DIỆT TỘI ĐẮC NGUYỆN ĐÀ LA NI
Soạn dịch: Huyền Thanh
Đà La Ni Tập Kinh, quyển 5 ghi nhận Quán Thế Âm Bồ Tát nói Diệt Tội Đắc Nguyện Đà La Ni là:
“Nam mô lặc nang lợi xà xà.
Nam mô a lợi xà bà lộ các chì xá phục la xà, bồ đề tát đỏa xà, ma ha tát đỏa xà.
Đa trịch đá: đâu lưu đâu lâu, a tư, ma tư, ma lợi ni, để ba ma lợi ni đậu đậu tì, na mộ na mộ, toa ha”
𑖡𑖦𑖺 𑖨𑖝𑖿𑖡-𑖝𑖿𑖨𑖧𑖯𑖧
𑖡𑖦𑖺 𑖁𑖨𑖿𑖧 𑖀𑖪𑖩𑖺𑖎𑖰𑖝𑖸𑖫𑖿𑖪𑖨𑖯𑖧 𑖤𑖺𑖠𑖰𑖭𑖝𑖿𑖪𑖯𑖧 𑖦𑖮𑖯- 𑖭𑖝𑖿𑖪𑖯𑖧
𑖝𑖟𑖿𑖧𑖞𑖯: 𑖠𑖲𑖨𑖲 𑖠𑖲𑖨𑖲, 𑖀𑖮𑖰 𑖦𑖮𑖱 𑖦𑖯𑖩𑖰𑖡𑖱-𑖟𑖱𑖢 𑖦𑖯𑖩𑖰𑖡𑖱 𑖟𑖲𑖨𑖿- 𑖠𑖳𑖝𑖰 𑖡𑖦𑖺 𑖡𑖦𑖺 𑖭𑖿𑖪𑖯𑖮𑖯
NAMO RATNA-TRAYĀYA
NAMO ĀRYA AVALOKITEŚVARĀYA BODHISATVĀYA MAHĀ- SATVĀYA
TADYATHĀ: DHURU DHURU, AHI MAHĪ MĀLINĪ-DĪPA MĀLINĪ DUR- DHŪTI NAMO NAMO SVĀHĀ
Hành Đà La Ni Pháp này. Ở trước tượng Quán Thế Âm Bồ Tát, đốt Trầm Thủy Hương, chí Tâm sám hối, tụng Đà La Ni này ba biến thì hay diệt tất cả nghiệp tội từ vô thủy đến nay, được Công Đức lớn. Muốn cầu nguyện đều được như Nguyện
_Ý nghĩa của Đà La Ni này là:
NAMO RATNA-TRAYĀYA: Quy mệnh Tam Bảo
NAMAḤ ĀRYA AVALOKITEŚVARĀYA BODHISATVĀYA MAHĀ-
SATVĀYA MAHĀ-KĀRUṆIKĀYA: Kính lễ Đức Đại Bi Thánh Quán Tự Tại Bồ Tát Ma Ha Tát
TADYATHĀ: như vậy, liền nói Chú là
DHURU DHURU: gom giữ tiêu đề lóe sáng (biểu thị cho sự một lòng sám hối, phát sinh hiểu biết chính đúng)
AHI MAHĪ MĀLINĪ-DĪPA: ngọn đèn sáng chói trên đại địa (biểu thị cho Trí Tuệ tỏa sáng trong Tâm)
MĀLINĪ DUR-DHŪTI: chiếu sáng lay động chuyển đổi điều xấu ác NAMO NAMO: mỗi mỗi quy mệnh
SVĀHĀ: thành tựu tốt lành
05/09/2015