Đã thấy được như vậy rồi, ta vô cùng hoan hỷ.

Này thiện nam! Ta quán sát ở mỗi lỗ chân lông của Như Lai, cứ trong mỗi niệm mỗi niệm lại xuất hiện mây Hương ánh sáng nhiều như số cực vi trần số các cõi Phật, nó đầy khắp tất cả cõi Phật trong mười phương. Đã thấy được như vậy rồi, ta vô cùng hoan hỷ.

Này thiện nam! Ta quán sát mỗi mỗi biển tướng của Như Lai; ở trong mỗi niệm mỗi niệm lại xuất hiện mây thân đủ các tướng trang nghiêm của Như Lai nhiều như số vi trần cõi Phật, nó đến khắp tất cả thế giới trong mười phương. Đã thấy được như vậy rồi, ta vô cùng hoan hỷ.

Lại nữa, thiện nam! Ta quán mỗi mỗi ánh sáng đẹp đi theo Như Lai; ở trong mỗi niệm mỗi niệm lại xuất hiện mây thân đủ ánh sáng tốt đẹp theo Như Lai nhiều như số cực vi trần cõi Phật. Đã thấy được như vậy rồi, ta vô cùng hoan hỷ.

Này thiện nam! Ta quán sát ở mỗi lỗ chân lông của Như Lai, ở trong mỗi niệm mỗi niệm, lại xuất hiện mây biến hóa Phật nhiều như số cực vi trần, nhiều không thể nói, không thể nói hết, cõi Phật hiện rõ các Như Lai từ khi mới phát tâm cho đến tu Ba-la-mật, đầy đủ đạo trang nghiêm, vào địa của Bồ-tát, được đủ các thần lực dạo chơi của Bồ-tát. Đã thấy được như vậy rồi, ta vô cùng hoan hỷ.

Này thiện nam! Ta quán sát ở mỗi mỗi lỗ chân lông của Như Lai, ở mỗi niệm mỗi niệm, xuất hiện mây thần Thiên vương nhiều như số cực vi trần không thể nói hết các cõi Phật, các Thiên vương dùng thần biến tự tại, biến đầy khắp tất cả mười phương pháp giới. Người thích lấy thân vua trời để được độ thì thân Thiên vương liền hiện trước họ giảng nói pháp. Ta đã thấy như vậy rồi nên vô cùng hoan hỷ.

Này thiện nam! Ta quán sát ở mỗi mỗi lỗ chân lông của Như Lai, ở mỗi niệm mỗi niệm, xuất hiện những mây thân nhiều như số cực vi trần không thể nói hết các cõi Phật. Đó là: Mây thân của vua rồng, mây thân vua Dạ-xoa, mây thân vua Càn-thát-bà, mây thân vua A-tu-la, mây thân vua Ca-câu-la, mây thân vua Khẩn-na-la, mây thân vua Ma-hầu-la-già, mây thân vua người, mây thân vua trời Phạm thiên; luôn từng niệm, ở trong mỗi lỗ chân lông, đều xuất hiện thần biến như vậy, âm thanh như vậy, thuyết pháp như vậy. Ta thấy vậy rồi, ở trong mỗi niệm đều vô cùng hoan hỷ, tin ưa rộng lớn, khắp cùng pháp giới Nhất thiết trí. Chỗ trước đây chưa được mà nay được, trước đây chưa hiểu mà nay hiểu, trước đây chưa chứng mà nay chứng, trước đây chưa vào mà nay vào, trước đây chưa đủ mà nay đủ, trước đây chưa thấy mà nay thấy, trước đây chưa nghe mà nay nghe. Vì sao? Do đã có thể hiểu biết rõ tướng của pháp giới, biết tất cả pháp chỉ có một tướng, có thể bình đẳng nhập vào đạo ba đời, có thể nói vô biên tất cả pháp.

Này thiện nam! Ta vào biển ánh sáng giải thoát niệm niệm xuất sinh rộng lớn hoan hỷ trang nghiêm của Bồ tát.

Này thiện nam! Với giải thoát vô biên này, vào được khắp tất cả cửa pháp giới. Với giải thoát vô tận này, phát tâm bình đẳng Nhất thiết trí. Với giải thoát vô lượng này, biết cảnh giới của trí nhãn Bồtát. Với giải thoát không bờ bến này, vào được trong tâm tưởng của tất cả chúng sinh không bờ bến. Với giải thoát sâu xa này, làm chỗ quán sát trí tuệ vắng lặng. Với giải thoát rộng lớn này, trùm che khắp tất cả cảnh giới của Như Lai. Với giải thoát không hoại này, làm chỗ biết của trí nhãn Bồ-tát. Với giải thoát không cùng này, ở tận cuối nguồn của pháp giới. Với giải thoát gọi là Phổ môn này, tức ở trong một việc các thần biến sinh ra khắp tất cả. Với giải thoát gọi là thể tánh bất không này thì tất cả Pháp thân bình đẳng không hai. Với giải thoát gọi là hoàn toàn không có sinh này thì có thể biết rõ các pháp như huyễn. Với giải thoát gọi là giống như ảnh tượng này, sinh ra ánh sáng của nguyện Nhất thiết trí. Với giải thoát gọi là giống như biến hóa, làm chỗ biến hóa ra diệu hạnh của các Bồ-tát. Với giải thoát gọi là giống như đại địa này, làm chỗ nương tựa của tất cả chúng sinh. Với giải thoát gọi là giống như nước lớn này, thì có thể dùng đại Bi thấm nhuần tất cả. Với giải thoát gọi là giống như lửa lớn này, có thể làm khô cạn nước tham ái của chúng sinh. Với giải thoát gọi là giống như gió lớn này, sẽ thổi chúng sinh mau chóng đến Nhất thiết trí. Với giải thoát gọi là giống như biển lớn này, sẽ chứa các công đức quý báu để trang nghiêm cho tất cả chúng sinh. Với giải thoát gọi là giống như núi Tudi này, sẽ sinh ra biển pháp báu Nhất thiết trí. Với giải thoát gọi là giống như cung điện của trời này, làm chỗ trang nghiêm tất cả diệu pháp. Với giải thoát gọi là giống như hư không này, chứa khắp tất cả sức thần thông ba đời của Như Lai. Với giải thoát gọi là giống như vầng mây lớn này, làm mưa nhiều mưa pháp cho khắp chúng sinh. Với giải thoát gọi là giống như mặt trời thanh tịnh này, có thể phá trí tối tăm của chúng sinh. Với giải thoát gọi là giống như mặt trăng tròn này, có thể làm đầy biển phước trí rộng lớn. Với giải thoát gọi là giống như Như Lai này, thì sẽ có chánh biến tri ở khắp mọi nơi. Với giải thoát gọi là giống như hình ảnh của mình này, thì từ thiện nghiệp tự hóa sinh ra. Với giải thoát gọi là giống như âm vang này, thì tùy theo chỗ thích ứng mà nói pháp. Với giải thoát gọi là giống như ảnh tượng này, thì tùy theo tâm chúng sinh mà hiện chiếu. Với giải thoát gọi là giống như đại thọ vương này, sẽ nở tất cả hoa thần thông. Với giải thoát gọi là giống như Kim cang này, thì từ xưa đến nay không thể hủy hoại. Với giải thoát gọi là giống như ngọc như ý này, sẽ sinh ra vô lượng sức tự tại. Với giải thoát gọi là giống như Ly cấu tạng Ma-ni Bảo vương này, sẽ thị hiện tất cả thần biến ba đời của Như Lai. Với giải thoát gọi là giống như Hỷ tràng diệu ma-ni bảo này, thì có thể sinh ra tất cả tiếng pháp luân bình đẳng của chư Phật.

Này thiện nam! Vì ông mà hôm nay, ta đã xưng tán đủ mọi cách công đức chân thật của tất cả môn giải thoát này, nó rất hiếm có, không gì sánh bằng, khó hiểu, khó vào, khó tin, khó biết. Ông hãy suy nghĩ, tùy thuận mà ngộ nhập.

Bấy giờ, Đồng tử Thiện Tài bạch với Dạ thần:

–Thưa Thánh giả! Làm sao tu hành được pháp môn giải thoát này, để được đầy đủ viên mãn?

Thần chủ về đêm bảo:

–Này thiện nam! Bồ-tát tu hành mười pháp tạng lớn, chứa nhóm đầy đủ, ánh sáng chiếu khắp mọi nơi, oai lực tự tại, sinh ra ưa thích, thì có thể thành tựu pháp môn giải thoát này.

Thế nào là mười?

  1. Tu pháp tạng Bố thí rộng lớn, là tùy theo tâm của chúng sinh làm cho đầy đủ.
  2. Tu pháp tạng Tịnh giới rộng lớn, đã vào khắp tất cả biển công đức của chư Phật.
  3. Tu pháp tạng Nhẫn nhục rộng lớn, phải có khả năng tư duy khắp tất cả pháp tánh.
  4. Tu pháp tạng Tinh tấn rộng lớn, là thẳng đến Nhất thiết trí, dứt khóat không thoái chuyển.
  5. Tu pháp tạng Thiền định rộng lớn, để có thể diệt tất cả phiền não của chúng sinh.
  6. Tu pháp tạng Trí tuệ rộng lớn, để có thể biết rõ khắp tất cả biển pháp.
  7. Tu pháp tạng Phương tiện rộng lớn, để có thể thành thục khắp các biển chúng sinh.
  8. Tu pháp tạng các Nguyện rộng lớn, để có thể đi vào khắp cõi biển chư Phật. Vì các chúng sinh ở tận kiếp vị lai mà tu hạnh Bồ-tát.
  9. Tu pháp tạng các Lực rộng lớn, để có thể trong mỗi niệm, hiện ra ở tất cả biển pháp giới và ở tất cả các cõi để giáo hóa cho thành Đẳng chánh giác, mà không chút dừng nghỉ.
  10. Tu pháp tạng Trí thanh tịnh rộng lớn, để có thể đạt được diệu trí thanh tịnh của Như Lai, biết khắp tất cả các pháp trong ba đời không bị chướng ngại.

Này thiện nam! Nếu chư Bồ-tát an trụ mười pháp tạng rộng lớn như vậy, thì có thể thành tựu được môn giải thoát như trên, thanh tịnh tăng trưởng, sự chứa nhóm sẽ đầy đủ, sinh ra vững chắc, thành tựu rộng lớn, an trụ viên mãn.

Thiện Tài bạch với Dạ thần:

–Thưa Thánh giả! Thánh giả đã pháp tâm Vô thượng Chánh đẳng Chánh giác như vậy đã bao lâu rồi?

Thần chủ về đêm bảo:

–Này thiện nam! Từ biển thế giới Hoa tạng trang nghiêm này, về hướng Đông, qua ngàn biển thế giới, có biển thế giới, tên là Nhất thiết tịnh quang chúng bảo trang nghiêm, có các thế giới, tên là Đại nguyện quang minh âm, trong đó có thế giới tên là Vô cấu kim quang trang nghiêm. Lấy tất cả hương Kim cang và ngọc Ma-ni làm thể, hình dáng như lầu gác; nhiều mây báu đẹp làm che hai bên, trụ là tất cả báu ở biển anh lạc, có mây đẹp che ở trên cung điện, tịnh uế lẫn lộn. Trong thế giới kia, trở lại đời xa xưa, có kiếp tên là Phổ chiếu quang tràng, có nước tên là Phổ bảo cát tường tạng, có Bồ-đề đạo tràng tên là Nhất thiết bảo tạng chúng sắc quang minh, có Phật hiệu là Bất Thoái Chuyển Pháp Giới Diệu Âm, ở trong đạo tràng này thành Đẳng chánh giác.

Lúc bấy giờ, ta làm thần ở cội Bồ-đề, tên là Phước Đức Đăng Quang Minh Tràng, để giữ gìn đạo tràng, thấy Như Lai kia thành Đẳng chánh giác, thị hiện đủ các thần lực tự tại, nên ta phát tâm Vô thượng Chánh đẳng Chánh giác, ngay trong lúc đó, Ta được Tam-muội tên là Phổ chiếu Như Lai công đức hải.

Trong đạo tràng kia, lại có Đức Như Lai xuất hiện ở đời hiệu là Pháp Thọ Oai Đức Sơn Vương. Lúc đó, ta qua đời, sinh lại chỗ này, làm Thần chủ về đêm chủ đạo tràng, tên là Cát Tường Phước Trí Quang Minh, thấy Như Lai kia, hiện đại thần thông, chuyển bánh xe chánh pháp, nên liền được Tam-muội, tên là Phổ chiếu nhất thiết ly tham cảnh giới.

Thứ đến, có Đức Như Lai xuất hiện ở đời, hiệu là Nhất Thiết Pháp Hải Âm Thanh Vương; Ta làm Dạ thần, nhân được thấy Phật, ta thừa hành mọi sự để cung kính cúng dường, tâm luôn hoan hỷ, nên liền được Tam-muội, tên là Tăng trưởng nhất thiết thiện pháp địa.

Thứ đến, có Đức Như Lai xuất hiện ở đời, hiệu là Bảo Quang

Minh Đăng Tràng Vương; khi ấy ta làm Dạ thần, nhân được thấy Phật, thừa sự cúng dường, làm cho các vị được hoan hỷ, nên liền được Tammuội, tên là Phổ hiện thần thông quang minh vân.

Thứ đến, có Đức Như Lai xuất hiện ở đời, hiệu là Công Đức Tudi Quang Oai Đức Vương; khi ấy ta làm Dạ thần, nhân được thấy Phật, thừa sự cúng dường, làm cho các vị được hoan hỷ, nên liền được Tammuội, tên là Phổ chiếu chư Phật hải.

Thứ đến, có Đức Như Lai xuất hiện ở đời, hiệu là Pháp Vân Diệu Âm Thanh Vương; khi ấy ta làm Dạ thần, nhân được thấy Phật, thừa sự cúng dường, khiến cho tâm luôn hoan hỷ, nên liền được Tammuội, tên là Nhất thiết pháp hải đăng.

Thứ đến, có Đức Như Lai xuất hiện ở đời, hiệu là Trí Cự Quang Chiếu Vương. khi ấy ta làm Dạ thần, nhân được thấy Phật, thừa sự cúng dường, tâm luôn hoan hỷ, nên liền được Tam-muội, tên là Diệt nhất thiết chúng sinh khổ quang chiếu đăng.

Thứ đến, có Đức Như Lai xuất hiện ở đời, hiệu là Diệu Pháp Thần Thông Tốc Tật Tràng. Khi ấy ta làm Dạ thần, nhân được thấy Phật, thừa sự cúng dường sinh tâm đại hoan hỷ, liền được Tam-muội, tên là Tam thế Như Lai sở hành quang minh tạng.

Thứ đến, có Đức Như Lai xuất hiện ở đời, hiệu là Pháp Đăng Dũng Mãnh Trí Tuệ Sư Tử Vương. Khi ấy ta làm Dạ thần, nhân được thấy Phật, thừa sự cúng dường, làm cho tâm sinh hoan hỷ, liền được Tam-muội, tên là Nhất thiết thế gian vô ngại trí luân oai đức quang.

Thứ đến, có Đức Như Lai xuất hiện ở đời, hiệu là Trí Lực Cụ Túc Oai Đức Vương. Khi ấy ta làm Dạ thần, nhân được thấy Phật, thừa sự cúng dường, làm cho tâm hoan hỷ, liền được Tam-muội, tên là Phổ chiếu tam thế chúng sinh căn hạnh ảnh tượng.

Này thiện nam! Như vậy ở thế giới Vô cấu kim quang trang nghiêm kia, trong kiếp Phổ chiếu quang minh tràng, trong mười cõi Phật, như số vi trần Như Lai xuất hiện ở đời; khi ấy, ta hoặc làm vua trời, vua rồng, vua Dạ-xoa, vua Càn-thát-bà, vua A-tu-la, vua Ca-lâula, vua Khẩn-na-la, vua Ma-hầu-la-già, vua người, vua trời Phạm thiên; hoặc làm thân trời, hoặc làm thân người, hoặc thân người nam, thân người nữ, hoặc thân đồng nam, thân đồng nữ; đều dùng đủ các thứ cúng dường đầy đủ, cung kính cúng dường, tôn trọng thừa sự các Như Lai kia, nên cũng được nghe chư Phật nói diệu pháp, Ta thảy đều nghe nhận, nhớ nghĩ, giữ gìn, không cho mất. Đến khi mạng chung, liền được sinh trở lại ở trong thế giới này, trải qua số kiếp như vô số vi trần cõi Phật, Ta tu hành đủ tất cả các diệu hạnh của Bồ-tát. Sau đó chết đi lại sinh vào trong biển thế giới Hoa tạng trang nghiêm này thuộc thế giới Ta-bà, gặp được Đức Như Lai Ca-la Cưu-tôn-đà, thừa sự cúng dường khiến sinh hoan hỷ, liền được Tam-muội, tên là Ly nhất thiết trần cấu ảnh tượng quang minh.

Thứ đến, gặp Đức Như Lai Câu-na-hàm Mâu-ni, thừa sự cúng dường, làm cho tâm sinh hoan hỷ, được Tam-muội, tên là Phổ quang biến chiếu nhất thiết sát hải.

Thứ đến, gặp Đức Như Lai Ca-diếp, thừa sự cúng dường, làm cho tâm sinh hoan hỷ, được Tam-muội, tên là Diễn nhất thiết chúng sinh diệu âm thanh hải.

Thứ đến, gặp Đức Như Lai Tỳ-lô-giá-na ở đạo tràng này thành Đẳng chánh giác, mỗi niệm mỗi niệm thị hiện đủ các loại thần thông, oai lực rộng lớn. Lúc đó, ta được thấy, liền đạt được pháp môn Giải thoát niệm niệm xuất sinh quảng đại trang nghiêm này. Được môn giải thoát này rồi, có thể vào mười không thể nói, không thể nói cõi Phật, an lập các biển pháp giới nhiều như số vi trần, thấy tất cả biển pháp giới được an lập kia và tất cả cõi Phật như số cực vi trần, mà trong mỗi mỗi vi trần, có mười không thể nói, không thể nói cõi Phật như số cực vi trần các cõi nước của chư Phật. Mỗi mỗi cõi nước đều có Đức Như Lai Tỳ-lô-giá-na, ngồi ở đạo tràng trong từng niệm thành Đẳng chánh giác, hiện các thần biến. Sự hiện thần biến ấy, diễn ra đầy khắp tất cả biển pháp giới. Cũng thấy thân ta có ở chỗ tất cả các Đức Như Lai kia, lại được nghe tất cả Như Lai kia ở tất cả thế giới, nói rất nhiều các pháp, ta đều nghe nhận, ghi nhớ, thọ trì không cho mất.

Này thiện nam! Ta lại thấy ở mỗi mỗi lỗ chân lông, của tất cả Như Lai kia, sinh ra đủ các loại biển biến hóa và hiện sức thần thông ở mười phương trong tất cả biển pháp giới, tất cả biển cõi Phật, tất cả loại thế giới. Trong tất cả thế giới tùy theo chúng sinh với đủ các chủng loại, đủ các tâm tánh, đủ các tưởng hành hoặc tùy theo nhu cầu của họ mà chuyển bánh xe pháp. Ta nhanh chóng được sức Đà-la-ni, nên có thể thọ trì tất cả văn nghĩa, chánh niệm tư duy, dùng trí để hiểu rõ, vào khắp tất cả pháp tạng thanh tịnh, dùng trí tự tại dạo khắp tất cả biển pháp thâm sâu, dùng trí biển khắp để biết tất cả nghĩa rộng lớn của ba đời, dùng trí bình đẳng, thông đạt các pháp không sai của chư Phật. Ta có thể ngộ hiểu tất cả pháp môn của chư Phật; trong mỗi pháp môn, ngộ hiểu tất cả mây kinh điển; trong mỗi mây kinh điển, ngộ hiểu tất cả biển pháp; trong mỗi biển pháp, ngộ hiểu tất cả pháp môn; trong mỗi pháp môn, ngộ hiểu tất cả mây pháp, trong mỗi mây pháp, ngộ hiểu tất cả dòng pháp; trong mỗi dòng pháp, sinh ra tất cả biển pháp ưa thích; trong mỗi biển pháp ưa thích, sinh ra tất cả địa; trong mỗi địa, sinh ra tất cả biển Tam-muội; mỗi mỗi biển Tam-muội, được thấy tất cả biển Phật; thấy mỗi mỗi biển Phật thì được tất cả biển Quang trí; mỗi mỗi biển Quang trí, chiếu khắp ba đời, vào khắp mười phương. Biết vô lượng các biển hạnh của Như Lai ở quá khứ. Biết vô lượng biển bản sự Như Lai đã có. Biết vô lượng biển Bố thí ba-la-mật, khó bỏ mà có thể bỏ của Như Lai. Biết vô lượng biển Tịnh, Giới bala-mật viên mãn của Như Lai. Biết vô lượng biển Nhẫn nhục, Thanh tịnh ba-la-mật của Như Lai. Biết vô lượng biển Tinh tấn ba-la-mật rộng lớn của Như Lai. Biết vô lượng biển Thiền định, Thanh tịnh bala-mật viên mãn của Như Lai. Biết vô lượng biển vào Trí tuệ ba-lamật thâm sâu của Như Lai. Biết vô lượng biển đủ các Phương tiện bala-mật của tất cả Như Lai. Biết vô lượng biển tăng trưởng Nguyện bala-mật của tất cả Như Lai. Biết vô lượng biển đủ các Lực ba-la-mật thành tự của tất cả Như Lai. Biết vô lượng biển đủ các Trí ba-la-mật viên mãn của tất cả Như Lai. Biết vô lượng biển hạnh trí quang phổ chiếu, vượt qua tất cả các địa của Bồ-tát không bị chướng ngại của Như Lai ở quá khứ. Biết vô lượng biển hạnh, vô lượng kiếp trụ ở các địa Bồ-tát, không chướng ngại, hiện sức thần thông của Như Lai ở quá khứ. Biết vô lượng địa Bồ-tát đủ các viên mãn của tất cả Như Lai ở quá khứ. Biết vô lượng sự tu tập địa Bồ-tát của tất cả Như Lai ở quá khứ. Biết vô lượng sự thanh tịnh địa Bồ-tát của tất cả Như Lai ở quá khứ. Biết vô lượng sự quán sát địa Bồ-tát của tất cả Như Lai ở quá khứ, khi làm Bồ-tát, thường thấy chư Phật như bóng theo hình. Biết vô lượng Như Lai ở quá khứ, khi làm Bồ-tát thấy hết biển Phật, biển kiếp cùng trụ cùng ở. Biết vô lượng Như Lai ở quá khứ, khi làm Bồ-tát dùng vô lượng thân, sinh khắp các cõi biển. Biết vô lượng Như Lai ở quá khứ, khi làm Bồ-tát, tu hạnh rộng lớn biến khắp pháp giới. Biết vô lượng Như Lai ở quá khứ, khi còn làm Bồ-tát, thị hiện đủ các pháp môn phương tiện, để điều phục, thành thục tất cả chúng sinh. Biết vô lượng Như Lai phóng hào quang lớn, chiếu khắp mười phương, tất cả các cõi biển. Biết vô lượng Như Lai hiện đại thần lực, hiện ở trước khắp tất cả chúng sinh. Biết vô lượng Như Lai, trí địa ánh sáng, tự tại, rộng lớn. Biết vô lượng Như Lai, thành Chánh đẳng giác, thần biến khó nghĩ bàn. Biết vô lượng Như Lai chuyển bánh xe chánh pháp, đều có thể thọ trì không quên mất. Biết vô lượng Như Lai thị hiện biển tướng. Biết vô lượng Như Lai thị hiện biển thân. Biết vô lượng cảnh giới rộng lớn của Như Lai.

Các Đức Như Lai kia, từ khi mới phát tâm, cho đến pháp bị hủy diệt; như vậy tất cả các pháp, điều cần cầu và phải có phương tiện tương ưng; ta ở mỗi niệm, đều được thấy biết, chứng nhập sâu xa.

Này thiện nam! Như lời ông hỏi: “Ta phát tâm xưa nay được bao lâu như vậy?”. Ta nhớ thuở xưa đã trải qua hai cõi Phật và kiếp số như vi trần, như trên đã nói. Ở thế giới Vô cấu kim quang trang nghiêm, ta làm thần cây Bồ-đề, tên là Phước Đức Đăng Viên Mãn Quang Minh Tràng, nghe âm thanh vi diệu của Như Lai nói đủ các pháp không thoái chuyển pháp giới, ta phát tâm Vô thượng Chánh đẳng Chánh giác, trải qua hai cõi Phật và số kiếp như vi trần, tu hành tất cả các hạnh của Bồ-tát. Rồi sau đó, sinh vào trong kiếp hiền của thế giới Tabà này; từ Đức Phật Ca-la Cưu-lâu-đà đến Đức Phật Thích-ca Mâu-ni và tất cả các Như Lai ở trong kiếp cũng như ở kiếp vị lai, ta đều gần gũi, thừa sự, cúng dường, cung kính, tôn trọng, làm cho tất cả đều hoan hỷ. Trong thế giới thuộc hiền kiếp này, tất cả chư Phật ở kiếp vị lai ta đều cúng dường. Trong tất cả thế giới của tất cả kiếp, tất cả chư Phật thời vị lai, ta cũng đều thân cận, thừa sự, cúng dường như vậy.

Này thiện nam! Thế giới Vô cấu kim quang trang nghiêm kia, nay vẫn còn tồn tại, chư Phật vẫn xuất hiện ở đó liên tục không dứt.

Ông phải nhất tâm tu pháp môn đại dũng mãnh này của Bồ-tát.

Lúc bấy giờ, chủ Thần chủ về đêm Cụ Túc Công Đức Tịch Tĩnh Âm Hải, muốn nói rõ lại nghĩa của môn giải thoát này cho Đồng tử Thiện Tài, mà nói kệ rằng:

Thiện Tài, ông hãy nghe ta nói
Pháp môn tịnh diệu giải thoát này
Nghe rồi ưa thích sinh hoan hỷ
Cần tu rốt ráo để ngộ nhập
Ta xưa tu hành nhiều biển kiếp
Sinh tâm rộng lớn và tin sâu
Thường quán pháp tánh ở hiện tiền
Mau chúng như không Nhất thiết trí
Ta ở ba đời nơi chư Phật
Thường sinh tâm tin ưa rộng lớn
Các quyến thuộc thanh tịnh, tối thắng
Đều nguyện thừa sự, thường thân cận
Quá khứ ta gặp thiên nhân sư
Vì lợi chúng sinh nên cúng dường
Nghe tịnh pháp môn rộng lớn này
Tâm ta yêu kính sinh hoan hỷ.
Đối với cha mẹ và sư trưởng
Tôn trọng cung kính làm vui thích
Tâm như vậy chưa từng dừng nghỉ
Có thể vào sâu giải thoát này.
Đối với người già, bệnh, bần cùng
Không chủ, các căn không đầy đủ
Trải vô số kiếp chịu luân hồi
Tâm từ thương xót, làm an lạc
Kiếp trược, lửa, nước và vua, giặc,
Voi say, ác thú, các sợ sệt
Xưa ta tu hành trong biển hữu
Cứu giúp tất cả cho thoát khỏi
Ba cõi phiền não luôn thiêu đốt
Các ác nghiệp chướng thường ngăn che
Đọa trong biển nạn của sinh tử
Ta xưa cứu họ, được diệt trừ
Tất cả sợ sệt trong đường ác
Nhiều loại khổ nạn thường nối nhau
Sinh, lão, bệnh, tử, ách nạn thân
Ta sẽ cứu giúp họ ra khỏi
Nguyện tận vị lai tất cả kiếp
Khắp các chúng sinh bị khổ não
Diệt trừ hết thảy mọi sinh tử
Thành Phật đạt an lạc rốt ráo.

Này thiện nam! Ta chỉ biết pháp môn Giải thoát niệm niệm tốc tật xuất sinh quảng đại hoan hỷ trang nghiêm này. Còn như chư Đại Bồ-tát: Thâm nhập tất cả biển pháp giới, xa lìa tất cả khổ ở trong ngoài, hoàn toàn trừ được tất cà các vọng tưởng, đầy đủ tất cả trí Bồtát, đều biết tất cả các kiếp số, thấy khắp tất cả các cõi thành hoại thì ta làm sao có thể biết, có thể nói hết hạnh của công đức kia.

Này thiện nam! Trong hội Bồ-đề đạo tràng thanh tịnh viên mãn này của Như Lai, có chủ Dạ thần, tên là Thủ Hộ Nhất Thiết Thành Tăng Trưởng Oai Đức, ông đến đó hỏi Bồ-tát ấy: “Bồ-tát làm sao hạc hạnh của Bồ-tát, làm sao tu đạo của Bồ-tát?”.

Bấy giờ, Đồng tử Thiện Tài, nhất tâm quán sát thân của chủ Thần chủ về đêm Cụ Túc Công Đức Tịch Tĩnh Âm Hải, rồi chắp tay cung kính, nói kệ tán thán:

Con nhân thuận theo thiện hữu dạy
Nay lại được đến chỗ Thiên thần
Thân vô biên lượng như Tu-di
Ngồi tòa trang nghiêm thật tốt đẹp
Chẳng phải chấp trước ở sắc tướng
Tính ra các pháp chỉ để nương
Kẻ tà kiến, trí thức thấp kém
Làm sao biết rõ cảnh giới tôn
Tất cả thế gian trời và người
Ở vô biên kiếp thường quán sát
Không thể đo lường thân Thánh thiên
Sắc tướng vô lượng khó nghĩ lường
Trời hay xa lìa ở các uẩn
Cũng lại không nương ở xứ giới
Khắp vì chúng sinh xuất thế gian
Thị hiện tất cả sức thần thông
Trí nhãn tối thắng thường thanh tịnh
Không nhỏ, không động, không chấp trước
Quán trong tất cả các cực vi
Thấy vô số sức thần thông Phật
Nay thân Thần là chánh pháp tạng
Tâm trí vô ngại thường thanh tịnh
Đã được trí tuệ sáng của Phật
Lại chiếu đến khắp các chúng sinh
Tâm hay nhóm tập nghiệp vô biên
Trang nghiêm tất cả các thế gian
Rõ tất cả pháp đều là tâm
Hiện thân bình đẳng các chúng sinh
Hiểu rõ thế gian giống như mộng
Tất cả chư Phật cũng như ảnh
Pháp như tiếng vang thảy đều không
Theo tâm hiện khắp không vướng mắc
Trời có thể vì khắp chúng sinh
Niệm niệm hiện thân luôn tự tại
Dù có hay không, tâm không trụ
Thường nghe nói pháp khắp mười phương
Vô lượng cõi trần và biển cõi
Cùng biển Thiện thệ, biển chúng sinh
Tất cả thế gian trong hạt bụi
Sức giải thoát cảnh giới là Thần.

Đồng tử Thiện Tài dùng diệu kệ này khen ngợi vị thần kia xong, liền đảnh lễ sát chân, nhiễu vô số vòng, ân cần chiêm ngưỡng, cáo từ mà đi.

*********

Bấy giờ, Đồng tử Thiện Tài tu hành thuận theo pháp môn giải thoát của chủ Thần chủ về đêm Cụ Túc Công Đức Tịch Tĩnh Tâm Hải mà ngài đã chứng được và quán sát pháp môn Thần chủ về đêm đã nói đó; mỗi mỗi câu văn đều không quên sót; với vô lượng thâm tâm, vô lượng pháp tánh, tất cả phương tiện, thần thông trí tuệ, nhớ nghĩ lựa chọn, liên tục không dứt, phân biệt vi tế, hiểu rõ cặn kẽ. Khi tâm đã chứng nhập an trụ rộng lớn rồi, lần lần đi đến chỗ chủ Dạ thần: Thủ Hộ Nhất Thiết Thành Tăng Trưởng Oai Đức. Thấy Thần chủ về đêm đang ngồi nơi tòa Sư tử Ma-ni Bảo vương đại liên hoa tạng, ở cung điện Quang minh phổ chiếu nhất thiết, có trăm ngàn Thần chủ về đêm làm quyến thuộc vây quanh trước sau, ứng hiện thân sắc tướng khắp tất cả chúng sinh; như là: Hiện thân ứng đáp đến trước tất cả chúng sinh, hiện thân không nhiễm tất cả thế gian, hiện vô số thân giống tất cả thân chúng sinh, hiện thân vượt qua tất cả thế gian, hiện thân chuyển theo chỗ điều phục chúng sinh, hiện thân nhanh chóng đến tất cả mười phương, hiện thân viên mãn tất cả đại nguyện, hiện thân thể tánh của Như Lai trừ diệt rốt ráo tất cả chướng ngại, hiện thân giáo hóa thành thục rốt ráo tất cả chúng sinh.

Thiện Tài thấy rồi, vui mừng hớn hở, tâm nguyện viên mãn, sung sướng vô lượng, đảnh lễ sát chân, nhiễu vô số vòng, rồi đứng trước chắp tay thưa:

–Bạch Thánh giả!

Con, trước đã phát tâm Vô thượng Chánh đẳng Chánh giác, mà chưa biết lúc nào Bồ-tát tu hạnh Bồ-tát, làm sao đem lợi ích an lạc cho chúng sinh? Làm sao dùng pháp nhiếp vô thượng để thu phục chúng sinh? Làm sao học đạo Bồ-tát? Làm sao trụ nơi nghiệp Bồ-tát? Làm sao thuận theo lời dạy của chư Phật? Làm sao gần gũi ngôi vị Pháp vương? Cuối xin Thánh giả từ bi thương xót, vì con mà nói.

Thần chủ về đêm bảo Đồng tử Thiện Tài:

–Lành thay! Lành thay! Thiện nam! Ông vì cứu giúp tất cả chúng sinh, ông vì nghiêm tịnh tất cả cõi Phật, ông vì cúng dường tất cả Như Lai, ông muốn trụ ở tất cả kiếp để cứu giúp để cứu giúp chúng sinh, ông muốn giữ gìn chủng tánh Phật, ông muốn vàp khắp mười phương để tu các hạnh, ông muốn vào khắp tất cả biển pháp môn, ông muốn lấy tâm bình đẳng vào khắp tất cả cảnh sở tri, ông muốn nghe và thọ trì khắp tất cả xe chánh pháp của Như Lai, ông muốn thuận theo tâm của khắp tất cả chúng sinh, để mưa pháp an lạc và hỏi pháp môn của các Bồ-tát đã tu hành!

Này thiện nam! Ta được môn giải thoát Tự tại khả ái diệu âm sâu xa của Bồ-tát, làm vị đại Pháp sư bậc nhất; đối với tất cả các pháp, tâm không vướng mắc, có thể khéo léo chỉ bày tất cả pháp tạng sâu xa của Như Lai; có đầy đủ sức đại thệ nghuyện, đại Từ bi, làm cho tất cả chúng sinh trụ ở tâm Bồ-đề, làm tất cả mọi việc để chúng sinh lợi ích, chứa nhóm các thiện căn không dừng nghỉ. Vì tất cả chúng sinh mà làm Điều ngự sư, để cho chúng sinh được trụ ở nơi đạo Nhất thiết trí. Vì tất cả thế gian mà làm mây pháp lớn, mưa tất cả pháp của Khế kinh. Vì tất cả thế gian mà làm mặt trời pháp thanh tịnh, chiếu khắp thế gian, làm cho căn lành tăng trưởng. Đối với tất cả thế gian, tâm luôn bình đẳng, làm cho khắp chúng sinh tăng trưởng thiện pháp. Ở các cảnh giới, tâm luôn thanh tịnh, trừ diệt tất cả nghiệp ác. Ta làm vị đại Đạo sư dẫn đường cho chúng sinh, vào trong tất cả hạnh lành. Vì các chúng sinh mà trang nghiêm trí tuệ, làm cho thế gian biết dùng trí tuệ để dẫn đường cho các hạnh lành, thường phụng sự cho tất cả Thiện tri thức, để cho chúng sinh học theo lời Phật dạy.

Này thiện nam! Ta dùng pháp môn này bố thí bình đẳng cho chúng sinh, làm cho họ phát sinh thiện pháp, để cầu Nhất thiết trí.

Tâm thường kiên cố, giống như Kim Cang Na-la-diên Tạng, có thể quán sát rõ năng lực Phật và năng lực ma, thường được gần gũi các Thiện tri thức, để đập phá tất cả núi nghiệp chướng mê hoặc, dùng pháp trợ đạo để tu tập Nhất thiết trí, tâm thường không bỏ địa vị Nhất thiết trí, thanh tịnh tự tại tròn đầy pháp môn vô ngại.

Này thiện nam! Ta dùng ánh sáng của pháp thanh tịnh như vậy, để giác ngộ khắp tất cả chúng sinh, làm cho họ được nhiều lợi ích, tích chứa căn lành. Khi pháp trợ đạo tăng trưởng, thành tự ta thường làm mười điều quán sát pháp giới.

Mười điều đó là:

  1. Ta biết pháp giới vô lượng, nên phải đạt được trí sáng suốt rộng lớn.
  2. Ta biết pháp giới vô biên, nên phải thấy tất cả thần biến của chư Phật.
  3. Ta biết pháp giới không ngằn mé, nên phải vào khắp tất cả cõi nước của chư Phật, cung kính cúng dường các Đức Như Lai.
  4. Ta biết pháp giới không bờ bến, nên khắp trong tất cả biển thế giới, phải thị hiện sự tu hành hạnh của Bồ-tát.
  5. Ta biết pháp giới không đoạn mất, nên phải vào ở nơi trí không đoạn mất, sâu xa, bình đẳng, viên mãn của Như Lai.
  6. Ta biết pháp giới chỉ có một tánh, nên phải nhập vào trong lời nói viên mãn của Như Lai, tùy thuận tâm chúng sinh để được nghe rõ ràng.
  7. Ta biết pháp giới tánh thanh tịnh, nên phải vào trong biển nguyện quá khứ của Như Lai, để điều phục các chúng sinh được trọn vẹn.
  8. Ta biết pháp giới hiện hữu nơi khắp các chúng sinh, nên dùng diệu hạnh Phổ hiền trùm khắp mọi nơi.
  9. Ta biết pháp giới chỉ có một trang nghiêm, nên phải khéo trang nghiêm thần thông của hạnh Phổ hiền.
  10. Ta biết pháp giới không thể hủy hoại, nên phải làm cho tất cả căn lành đầy khắp pháp giới không thể hoại.

Này thiện nam! Ta làm mười điều quán sát thế giới này, tùy thuận vào sự hiểu biết mà sinh ra tất cả căn lành rộng lớn, đầy đủ pháp trợ đạo, thấu rõ oai đức thù thắng của chư Phật, vào sâu nơi cảnh giới khó nghĩ bàn của Như Lai.

Này thiện nam! Ta dùng sự suy nghĩ tùy thuận như vậy và chánh niệm tư duy, nên được mười Đà-la-ni luân, oai đức rộng lớn của Như Lai, rồi diễn nói diệu pháp khắp cho chúng sinh.

Sao gọi là mười?

Đó là:

  1. Đà-la-ni luân Phổ nhập nhất thiết hải.
  2. Đà-la-ni luân Phổ trì nhất thiết pháp tạng.
  3. Đà-la-ni luân Phổ thọ nhất thiết thanh tịnh pháp vân.
  4. Đà-la-ni luân Phổ niệm nhất thiết Như Lai trí đăng.
  5. Đà-la-ni luân Phổ diễn nhất thiết Như Lai danh hiệu âm thanh.
  6. Đà-la-ni luân Phổ nhập tam thế chư Phật bình đẳng nguyện hải.
  7. Đà-la-ni luân Phổ nhập nhất thiết chư thừa hạnh hải tốc tật viên mãn.
  8. Đà-la-ni luân Phổ cập nhất thiết chúng sinh nghiệp hải tịnh chư cấu chướng.
  9. Đà-la-ni luân Tật chuyển nhất thiết nghiệp hải thanh tịnh.
  10. Đà-la-ni luân Tốc tật xuất sinh Nhất thiết trí hải dũng mãnh thành tựu.

Này thiện nam! Ta dùng mười ngàn Đà-la-ni luân để làm quyến thuộc cho mười Đà-la-ni luân này, thường vì chúng sinh, diễn nói diệu pháp.

Này thiện nam! Ta hoặc vì chúng sinh mà nói pháp văn tuệ, hoặc vì chúng sinh mà nói pháp tư tuệ, hoặc vì chúng sinh mà nói pháp tu tuệ, hoặc vì chúng sinh nói một biển pháp, hoặc vì chúng sinh nói tất cả biển pháp, hoặc vì chúng sinh nói biển pháp danh hiệu của một Như Lai, hoặc vì chúng sinh nói danh hiệu biển pháp của tất cả Như Lai, hoặc vì chúng sinh nói biển pháp của một thế giới, hoặc vì chúng sinh nói biển pháp của tất cả thế giới, hoặc vì chúng sinh nói biển pháp của một Đức Phật thọ ký, hoặc vì chúng sinh nói biển pháp của tất cả Đức Phật thọ ký, hoặc vì chúng sinh nói biển pháp ở chúng hội đạo tràng của tất cả Như Lai, hoặc vì chúng sinh nói biển pháp pháp luân của một Như Lai, hoặc vì chúng sinh nói biển pháp pháp luân của tất cả Như Lai, hoặc vì chúng sinh nói biển pháp Tu-đa-la của một Như Lai, hoặc vì chúng sinh nói biển pháp Tu-đa-la của tất cả Như Lai, hoặc vì chúng sinh nói biển pháp tập hội của một Như Lai, hoặc vì chúng sinh nói biển pháp tập hội của tất cả Như Lai, hoặc vì chúng sinh nói biển pháp về một tâm Nhất thiết trí, hoặc vì chúng sinh nói biển pháp tất cả tâm Nhất thiết trí, hoặc vì chúng sinh nói pháp xuất ly của một thừa, hoặc vì chúng sinh nói pháp xuất ly của tất cả thừa.

Này thiện nam! Ta dùng nhiều pháp môn không thể nói hết này, để nói cho chúng sinh.

Này thiện nam! Ta vào pháp môn bình đẳng không sai khác của biển pháp giới như vậy, để nói pháp vô thượng tối thắng, giáo hóa khắp các chúng sinh đến tận kiếp vị lai. Khi trụ ở hạnh của Phổ Hiền, với môn giải thoát sâu xa Tự tại khả ái diệu âm này, ở trong mỗi niệm tu tập, sẽ làm tăng trưởng tất cả các pháp môn giải thoát của Bồ-tát, mỗi niệm mỗi niệm đều đầy khắp tất cả pháp giới.

Bấy giờ, Đồng tử Thiện Tài bạch với Dạ thần:

–Kỳ diệu thay Thánh giả! Pháp môn giải thoát này hiếm có như vậy, thâm sâu như vậy, chắc chắn Thánh giả chứng được đã lâu rồi.

Thần chủ về đêm bảo:

–Này thiện nam! Trở lại xa xưa, qua các thế giới số kiếp chuyển, nhiều như vi trần, có kiếp tên là Vô cấu diệm quang, có thế giới tên là Pháp giới diệm quang cát tường vân, hiện ra biển nghiệp tất cả chúng sinh, biến hóa ngọc Ma-ni vương làm thể, hình dáng như hoa sen, thanh tịnh và uế trược đều lẫn lộn, nương vào lưới hương Mani vương nhiều như cực vi trần số núi Tu-di, mà trụ. Dùng tất cả đại nguyện quá khứ và âm thanh vi diệu như hoa sen báu của Như Lai, theo thứ lớp được trang nghiêm bằng các xe hoa sen báu nhiều như số cực vi trần núi Tu-di, khắp chung quanh dùng ngọc báu hương Ma-ni lót đường để trang nghiêm, có cực vi trần số núi Tu-di Tứ thiên hạ, trong mỗi Tứ thiên hạ có không thể nói, không thể nói trăm ngàn ức na-do-tha thành.

Này thiện nam! Nơi thế giới kia, có bốn cõi thiên hạ, tên là Chủng chủng sắc diệu trang nghiêm tràng, trong đó có kinh đô của nhà vua, tên là Phổ bảo câu-tô-ma quang, cách đó không xa có Bồ-đề đạo tràng, tên là Phổ Hiện Pháp Vương Cung Điện Ảnh Tượng và có các Như Lai nhiều như số cực vi trần núi Tu-di xuất hiện ở trong đó. Đức Phật xuất hiện đầu tiên hiệu là Nhất Thiết Pháp Hải Đại Thanh Quang Minh Vương. Khi Phật này ra đời, có vua Chuyển luân tên là Vô Cấu Diện Nhật Quang Minh, ở chỗ Đức Phật đó được nghe tất cả biển pháp và kinh điển, rồi thọ giữ tất cả. Sau khi Phật Niết-bàn, vua Chuyển luân xuất gia, hộ trì chánh pháp. Khi chánh pháp sắp diệt, có ngàn bộ phái khác nhau, Phật nhắn chánh pháp lại phân ra mười ngàn pháp môn, mỗi pháp môn đều tùy nghi mà thuyết đủ các pháp. Gần đời mạt kiếp, khi năm trượt xuất hiện, có các ác Tỳ-kheo nghiệp, hoặc, chướng nặng, đủ các thứ trói buộc, có nhiều tranh đấu, đắm trước cảnh giới, nhận lấy tài vật không chán, tất cả không cầu công đức tăng trưởng, tối thắng, ưa bàn luận việc vua, bàn luận việc giặc, bàn luận nữ giới, bàn luận việc nước, bàn luận việc biển và đủ các thứ nghị luận ở thế gian, không bỏ ngoại đạo, không đoạn diệt kiến luận, sinh tâm ái nhiễm, tình không xa lìa.

Lúc đó, vua là Tỳ-kheo dùng âm thanh chánh pháp nói:

–Kỳ lạ thay! Khổ thay! Phật ở vô số trong biển kiếp lớn, chịu tất cả khổ, nhóm ngọn đuốc pháp này, tại sao các ông cùng nhau hủy diệt?

Nói như vậy rồi, Tỳ-kheo bay lên hư không, cao bằng bãy cây đa-la, thân hiện ra vô lượng các áng mây màu sắc, phóng lưới hào quang nhiều màu sắc, làm cho vô lượng chúng sinh trừ sạch được phiền não, làm cho vô lượng chúng sinh phát tâm được Bồ-đề. Do nhân duyên này, nên giáo pháp của Như Lai ấy, ở sáu mươi ngàn năm mới được hưng thịnh.

Bấy giờ, trong chúng kia có Tỳ-kheo ni, tên là Pháp Luân Biến Hóa Quang, đấy là nữ vương có trăm ngàn Tỳ-kheo ni làm quyến thuộc. Nghe phụ vương nói và thấy ánh sáng oai lực thần thông nên đều phát tâm Vô thượng Chánh đẳng Chánh giác, trọn không thoái chuyển. Các Tỳ-kheo-ni đều được Tam-muội tên: Hiện Kiến Như Lai Bình Đẳng Xuất Sinh, được Đà-la-ni tên: Nhất Thiết Như Lai Chuyển Pháp luân Kim cang Quang minh và được Bát-nhã ba-la-mật tên: Phổ Nhập Nhất Thiết Pháp Môn Hải.

Bấy giờ, Tỳ-kheo-ni Pháp Luân Biến Hóa Quang, liền được Tam-muội, tên là: Xuất Sinh Nhất Thiết Phật Giáo Quang Minh Đăng, lại được môn giải thoát sâu xa Tự Tại Khả Ái Diệu Âm. Được Tammuội và môn giải thoát này rồi, thân tâm mềm mại dịu dàng, rất vui mừng và thích thú, liền được thấy tất cả uy lực thần thông hiện có của Đức Như Lai Nhất Thiết Pháp Hải Đại Thanh Quang Minh Vương.

Này thiện nam! Ý ông như thế nào? Chuyển luân thánh vương Vô Cấu Diện Nhật Quang Minh kia, đã tùy thuận Như Lai kia, chuyển bánh xe chánh pháp và sau khi Đức Như Lai nhập Niết-bàn đã làm hưng thịnh đời mạt pháp, đốt ngọn đuốc pháp lớn, ánh sáng chiếu khắp thế gian, đâu phải người nào lạ, chính là Bồ-tát Phổ Hiền. Còn Tỳ-kheo ni: Pháp Luân Biến Hóa Quang, tức là thân ta, trăm ngàn Tỳkheo ni quyến thuộc tức là trăm ngàn Thần chủ về đêm trong hội này. Vào thời ấy, ta giữ gìn pháp Phật, làm cho trăm ngàn Tỳ-kheo ni, ở nơi Vô Thượng Chánh Đẳng Chánh Giác, được không thoái chuyển. Lại làm hiện ra cho thấy tất cả Tam-muội xuất sinh bình đẳng của Như Lai. Lại làm được tất cả xe pháp Tổng trì Kim cang Quang Minh của Như Lai. Lại khiến cho được nhập vào tất cả biển pháp môn Bátnhã ba-la-mật.

Này thiện nam! Tiếp theo Đức Như Lai kia, có Phật xuất hiện ở đời, hiệu là Vô Cấu Pháp Sơn Đỉnh Trí Quang Minh. Ta dùng đủ mọi thứ để thừa sự, cúng dường, làm cho tâm hoan hỷ. Thứ nữa, có Phật ra đời, hiệu là Pháp Luân Viên Mãn Quang Minh Kế. Thứ nữa, có Phật ra đời, hiệu là Pháp Nhật Cát Tường Vân. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Pháp Hải Môn Diệu Thanh Vương. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Pháp Nhật Trí Luân Đăng. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Pháp Câu-tô-ma

Tràng Vân. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Pháp Diệu Quang Sơn Tràng Vương. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Thâm Diệu Cát Tường Viên Mãn Nguyệt. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Pháp Trí Xuất Sinh Phổ Quang Minh Tạng. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Xuất Sinh Căn Bổ Trí Tạng. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Cát Tường Tạng Sơn Vương. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Phổ Môn Trí Du Di Hiền. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Tốc Tật Tinh Tấn Tràng. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Pháp Bảo Câutô-ma Cát Tường Vân. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Thâm diệu Tịch Tĩnh Sơn Quang Minh Kế. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Pháp Diệm Quang Minh Ảnh Tượng Nguyệt. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Trí Diệm Quang Cát Tường Hải. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Phổ Hiền Viên Mãn Trí. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Vô Thượng Thần Thông Trí Quang Minh Vương. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Phước Đức Diệm Quang Khai Phu Câu-tô-ma Đảnh. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Trí Sư Tử Tràng Vương. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Phổ Nhật Quang Minh Vương. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Tu-di Tướng Bảo Trang Nghiêm Vương. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Nhật Quang Dũng mãnh Phổ Chiếu Ảnh Tượng. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Pháp Võng Giác Thắng Nguyệt. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Pháp Liên Hoa Khai Phu Cát Tường Vân. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Nhật Luân Phổ Quang Minh. Thứ đến, có Phật ra đời, hiệu là Phổ Quang Cát Tường Đại Thanh. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Sư Tử Na Úy Kim Cang Na-la-diên. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Phổ Trí Dũng mãnh Tràng. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Phổ Pháp Khai Phu Liên Hoa Thân. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Công Đức Câu-tô-ma Cát Tường Hải. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Cao Sơn Pháp Môn Quang Minh Tạng. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Cao Sơn Trí Diệm Quang Minh Vân. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Phổ Pháp Cao Sơn Diện Môn Quang Minh. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Đạo Tràng Cát Tường Nguyệt. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Xí Nhiên Pháp Cự Cát Tường Nguyệt. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Phổ Ảnh Tượng Quang Minh Kế. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Pháp Tốc Tật Đăng Tràng. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Kim Cang Hải Tràng Vân. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Danh Xưng Sơn Cát Tường Vân. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Chiên-đàn Cát Tường Nguyệt. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Phổ Cát Tường Câu-tô-ma Oai Đức Quang. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Chiếu Nhất Thiết Chúng Sinh Quang Minh Vương. Thứ đến, có Phật ra đời, hiệu là Công Đức Liên Hoa Cát Tường Tạng. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Hương Diệm Phổ Quang Minh Vương. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Ba-đầu-ma Hoa Nhân. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Chúng Tướng Sơn Tỳ-lô-giá-na. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Phổ Âm Thanh Danh Xưng Tràng. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Tu-di Sơn Phổ Môn Quang Minh.

Thứ đến, có Phật ra đời, hiệu là Pháp Thành Cát Tường Quang Minh. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Đại Thọ Sơn Oai Đức. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Phổ Cát Tường Tỳ-lô-giá-na Tràng. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Khổng Pháp Hải Đại Âm Thanh Quang. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Xuất Sinh Oai Đức Nhất Thiết Pháp Cung Điện. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Phổ Trí Tối Thắng Quang. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Tốt Thắng Cát Tường Tướng. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Pháp Lực Dũng

Mãnh Tràng. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Chuyển Pháp Luân Diệu Âm

Thanh. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Công Đức Diệm Quan Trí Tuệ Quang. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Xuất Sinh Cát Tường Pháp Luân Nguyệt. Thứ đến, có Phật ra đời, hiệu là Pháp Luân Liên Hoa Tỳ-lôgiá-na Tràng. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Bảo Liên Hoa Quang Minh Tạng. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Bảo Cát Tường Vân Sơn Đăng. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Phổ Thanh Tịnh Câu-tô-ma. Thứ đến, có Phật ra đời, hiệu là Chủng Chủng Cát Tường Diệm Tu-di Tạng. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Diệm Luân Viên Mãn Sơn Vương. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Phước Đức Vân Chủng Chủng Sắc. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Pháp Sơn Vân Tràng Vương. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Công Đức Sơn Vương Quang Minh. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Pháp Nhật Vân Đăng Vương. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Pháp Vân Danh Xưng Biến Mãn Vương. Thứ đến, có Phật ra đời, hiệu là Pháp Vân Luân. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Khai Ngộ Bồ-đề Trí Oai Đức Tràng. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Phổ Chiếu Pháp Luân Cát Tường Nguyệt. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Ma-ni Kim Sơn Oai Đức Hiền. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Diệu Cao Cát Tường Oai Đức Hiền. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Hiền Đức Quảng Đại Quang. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Phổ Trí Tuệ Diệu Thanh Vân. Thứ đến, có Phật ra đời, hiệu là Pháp Lực Cát Tường Công Đức Sơn. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Cát Tường Vân Hương Diệm Vương. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Kim Sắc Ma-ni Sơn Diệu Âm Thanh. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Đảnh Kế Tạng Xuất Nhất Thiết Pháp Viên Mãn Qang Minh Vân. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Pháp Luân Xí Thạnh Oai Đức Vương. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Vô Thượng Xuất Sinh Oai Đức. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Phổ Tinh Tấn Cự Quang Minh Vân. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Tam-muội Ấn Quảng Đại Trí Tuệ Hải Quan Minh Quan. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Diệu Bảo Cát Tường Oai Đức Vương. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Pháp Cự Bảo Trướng Diệu Âm Thanh. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Phổ Chiếu Hư Không Giới Vô Úy Pháp Quang Minh. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Tướng Hảo Trang Nghiêm Tràng. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Chủng Chủng Sắc Quang Minh Diệm Sơn Vân. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Chiếu Vô Chướng Ngại Pháp Hư Không Quang Minh. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Diệu Tướng Hoa Khai Phu Thân. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Tối Thắng Thế Chủ Diệu Quang Minh Âm. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Nhất Thiết Pháp Tam-muội Diệu Quang Minh Âm. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Diệu Biện Tài Pháp Âm Công Đức Tạng. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Xí Nhiên Quang Minh Pháp Hải Diệu Âm Vân. Thứ đến, có Phật ra đời, hiệu là Phổ Chiếu Tam Thế Đại Quang Minh Tướng Oai Đức Vương. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Phổ Chiếu Pháp Luân Cát Tường Sơn Quảng Đại Quang Minh. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Pháp Giới Sư Tử Quang. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Tỳ-lô-giána Cát Tường Diệu Cao. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Nhất Thiết Tammuội Hải Phổ Biến Quang Diệm Sư Tử Vương. Lại, có Phật ra đời, hiệu là Phổ Trí Tuệ Minh Đăng. Thứ đến, có Phật ra đời, hiệu là Phổ Trí Tuệ Quang Minh Pháp Thành Đăng.

Này thiện nam! Như vậy đã có các Đức Như Lai nhiều như số cực vi trần núi Tu-di ra đời và sau cùng có Phật ra đời hiệu là Pháp Giới Thành Trí Tuệ Đăng Quang Vương, ở trong kiếp Vô cấu diệm quang. Tất cả Ta đều tôn trọng, thân cận cúng dường và được nghe thjọ trì diệu pháp. Ta cũng đã ở chỗ các Như Lai kia, xuất gia học đạo, thọ trì giáo pháp, vào trong pháp môn giải thoát sâu xa Tự tại khả ái diệu âm này của Bồ-tát và dùng đủ mọi phương tiện để giáo hóa, thành thục, vô lượng chúng sinh.

Từ đây trở đi, với số kiếp nhiều như số cực vi trần nơi cõi Phật, chỗ nào có Phật xuất hiện ở đời, ta đều cúng dường và tu hành pháp đó.

Này thiện nam! Ta từ đây trở đi, đối với các chúng sinh còn ở trong sinh tử và ngủ mê trong đêm dài vô minh, đều riêng giác ngộ họ, khiến cho các chúng sinh giữ gìn thành trì của tâm, bỏ thành trì ba cõi, trụ nơi thành Nhất thiết trí và pháp vô thượng.

Này thiện nam! Ta chỉ biết pháp môn giải thoát Tự tại khả ái diệu âm sâu xa này; còn như các vị Đại Bồ-tát đã lìa bỏ các thứ ngôn ngữ tạp uế của thế gian, không nói hai lời bó buộc ngữ nghiệp, hành đạo chánh trực, an trụ nơi thắng nghĩa, thành tựu viên mãn, hoàn toàn không bị lệ thuộc nơi các ngôn ngữ; ở trong mỗi niệm, khai ngộ tất cả tự tánh của ngôn ngữ, thâm nhập tất cả biển âm thanh ngôn ngữ, biết rõ biển bí mật của chúng sinh, thấy rõ tất cả các biển pháp môn, thâu tóm tất cả biển pháp bình đẳng, sinh ra rất nhiều biển Đà-la-ni; đã được tự tại, tùy thuận thích nghi tâm của các chúng sinh để thuyết pháp, dùng phương tiện thiện xảo làm điều phục thành thục rốt ráo cho chúng sinh, có thể thâu nhận khắp tất cả chúng sinh, khéo tu các nghiệp vô thượng của Bồ-tát, thâm nhập tất cả pháp môn và trí rất vi tế của Bồ-tát, có thể khép quán sát tất cả hành động vi diệu của các Bồ-tát tạng, có thể tự tại nói các pháp của Bồ-tát. Bởi vì sao? Vì đã được thành tựu tất cả pháp luân Đà-la-ni, được danh xưng trượng phu thù thắng chân thật thì ta làm sao có thể biết, có thể nói hết hạnh công đức kia!

Này thiện nam! Trong chúng hội ở cội Bồ-đề đạo tràng này của chư Phật, có chủ Thần chủ về đêm tên là Năng Khai Phu Nhất Thiết Thọ Hoa An Lạc, ông đến đó mà hỏi: “Làm sao Bồ-tát học Nhất thiết trí. Làm sao tu Nhất thiết trí? Làm sao dẫn dắt tất cả chúng sinh, khiến cho họ ngộ nhập thành Nhất thiết trí?”.

Thế rồi, chủ Thần chủ về đêm Thủ Hộ Nhất Thiết Thành Tăng Trưởng Oai Đức, vì muốn nói lại nghĩa của pháp môn này cho Đồng tử Thiện Tài rõ, nên nói kệ rằng:

Bồ-tát giải thoát sâu khó thấy
Hư không như như đều bình đẳng
Hiện khắp trong pháp giới vô biên
Hết thảy Đức Phật trong ba đời
Sinh ra vô lượng các giải thoát
Chứng nhập chân pháp tánh khó lường
Nhanh chóng tăng trưởng trí vô ngại
Thông đạt ba đời đạo từ bi
Qua các cõi cực vi trần, chuyển
Thời có kiếp tên Vô cấu quang
Cõi hiệu: Pháp quang cát tường vân
Thành tên Phổ bảo câu-tô-ma
Trong đó chư Phật đã ra đời
Số lượng như bụi núi Tu-di
Phật hiệu: Pháp Hải Đại Thanh Vương
Ở trong kiếp này xuất hiện trước
Đức Phật cuối cùng trong kiếp ấy
Hiệu là Pháp Giới Trí Đăng Vương
Như vậy tất cả các Như Lai
Ta đều cúng dường, lãnh hội pháp
Ta gặp Phật Pháp Hải Âm Vương
Thân Phật chói sáng màu vàng ròng
Các tướng trang nghiêm như núi báu
Nguyện phát tâm được đạo Vô sư
Ta vừa thấy thân Như Lai ấy
Liền phát tâm Bồ-đề rộng lớn
Thệ nguyện dốc cầu Nhất thiết trí
Tâm, tánh pháp giới như hư không
Do đấy thấy khắp Phật ba đời
Và cùng tất cả biển Bồ-tát
Cũng thấy biển cõi, biển chúng sinh
Phát khởi tâm đại Từ cùng khắp
Theo tâm chúng sinh mà thích nghi
Một thân hiện khắp vô biên cõi
Phóng quang chấn động khắp mười phương
Khai ngộ tất cả các hàm thức
Gắp Phật thứ hai đều thân cận
Thấy Phật các cõi khắp muời phương
Cho đến Phật cuối cùng ra đời
Hiệu là Pháp Giới Trí Đăng Vương
Số nhiều như bụi núi Tu-di
Đầu cúng dường tất cả Như Lai
Các số kiếp chuyển như cực vi
Đều có Đức Như Lai soi thế gian
Ta thân cận chiêm ngưỡng phụng sự
Khiến giải thoát này được thanh tịnh.

Lúc ấy, Đồng tử Thiện Tài, được pháp môn giải thoát Tự tại khả ái diệu âm sâu xa này của Bồ-tát, liền vào biển Vô biên Tam-muội, thành tựu biển Tổng trì rộng lớn, lại được biển đại thần thông của Bồtát, thâm nhập biển đại biện tài của Bồ-tát, nhanh chóng tăng trưởng biển đại hoan hỷ và quán sát chủ Thần chủ về đêm Nhất Thiết Thành Tăng Trưởng Oai Đức, rồi dùng kệ khen ngợi:

Đã hành biển trí sâu rộng lớn
Đã vượt vô biên các biển hữu
Thân chứa trí sống lâu không bệnh
Oai quang chiếu khắp như trăng tròn
Giác ngộ pháp tánh như hư không
Vào khắp ba đời đều không ngại
Niệm niệm duyên khắp tất cả cảnh
Tâm tâm vắng lặng không phân biệt
Quán sát chúng sinh tánh vốn không
Đại bi thường vào biển chúng sinh
Ruổi dong tự tại môn giải thoát
Rộng độ quần mê vô lượng chúng
Quán sát tư duy tất cả pháp
Chứng nhập thâm sâu các pháp tánh
Tất cả thánh đạo đều tu hành
Giáo hóa chúng sinh được giải thoát
Ngài là tối thắng Điều ngự sư
Là Như Lai khai thị trí sáng
Khắp vì pháp giới và muôn loài
Khai bày bỏ nhỏ hành thanh tịnh
Đã trụ nơi đạo nguyện của Như Lai
Đã vào vô biên trí rộng lớn
Đã tu tất cả xác Phật lực
Đã thấy thần thông của chư Phật
Thiên thần tâm tịnh như hư không
Lìa khắp tất cả các phiền não
Biết rõ ba đời vô lượng cõi
Chư Phật, Bồ-tát và chúng sinh
Thiên thần nhật niệm đều biết rõ
Ngày đêm, năm tháng biển kiếp số
Cũng biết tất cả loài chúng sinh
Tất cả danh tướng đều sai khác
Mười phương chúng sinh; nơi sinh tử
Có sắc, không sắc, tưởng, không tưởng
Tùy thuận thế tục đều biết rõ
Dẫn dắt đi vào đường chánh giác
Đã thệ nguyện sinh nơi nhà Như Lai
Đã vào biển công đức chư Phật
Đã chứng pháp tánh, tâm: Bình đẳng
Tùy chúng sinh mà hiện sắc thân.

Đồng tử Thiện Tài này tán thán Dạ thần, rồi đảnh lễ sát chân ngài và nhiễu vô số vòng, ân cần chiêm ngưỡng, một tâm lưu luyến nhưng rồi phải rồi từ tạ ra đi.

Bấy giờ, Đồng tử Thiện Tài bắt đầu tư duy, chánh niệm môn giải thoát Tự tại khả ái diệu âm sâu xa này của Bồ-tát; làm cho tăng trưởng rộng lớn, cố gắng hiển bày để tinh tấn tu hành được đầy đủ.

Rồi Thiện Tài liền đi đến chỗ Thần chủ về đêm Khai Phu Nhất Thiết Thọ Hoa An Lạc; thấy ngài đang ở trong lầu các, giữa những nhánh cây thơm và các vật báu, ngồi nơi tòa Sư tử Đại bảo thọ diệu tạng, có mười ngàn Dạ thần, vây quanh trước sau, Đồng tử Thiện Tài đảnh lễ sát chân, đứng trước chắp tay thưa:

–Bạch Thánh giả! Trước đây con đã phát tâm Vô thượng Chánh đẳng Chánh giác, mà chưa biết Bồ-tát, làm sao học hạnh Bồ-tát, làm sao tu hành thành tựu, tăng trưởng để được Nhất thiết trí? Cúi mong ngài thương xót, vì con mà giải nói.

Thần chủ về đêm bảo:

–Này thiện nam! Ta ở thế giới Ta-bà này; khi mặt trời lặn, hoa sen khép lại, tất cả mọi người không còn dạo xem được mọi thứ nữa; Thì những gì đã thấy như : Hoặc núi, hoặc nước, hoặc thành, hoặc nơi đồng trống, hoặc cõi nước khác, hoặc nhiều xứ khác. Lại có rất nhiều chúng sinh trong tâm muốn quay về chỗ đó, nhưng quên mất đường đi, sợ hãi cuống quít không yên; ta đều thầm lặng giúp đỡ, làm cho họ không sợ sệt và phóng ra ánh sáng, hiển bày chánh đạo, đến mọi xứ sở, cho họ khỏi các khổ, để ban đêm họ nghỉ lại được an lạc. Nếu có chúng sinh bị bệnh khổ làm hại ở trong mộng mị, thì làm cho họ được an lạc.

Này thiện nam! nếu có chúng sinh, trẻ tuổi xinh đẹp, nhưng buông thả và say đắm trong dục ái, thao túng năm dục, tâm luôn say mê kiêu mạn thì ta vì đó mà hiển bày tướng già bệnh chết, làm cho chúng sinh sợ sệt, xa lìa các việc ác, đoạn hẳn vô minh, xa lìa sinh tử. Lại biết cách khen ngợi tất cả căn lành, làm cho họ tu tập; ví như người keo kiệt thì khen ngợi về bố thí; người phá giới thì tán dương việc tinh giới; người nhiều sân hại thì làm cho họ hành từ nhẫn; người lười biếng thì làm cho họ phát khởi tinh tấn; người tán loạn thì làm cho họ tu tập thiền định; người có ác tuệ thì làm cho họ học Bátnhã; người ưa Tiểu thừa thì làm cho trụ Đại thừa chuyên cần tu tất cả phương tiện thiện xảo; người say đắm các đường trong ba cõi thì làm cho họ trụ nơi Nguyện ba-la-mật của Bồ-tát. Nếu có chúng sinh phước trí thấp kém, bị các kết nghiệp bức bách và nhiều chướng ngại, không được tự tại; thì làm cho họ trụ nơi Lực ba-la-mật của Bồtát. Nếu có chúng sinh bị tối tăm, không có trí tuệ nên chấp ngã và ngã sở, bị các tối tăm che lấp thì làm cho họ trụ ở Trí ba-la-mật của Bồ-tát.

Này thiện nam! Ta được pháp môn giải thoát Xuất sinh rộng lớn hoan hỷ quang minh của Bồ-tát.

Thiện Tài thưa:

–Bạch Thánh giả! pháp môn giải thoát này cảnh giới như thế nào?

Thần chủ về đêm dạy:

–Này thiện nam! Vào giải thoát này, có thể biết mọi phước tụ của Như Lai, dùng phương tiện thiện xảo, trí tuệ sáng suốt mà nhiếp hóa khắp các chúng sinh.

Thế nào là nhiếp hóa khắp?

Này thiện nam! Vì tất cả chúng sinh đã thọ nhận các an lạc, đều nhờ sức oai đức của Như Lai, thuận theo lời dạy của Như Lai, thực hành lời nói của Như Lai, học các hạnh của Như Lai, được sự giúp đỡ của Như Lai, tu theo ấn chứng đạo của Như Lai, gieo trồng thiện căn cùng một loại với Như Lai, tán thán quả thiện giống như Như Lai, giữ gìn pháp giới Như Lai đã nói, tùy hỷ thệ nguyện rộng lớn của Như Lai. Như Lai đã chiếu ánh sáng mặt trời trí tuệ bình đẳng, Như Lai đã thâu nhiếp nghiệp lực tánh tịnh viên mãn; bởi vậy cho nên tất cả thế gian được đủ các an lạc, thành tựu xuất hiện.

Thế nào là biết vậy?

Này thiện nam! Khi Ta vào môn giải thoát Xuất sinh rộng lớn hoan hỷ quang minh này; Ta chánh niệm tư duy về Đức Như Lai Tỳlô-giá-na, Bậc Chánh Đẳng Giác, khi xưa còn tu biển hạnh của Bồ-tát, để tùy thuận quán sát và đều thấy rõ hết thảy:

Này thiện nam! Khi xưa, Thế Tôn còn làm Bồ-tát, thấy tất cả chúng sinh chấp ngã và ngã sở, trụ ở nhà tấi tăm vô minh, vào trong rừng rậm các kiến chấp, vì tham ái trói buộc, bị phẩn nộ hủy hoại, ngu si làm loạn, keo kiệt tật đố ràng buộc, bị mọi phiền não quấy nhiễu thân tâm, sinh tử luân hồi, bần cùng khốn khổ, không được gặp chư Phật, Bồ-tát. Ta thấy như vậy rồi, khởi tâm đại Bi, làm lợi ích cho tất cả chúng sinh, phát nguyện được tất cả của báu và các vật cần dùng, để nhiếp hóa tâm chúng sinh.

Nguyện cho tất cả chúng sinh đều có đầy đủ các vật cần dùng, làm cho tâm được thỏa mãn; đối với tất cả mọi việc, lìa tâm ôm giữ; đối với tất cả cảnh giới, tâm không say đắm; đối với tất cả của riêng, tâm không keo kiệt; đối với tất cả việc bố thí, tâm không nghi hoặc; đối với tất cả quả báu, tâm không hy vọng; đối với tất cả vinh hoa, tâm không mến mộ; đối với tất cả nhân duyên, tâm không mê hoặc; khởi tâm quán sát pháp tánh chân thật; phát tâm cứu hộ tất cả chúng sinh; phát tâm vào sâu tất cả pháp đều trở về tự tánh; phát tâm trụ đại Từ bình đẳng đối với tất cả chúng sinh. Phát tâm hành đại Bi phương tiện đối với tất cả chúng sinh; phát tâm làm cái lọng pháp lớn che khắp chúng sinh, không bị phiền não thiêu đốt; phát tâm dùng chày Kim cang đại trí phá núi lớn chướng ngại phiền não của tất cả chúng sinh; phát tâm làm cho tất cả chúng sinh nhanh chóng tăng trưởng hỷ lạc rộng lớn; phát tâm nguyện cho tất cả chúng sinh thành tự rốt ráo, an lạc tột cùng; phát tâm tùy thuận vào sự mong muốn của chúng sinh mà làm mưa các của cải quý báu; phát tâm dùng phương tiện bình đẳng để giáo hóa thành thục tất cả chúng sinh; phát tâm làm cho tất cả chúng sinh đầy đủ thánh tài; phát tâm nguyện cho tất cả chúng sinh đều rốt ráo chứng quả mười Trí lực. Phát tâm như vậy rồi, được Bồ-tát lực, hiện đại thần thông biến đầy khắp hư không pháp giới tối thắng, ở trước tất cả các chúng sinh trong mười phương, hiện tất cả tướing trạng, tất cả tài vật, nhất nhất đem bố thí không cần duyên cớ. Nổi vầng mây lớn, làm đầy khắp các thứ báu anh lạc và các vật cần dùng, tùy theo tâm muốn của các chúng sinh mà làm mãn nguyện ý họ, làm cho họ hoan hỷ. Như vậy với môn vô nhiếp thâu lượng tất cả tài vật để bố thí, ta còn luôn luôn thực hành tuệ thí, ở tất cả mọi lúc không hề dừng nghỉ, không hối hận tiếc rẻ, không gián đoạn. Dùng phương tiện như vậy, cưu giúp khắp các chúng sinh, giáo hóa thành tựu đầy đủ viên mãn; làm cho họ được ra khỏi khổ nạn sinh tử, cứu giúp lợi ích không mong báo đáp, với ý bình đẳng, tâm không phân biệt. Làm thanh tịnh tâm tốt của tất cả chúng sinh, làm cho họ phát sinh đồng một thiện căn, với một tướng thâm sâu như tất cả các Đức Phật, để thích ứng tâm của chúng sinh; làm mọi thứ cần dùng nhằm giúp đỡ chúng sinh, để tăng trưởng Nhất thiết trí, nhanh chóng làm tròn đầy biển lớn phước đức.

Như vậy, ở trong mỗi niệm Bồ-tát đều đến hết mọi cõi, để điều phục, thành thục tất cả chúng sinh, làm cho họ đều được thanh tịnh tối thắng; mỗi niệm đều nghiêm tịnh tất cả cõi Phật, làm cho họ không còn lẫn lộn nhơ uế; mỗi niệm vào khắp tất cả pháp giới; mỗi niệm đều biến khắp hư không giới; mỗi niệm vào khắp tất cả ba đời; mỗi niệm dùng trí phương tiện điều phục chúng sinh; mỗi niệm luôn ở tất cả thế giới, chuyển khắp tất cả pháp luân bất thoái; mỗi niệm thường dùng đạo Nhất thiết trí, khéo léo đem lợi ích cho tất cả chúng sinh; mỗi niệm ở khắp tất cả thế giới và ở trước các chúng sinh với đủ loại sai khác, cho đến tận kiếp vị lai, mà hiện ra tất cả Phật, thành Đẳng chánh giác; mỗi niệm ở khắp tất cả thế giới và tất cả kiếp, tu hạnh Bồ-tát, không sinh hai tưởng. Có nghĩa là Bồ-tát phải vào khắp tất cả biển thế giới rộng lớn; và trong tất cả loại thế giới đó, có thế giới đủ các giới hạn, có thế giới đủ các loại trang nghiêm, có thế giới đủ các thể tánh, có thế giới đủ hình trạng, có thế giới đủ sự phân bố. Các thế giới ấy, hoặc có thế giới uế mà gồm cả tịnh, hoặc có thế giới tịnh mà gồm cả uế; hoặc có thế giới hoàn toàn tạp uế, hoặc có thế giới hoàn toàn thanh tịnh; hoặc có thế giới rộng lớn, hoặc có thế giới nhỏ hẹp; hoặc cao, hoặc thấp; hoặc xấu, hoặc đẹp; hoặc thẳng, hoặc cong; hoặc úp, hoặc ngửa; hoặc tròn, hoặc vuông; hoặc chẳng phải tròn chẳng phải vuông.

Như vậy, tất cả mọi tên, gọi, hình, trạng, trang nghiêm, ở trong các thế giới, đều từ mỗi niệm tu hành các hạnh của Bồ-tát, đều vào nơi trụ của Bồ-tát. Bồ-tát hiện thần lực, cũng như tất cả thân Phật hiện trong ba đời, đều tùy theo tâm chúng sinh mà làm cho họ hiểu biết, nhanh chóng tăng trưởng Nhất thiết trí và biển phước đức.

Này thiện nam! Đức Tỳ-lô-giá-na Như Lai ở đời quá khứ, khi tu hành các hạnh Bồ-tát như vậy; thấy các chúng sinh không tu phước đức, không có trí tuệ, xa lìa hổ thẹn, chấp ngã và ngã sở, bị vô minh che lấp, sinh ra mọi thứ suy nghĩ bất chánh, rơi vào các lưới tà và rừng rậm ác kliến, không biết nhân quả, thuận theo nghiệp phiền não, tâm bị mê hoặc không được tự tại, rơi vào hầm sâu hiểm nạn sinh tử, bị đủ vô lượng thứ khổ. Đức Như Lai khởi tâm đại Bi, tu tập tất cả hạnh Ba-la-mật; vì các chúng sinh, xưng dương khen ngợi căn lành vững chắc, làm cho họ an trụ, xa lìa sinh tử, khỏ ách, bần cùng, tinh tấn tu phước trí và pháp trợ đạo… Vì các chúng sinh mà nói tất cả các pháp môn nhân quả; vì các chúng sinh mà nói nghiệp báo không trái nghịch; vì các chúng sinh mà nói pháp chứng nhập; phải nói cho tất cả chúng sinh hiểu và nói cho tất cả chúng sinh trong cõi nước biết ý muốn Bồ-tát là làm cho họ không đoạn với tất cả hạt giống Phật, làm cho họ giữ gìn được lời Phật dạy, làm cho họ xa lìa tất cả các ác. Rồi lại khen ngợi đạo Nhất thiết trí và pháp trợ đạo, để làm cho tâm các chúng sinh được hoan hỷ, làm hạnh pháp thí nhiếp khắp tất cả, làm cho họ phát khởi hạnh Nhất thiết trí, làm cho họ tu học đạo Ba-la-mật của các Đại Bồ-tát, làm cho họ tăng trưởng thành Nhất thiết trí và các biển thiện căn, làm cho họ đầy đủ tất cả thánh tài, làm cho họ được vào pháp môn tự tại của Phật, làm cho họ giữ gìn vô lượng phương tiện, làm cho họ quán sát oai đức của Như Lai, làm cho họ thân cận, tùy thuận vào sự thanh tịnh, an lạc của Như Lai, làm cho họ an trụ và thành tựu mọi trí tuệ của Bồ-tát.

 

Xin xem tiếp trang 6

Trang: 1 2 3 4 5 6 7 8