Kim Cương Quyết Ấn

Kim Cương Quyết Ấn
Mật Tông, Thủ Ấn

Kim Cương Quyết Ấn

 

Giới (ngón vô danh phải) từ khoảng lưng của Tuệ (ngón út trái), Phương (ngón vô danh trái) nhập vào lòng bàn tay (?để trên lưng bàn tay). Nhẫn (ngón giữa phải) nhập vào khoảng giữa Nguyện (ngón giữa trái) Lực (ngón trỏ phải) cũng thế. Đầu ngón tay của Phương (ngón vô danh trái) Nguyện (ngón giữa trái) từ khoảng giữa của Đàn (ngón út phải), Giới (ngón vô danh phải), Tiến (ngón trỏ phải), Nhẫn (ngón giữa phải) hướng ra ngoài, các ngón còn lại đều cùng trụ đầu ngón.

Kết thành xong, tụng Mật Ngôn. Tưởng Ấn thành cây cọc Kim Cương (Kim Cương Quyết:Vajra-kili) lưu tán vô lượng đám lửa uy mãnh. Đem ngón cái hướng xuống đất, đóng, một lần tụng thì một lần đóng, cho đến ba lần liền ngưng. Tức thành

Địa Giới bền chắc Mật Ngôn là:

“Án, chỉ lý chỉ lý, phộc nhật-la, phộc nhật-lý, bột, mãn đà mãn đà, hồng, phát tra”

OṂ_ KILI KILI, VAJRA VAJRI, BHŪR BANDHA BANDHA, HŪṂ PHAṬ

Do Ấn, Mật Ngôn này gia trì. Giả sử ở trong đất Đạo Trường ở chỗ niệm tụng, chẳng y theo Pháp loại trừ tất cả lỗi lầm, tai vạ chẳng lành, chiêu cảm mọi loại chướng nạn. Do Ấn này gia trì cho nên thành cái tòa Kim Cương, Thiên Ma với các Chướng chẳng thể gây não hại, dùng chút công lực mau được thành tựu lớn, tùy theo Tâm lớn nhỏ xứng với đất của Đàn Trường, nên biết.

Bài Viết Liên Quan

Mật Tông, Thủ Ấn

Cương Hợp Chưởng Ấn

Cương Hợp Chưởng Ấn Hai tay đem mười ngón trợ nhau cài chéo, bên phải đè bên trái, chắp tay lại liền thành Chân Ngôn là : “Án, phộc nhật-lãng nhạ lý” Do kết Kim Cương Hợp Chưởng Ấn, mau được mãn túc mười Ba...
42 Thủ Nhãn

08. Nhật Tinh Ma Ni Thủ

42 THỦ NHÃN ẤN PHÁP Kệ tụng: Hòa-thượng Tuyên Hóa Dịch Kinh văn: Hòa-thượng Thích Thiền Tâm Dịch kệ tụng: Từ Hoa Nhất Tuệ Tâm 08. Nhật Tinh Ma Ni Thủ Kinh văn: - Nhược vi nhãn ám vô quang minh giả。đương ư Nhật Tinh Ma...
Đà Ra Ni

Tỳ Lô Quán Đảnh Chơn Ngôn

Tỳ Lô Quán Đảnh Chơn Ngôn Âm Phạn: Um--- A mô ha, va ra cha na, ma ha mu ra, ma ni pà mê, choa la, pra vát ta da Hùm. (108 lần trở lên) 𑖌𑖼 𑖀𑖦𑖺𑖑 𑖪𑖹𑖨𑖺𑖓𑖡 𑖦𑖮𑖯𑖦𑖲𑖟𑖿𑖨𑖯 𑖦𑖜𑖰𑖢𑖟𑖿𑖦𑖸 𑖕𑖿𑖪𑖯𑖩 𑖢𑖿𑖨𑖪𑖨𑖿𑖝𑖿𑖝𑖧 𑖮𑖳𑖽 (OṂ AMOGHA...
Bộ Mật Giáo, Đại Tạng Kinh, Kinh Bồ Tát, Kinh Mật Tạng, Tạng Kinh

Kinh Phật Tâm

PHẬT TÂM KINH PHẨM (Cũng thông với Đại Tùy Cầu Đà La Ni) KINH SỐ 920 Hán dịch: Tam Tạng BỒ ĐỀ LƯU CHI phụng chiếu dịch Việt dịch: Sa Môn Thích Quảng Trí   QUYỂN THƯỢNG Ta nghe như thế này. Một thời Phật...
Bộ Mật Giáo, Đại Tạng Kinh, Kinh Bồ Tát, Kinh Mật Tạng, Tạng Kinh

Kinh Vô Năng Thắng Phan Vương Như Lai Trang Nghiêm Đà La Ni

PHẬT NÓI KINH VÔ NĂNG THẮNG PHAN VƯƠNG NHƯ LAI TRANG NGHIÊM ĐÀ LA NI KINH SỐ 943 Hán dịch: Tây Thiên, Bắc Ấn Độ, nước Ô Điền Nẵng, Tam Tạng của chùa Đế Thích Cung _Sa Môn được ban áo tía là THI HỘ...
Mật Tông, Pháp Đàn

A Di Đà Ngũ Trí Man Đà La

A DI ĐÀ NGŨ TRÍ MẠN ĐÀ LA Biên soạn: Huyền Thanh   _Ở trung tâm Đàn an Đức Phật A Di Đà (Amitābha-buddha) màu hồng đỏ, kết Ấn Thiền Định, ngồi trên tòa sen báu Ngay bên trên đỉnh đầu của Đức Phật A Di Đà,...