Kinh Hoa Nghiêm Đại Phương Quảng Phật
(Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh)
Hán dịch: Đông Tấn Thiên Trúc Tam Tạng Phật Đà Bạt Đà La
Việt dịch: Phật Tử Bùi Đức Huề dịch năm 3/2013-2014

 

QUYỂN THỨ BA

Phần hai thứ hai Phẩm Lô Xá Na Phật.

Phương bên dưới của biển Thế giới này. Tiếp theo có biển Thế giới. Tên là Liên Hoa Diệu Hương Thắng Tạng. Trong có Nước Phật. Tên là Bảo Sư Tử Quang. Tên hiệu của Phật là Minh Chiếu Pháp Giới. Ở trong biển Đại chúng của Như Lai đó. Có Bồ Tát tên là Quang Chiếu Phân Biệt Pháp Giới. Do Quang sáng của Phật phát ra xong. Cùng với quyến thuộc Bồ Tát vây quanh bằng số bụi trần của biển Thế giới. Tới hướng về nơi ở của Phật.

Nổi lên mười loại mây tất cả Quang sáng báu. Đều cùng che lên khắp. Tràn đầy khoảng không. Mười loại mây tất cả Quang sáng thơm. Mười loại mây Sư Tử gầm của các Phật. Mười loại mây trang nghiêm công Đức của tất cả Nước Phật. Mười loại mây tất cả lầu gác hoa. Mười loại mây tất cả trang nghiêm tòa. Đều cùng che lên khắp. Tràn đầy khoảng không. Đi tới nơi ở của Phật. Ở tại phương bên dưới trên tòa Sư Tử tạng báu. Ngồi xếp bằng Kết già.

Phương bên trên của biển Thế giới này. Tiếp theo có biển Thế giới. Tên là Tạp Bảo Quang Hải Trang Nghiêm. Trong có Nước Phật. Tên là Lạc Hành Thanh Tịnh. Tên hiệu của Phật là Vô Ngại Công Đức Xưng Ly Ám Quang Vương. Ở trong biển Đại chúng của Như Lai đó. Có Bồ Tát tên là Vô Chướng Ngại Lực Tinh Tiến Tuệ. Do Quang sáng của Phật phát ra xong. Cùng với quyến thuộc Bồ Tát vây quanh bằng số bụi trần của biển Thế giới. Tới hướng về nơi ở của Phật.

Nổi lên mười loại mây tất cả vô lượng báu vật sắc vi diệu chiếu sáng. Đều cùng che lên khắp. Tràn đầy khoảng không. Mười loại mây vô lượng ánh quang rộng chiếu sáng. Mười loại mây tất cả trang nghiêm chiếu sáng. Mười loại mây ánh lửa hương. Mười loại mây tất cả trang nghiêm. Mười loại mây ánh lửa sáng của Phật. Mười loại mây ánh lửa cây hoa báu. Mười loại mây Quang sáng kiên cố của tất cả cây báu. Mười loại mây tất cả Quang sáng đẹp. Mười loại mây tỏ ra rõ tất cả hạnh Bồ Tát. Mười loại mây Quang sáng tất cả Giải thoát. Đều cùng che lên khắp. Tràn đầy khoảng không. Đi tới nơi ở của Phật. Cúng dưỡng cung kính lễ bái xong. Ở phương bên trên trong tòa Sư Tử tạng hoa Sen âm vi diệu tốt đẹp. Ngồi xếp bằng Kết già.

Như thế cùng với trong biển Thế giới bằng số bụi trần của mười trăm triệu Nước Phật. Có các Bồ Tát lớn tới bằng số bụi trần của mười trăm triệu Nước Phật. Mỗi một Bồ Tát đều đem theo số Bồ Tát dùng làm quyến thuộc bằng số bụi trần của một Thế giới Phật. Mỗi một Bồ Tát đều nổi lên mây trang nghiêm vi diệu bằng số bụi trần của một Thế giới Phật. Đều cùng che lên khắp. Tràn đầy khoảng không. Tùy theo phương tới. Ngồi xếp bằng Kết già. Các Bồ Tát đó lần lượt ngồi xong. Tất cả lỗ chân lông đều sinh ra mây, tất cả Quang sáng Thanh tịnh quý vi diệu bằng số bụi trần của mười Thế giới Phật. Trong mỗi một quang đều sinh ra số Bồ Tát bằng số bụi trần của mười Thế giới Phật. Đạo bằng tất cả số bụi trần tràn đầy biển Phương tiện, tất cả Cõi Pháp của mỗi một Bồ Tát.

Trong mỗi một bụi trần có Nước Phật bằng số bụi trần của mười Thế giới Phật. Trong mỗi một Nước Phật. Các Phật Ba Đời đều cùng hiện ra rõ. Trong mỗi nghĩ nhớ với mỗi một Thế giới. Đều cảm hóa chúng sinh bằng số bụi trần của một Nước Phật. Do Tự do mơ thấy, tỏ ra rõ giáo hóa môn Pháp. Tất cả các Trời hóa sinh ra giáo hóa môn Pháp. Tất cả hạnh Bồ Tát ở giáo hóa môn Pháp âm thanh. Chấn động tất cả Nước Phật, thiết lập giáo hóa các môn Pháp Phật. Tất cả biển nguyện giáo hóa môn Pháp. Tất cả lời nói của chúng sinh nhập vào giáo hóa môn Pháp âm thanh của Phật. Tất cả mây Pháp Phật mưa giáo hóa môn Pháp. Quang sáng Tự do của Cõi Pháp giáo hóa môn Pháp. Thiết lập tất cả biển Đại chúng với giáo hóa môn Pháp của Phổ Hiền Bồ Tát.

Với tất cả các loại môn Pháp như thế. Tùy theo vui thích của họ mà giáo hóa. Trong thời gian một nghĩ nhớ. Có thể diệt mất trong tất cả Thế giới. Đều như các khổ Đạo ác của chúng sinh bằng số bụi trần núi Tu Di. Đều như chúng sinh bằng số bụi trần của núi Tu Di. Giúp rời ý định sai. Thiết lập tụ tập Định đúng. Đều như chúng sinh bằng số bụi trần của núi Tu Di. Giúp thiết lập bậc Thanh Văn Duyên Giác. Đều như chúng sinh bằng số bụi trần của núi Tu Di. Thiết lập Đạo Bình Đẳng. Đều như chúng sinh bằng số bụi trần của núi Tu Di. Thiết lập tất cả bậc Trí tuệ công Đức không thể hết. Đều như chúng sinh bằng số bụi trần của núi Tu Di. Giúp thiết lập trong biển tính nguyện của Lô Xá Na Phật. Khi đó trong Quang sáng của các Bồ Tát dùng bài kệ ca ngợi nói rằng :

Tất cả Quang sáng sinh tiếng hay. Nói hạnh đủ đầy các Bồ Tát.

Công Đức Con Phật đều được đủ. Rộng khắp tất cả Cõi mười phương.

Vô lượng biển Kiếp tu hành Đạo. Vì muốn giúp chúng sinh rời khổ.

Không tự mình tính khổ sinh chết. Con Phật dễ vào Phương tiện lớn.

Vô lượng vô biên không  có thừa. Tận cùng tất cả Kiếp biển lớn.

Làm khắp tất cả các môn Pháp. Hay nói Pháp Tĩnh lặng vi diệu.

Nguyện của tất cả Phật Ba Đời. Đều được Thanh tịnh đầy đủ khắp.

Con Phật lợi ích các chúng sinh. Hay tự làm đủ Đạo Thanh tịnh.

Đều hay tới nơi ở các Phật. Thân Pháp Thanh tịnh chiếu mười phương.

Biển Trí Con Phật không hạn đáy. Rộng xem tướng Vắng lặng các Pháp.

Trong một Quang sáng có vô lượng. Đại Từ Bình Đẳng khó nghĩ bàn.

Mắt Tuệ Thanh tịnh chiếu các Pháp. Đây là cảnh giới đẹp Con Phật.

Một lông đều nhận các Nước Phật. Lại hay chấn động các Đất nước.

Hay giúp chúng sinh nhớ không sợ. Tên là bậc Phương tiện Thanh tịnh.

Vô lượng thân trong mỗi một bụi. Lại hiện vô lượng Nước trang nghiêm.

Trong một nghĩ nhớ đều cùng thấy. Là môn Pháp sạch không chướng ngại.

Tất cả Kiếp toàn bộ Ba Đời. Trong một nghĩ nhớ hay cùng hiện.

Giống như ảo hóa không đâu có. Tên là Pháp không ngại các Phật.

Các hạnh Phổ Hiền đều đầy đủ. Hay giúp chúng sinh đều Thanh tịnh.

Các Con Phật đủ Pháp Tự do. Mỗi một lỗ lông Sư Tử gầm.

Khi đó Thế Tôn muốn giúp tất cả Đại chúng Bồ Tát. Do môn Pháp Tự do biết vô lượng vô biên cảnh giới của Phật. Phóng tướng hào quang trắng giữa mi, tất cả ánh quang mây đèn sáng Sắc báu. Tên là Ánh quang Tuệ của tất cả Bồ Tát, quan sát chiếu sáng tạng mười phương. Ánh quang này chiếu khắp tất cả Nước Phật. Trong một nghĩ nhớ đều cùng rộng chiếu tất cả Cõi Pháp. Với tất cả Thế giới. Rơi xuống các mây nguyện lớn của tất cả Phật. Hiện ra rõ Phổ Hiền Bồ Tát. Tỏ rõ Đại chúng xong. Trở về trong vầng tướng dưới chân nhập vào ở đó.

Lại có sinh hoa Sen lớn. Dùng các vật báu làm thân. Tất cả vật báu quý nhất dùng trang nghiêm tạng. Lá của nó che khắp tất cả Cõi Pháp. Tất cả hương quý trang nghiêm tua của nó. Vàng Diêm phù đàn dùng làm đài của nó. Hoa này sinh xong.

Giữa mi của Như Lai có một Bồ Tát sinh ra. Tên là Nhất Thiết Chư Pháp Thắng Âm. Với chúng Bồ Tát đi theo bằng số bụi trần của biển Thế giới. Cung kính vây quanh Thế Tôn vô lượng vòng xong. Lui ngồi trên đài hoa Sen. Bồ Tát quyến thuộc ngồi trên tua hoa Sen. Nhất Thiết Chư Pháp Thắng Âm Bồ Tát vui mừng thành công vô lượng Cõi Pháp. Thuận theo Trí tuệ sâu các cảnh giới Phật. Vượt qua Quang sáng biển Phật không thể nghĩ bàn. Đều có thể đi tới nơi ở của tất cả Phật. Khi đó Nhất Thiết Chư Pháp Thắng Âm Bồ Tát. Dùng bài kệ ca ngợi nói rằng :

Thân Phật tràn đầy các Cõi Pháp. Rộng hiện trước tất cả chúng sinh.

Ưng nhận khí hóa đều tràn đầy. Phật trước ở cây Bồ Đề này.

Như bụi trần tất cả Nước Phật. Phật ngồi nơi đó một lỗ lông.

Đều có vô lượng chúng Bồ Tát. Đều vì nói đủ hạnh Phổ Hiền.

Vô lượng biển Nước ở một lông. Đều ngồi tòa hoa Sen Bồ Đề.

Đầy khắp tất cả các Cõi Pháp. Tất cả lỗ lông hiện Tự do.

Khi đó Sư Tử Diệm Quang Phấn Tấn Âm Bồ Tát. Dùng bài kệ ca ngợi nói rằng :

Lô Xá Na Như Lai. Chuyển vầng Pháp Thanh tịnh.

Tất cả Pháp Phương tiện. Mây Như Lai che khắp.

Trong Đất nước mười phương. Tất cả biển Thế giới.

Lực nguyện Phật Tự do. Rộng hiện chuyển vầng Pháp.

Trong tất cả đất Phật. Vô lượng biển Đại chúng.

Nói tên đều khác nhau. Mà chuyển vầng Pháp sạch.

Do Thần lực Lô Xá Na Phật. Trong tất cả Nước chuyển vầng Pháp.

Tiếng nguyện của Phổ Hiền Bồ Tát. Đầy khắp tất cả biển Thế giới.

Thân Pháp đầy khắp tất cả Nước. Tưới khắp tất cả các mưa Pháp.

Tướng Pháp không sinh cũng không mất. Đều chiếu tất cả các Thế gian.

Trong vô lượng số trăm triệu Kiếp. Đạo bụi trần tất cả Nước Phật.

Tiếng vi diệu Lô Xá Na Phật. Diễn thuyết đầy đủ việc trước kia.

Số bụi trần tất cả Nước Phật. Lưới Quang sáng lớn chiếu mười phương.

Trong mỗi một quang có các Phật. Dùng Đạo Bình Đẳng hóa chúng sinh.

Thân Pháp kiên cố không thể hỏng. Tràn đầy tất cả các Cõi Pháp.

Đều hay tỏ rõ các Sắc thân. Ưng theo hóa dẫn các chúng sinh.

Vô lượng các Nước Phật Ba Đời. Trong đó tất cả các Thầy dẫn.

Tất cả tiếng nói và tên chữ. Tự do rộng thấy lực các Phật.

Quá khứ Tương lai và Hiện tại. Tất cả các Thầy dẫn như thế.

Thánh đó hay giúp nghe tất cả. Không thể nghĩ bàn vầng Pháp đúng.

Như trên Đạo tràng bốn Thiên hạ này. Thấy Thần lực của Phật. Tất cả Đại chúng Bồ Tát tập hợp thành đoàn. Trong tất cả biển Thế giới cũng lại như thế. Khi đó Phổ Hiền Bồ Tát ở trước Như Lai. Ngồi ở tòa Sư Tử tạng hoa Sen. Tức thời nhập vào Nhận đúng Tam muội tạng sạch của Như Lai. Rộng chiếu sáng các thân Như Lai của tất cả Cõi Pháp. Không đâu chướng ngại. Đầy đủ rời bẩn. Giống như khoảng không. Phổ Hiền Bồ Tát với Nhận đúng Tam muội của Thế giới này. Tận cùng Cõi Pháp Cõi khoảng không cùng với tất cả Nước Phật cũng lại như thế.

Phổ Hiền Bồ Tát nhập vào Tam muội đó xong. Đều hiện ra các Phật của biển Thế giới mười phương.

Các Như Lai đó từng người đều khen ngợi nói rằng : Thiện thay ! Thiện thay ! Người nam thiện ! Ngài lại có thể vào Nhận đúng Tam muội này. Đều do lực nguyện trước kia của Lô Xá Na Phật. Mới lại Ngài ở nơi ở của các Phật. Vì lực nguyện hạnh Thanh tịnh. Gọi là :

Vì chuyển tất cả vầng Pháp của các Phật. Vì mở ra biển Trí tuệ của tất cả Như Lai. Vì vượt qua hết tất cả các Pháp Phương tiện và biển mười phương đều không thừa. Vì trừ bỏ Phiền não của tất cả chúng sinh được Thanh tịnh. Vì có thể tới tất cả các Đất nước Phật không có chướng ngại. Vì nhập vào tất cả cảnh giới của các Phật không có trở ngại. Vì đầy đủ công Đức Môn rộng khắp của tất cả các Phật. Vì nhập vào Tất cả Trí tuệ vui sâu Phương tiện của tất cả Pháp. Vì Phương tiện quan sát tất cả Pháp Thế gian. Vì biết các biển Căn của tất cả chúng sinh.

Khi đó tất cả các Phật cùng với Phổ Hiền Bồ Tát nhập vào lực của Tất cả Trí tuệ. Cùng nhập vào vô lượng vô biên Trí tuệ Cõi Pháp. Và có thể tới nơi Trí tuệ của các Phật Ba Đời. Cùng với Trí tuệ thành hỏng của tất cả biển Thế giới. Cùng nhập vào Trí tuệ của vô lượng Cõi chúng sinh. Cùng với Trí tuệ môn Pháp rất sâu của Phật. Cùng với Trí tuệ dừng ở tất cả Tam muội không hỏng. Cùng nhập vào Trí tuệ các biển Căn của tất cả Bồ Tát. Cùng với Trí tuệ tài hùng biện chuyển vầng Pháp biển lời nói của tất cả chúng sinh. Cùng với Trí tuệ một thân đầy khắp tất cả Thế giới. Cùng với Trí tuệ âm thanh của tất cả các Phật. Cớ là sao ? Do vì được Pháp Tam muội này.

Khi đó các Phật mười phương đều duỗi tay phải. Xoa đỉnh đầu Phổ Hiền Bồ Tát. Lúc đó tất cả Bồ Tát thấy các Phật mười phương đều duỗi tay phải. Xoa đỉnh đầu Phổ Hiền Bồ Tát xong. Các Bồ Tát nhất tâm cung kính quan sát Phổ Hiền Bồ Tát. Tức thời đồng thanh dùng bài kệ ca ngợi nói rằng :

Ở nơi các Phật tu Pháp thiện. Đầy đủ tất cả lực nguyện lớn.

Sinh ra thân Pháp Thanh tịnh đẹp. Bình đẳng như thực cùng khoảng không.

Trong  tất cả Đất nước các Phật. Phổ Hiền Bồ Tát thường dựa ở.

Thế giới mười phương đều cùng thấy. Biển Trí tuệ vô lượng công Đức.

Đều thấy tất cả Phật mười phương. Thân Thanh tịnh làm biển công Đức.

Hay ở mỗi một Đạo bụi trần. Cùng đều tỏ rõ tất cả Nước.

Tất cả Thế giới Phật mười phương. Các Kiếp số vô lượng bụi trần.

Thường thấy Con Phật thực Phổ Hiền. Làm vô lượng Phương tiện Tam muội.

Thân Pháp tràn khắp các Cõi Pháp. Tất cả Đất nước Phật mười phương.

Đi khắp tất cả biển chúng sinh. Yên ở Pháp Thanh tịnh sâu hay.

Vĩnh độ vô lượng các Cõi Pháp. Rời các Phiền não không thể hỏng.

Thân này vòng khắp đầy khoảng không. Rộng nói vô lượng các Pháp Phật.

Sinh trong tất cả biển công Đức. Rộng phóng Quang sáng như mây lớn.

Hạnh Thanh tịnh chúng sinh kiên cố. Âm vi diệu nói cảnh giới Phật.

Trong vô lượng vô số Kiếp lớn. Tu luyện hạnh rất sâu Phổ Hiền.

Vô lượng vô biên các mây Pháp. Sấm rung diễn thuyết Cõi Pháp tốt.

Tính như thực tất cả Nước Phật. Tu luyện mười lực sạch trang nghiêm.

Đều vào tất cả biển chúng sinh. Như ưng vì nói Pháp Thanh tịnh.

Vô lượng vô biên biển Đại chúng. Nhất tâm cung kính xem Phổ Hiền

Biển Trí tuệ sâu rộng vô lượng. Nguyện chuyển vầng Pháp hay Thanh tịnh.

Khi đó Phổ Hiền Bồ Tát dựa vào Thần lực của Phật. Quan sát tất cả các biển Thế giới, tất cả biển chúng sinh, biển Nghiệp Cõi Pháp, các biển Căn vui thích tham muốn của tất cả chúng sinh, tất cả các biển Phật Ba Đời xong. Rộng bảo với Đại chúng Bồ Tát nói rằng : Phật Tử ! Trí Thanh tịnh thành hỏng của tất cả biển Thế giới các Phật không thể nghĩ bàn. Tất cả Cõi chúng sinh phát ra Trí tuệ. Quan sát Trí tuệ của Cõi Pháp. Trí tuệ Tự do của tất cả Như Lai. Trí tuệ Thanh tịnh nguyện chuyển vầng Pháp. Lực không đâu sợ, không cùng Pháp. Quang sáng ca ngợi Trí tuệ âm thanh. Ba loại Trí tuệ giáo hóa chúng sinh. Trí tuệ không hỏng của vô lượng môn Pháp Tam muội. Đủ các loại Trí tuệ Tự do của Như Lai. Như thế cùng với tất cả đều không thể nghĩ bàn. Ta đang dựa vào Thần lực của Phật. Diễn thuyết đầy đủ. Muốn giúp cho tất cả chúng sinh nhập vào biển Trí tuệ của Phật.

Lúc đó Phổ Hiền Bồ Tát thức dậy từ Tam muội kia. Thức dậy từ Tam muội bằng số bụi trần của Thế giới. Trong mỗi nghĩ nhớ phát ra tất cả Tam muội Ba Đời của Trí Phương tiện không hỏng. Thời tất cả các chúng Bồ Tát đó. Từng người đều được các Tam muội bằng số bụi trần của Thế giới, biển Pháp Phương tiện bằng số bụi trần của Thế giới. Biển biện luận Phương tiện. Các biển hạnh nguyện. Như hội này Bồ Tát được công Đức. Tất cả biển Thế giới. Tất cả biển chúng Như Lai. Các chúng Bồ Tát được công Đức cũng lại như thế. Lúc đó tất cả Thế giới sáu loại chấn động. Tất cả chúng sinh yên ổn vui sướng. Tất cả các vật báu đủ loại trang nghiêm.

Trong biển Đại chúng của tất cả Như Lai. Rơi xuống mười loại mây báu quý nhất. Gọi là : Mây báu quý nhất cờ màu vàng tốt đẹp. Mây báu quý nhất Quang sáng của Phật chiếu sáng. Mây báu quý nhất hoa Sen màu vàng. Mây báu quý nhất Quang sáng tài hùng biện của Bồ Tát. Các mây báu quý nhất tất cả các âm vi diệu. Mây báu quý nhất trang nghiêm Đạo tràng đất Phật. Mây báu quý nhất âm vi diệu vầng Quang sáng vô lượng công Đức của tất cả Bồ Tát. Tất cả lỗ chân lông của Như Lai cùng với các Quang sáng. Dùng bài kệ ca ngợi nói rằng :

Phổ Hiền đều ở. Tất cả Nước Phật. Ngồi hoa Sen báu.

Trên tòa Sư Tử. Tỏ rõ như thế. Khắp mọi Cõi giới.

Rộng vào vô lượng. Vô biên các hạnh. Đều hay tỏ rõ.

Vô lượng loại thân. Biến hóa tràn đầy. Thế giới mười phương.

Tiếng hay hòa nhã. Nói Pháp không ngại. Tất cả Tam muội.

Phương tiện Tự do. Tất cả Nước Phật. Nơi ở các Phật.

Tất cả Tam muội. Đều được Tự do. Đều hay biết rõ.

Cảnh giới tốt nhất. Phổ Hiền tỏ rõ. Vô lượng Tự do.

Như tất cả đất. Trước các Như Lai. Tất cả bụi Nước.

Trong các Thế giới. Phổ Hiền Tự do. Cũng lại như thế.

Lô Xá Na đều. Vì đáy nguyện trước. Tướng thân Phổ Hiền.

Giống như khoảng không. Dựa vào không động. Không dựa Nước Phật.

Hiện vô lượng thân. Chúng sinh đều ưng. Tùy loại chúng sinh.

Do vì hiện hóa. Tất cả Thế giới. Vô lượng đất Phật.

Đều hay tỏ rõ. Vào các môn Pháp. Phổ Hiền Bồ Tát.

Nguyện sạch đầy đủ. So sánh như thế. Tự do vô lượng.

Tất cả biển Chúng. Vô lượng vô biên. Đều ở đất Phật.

Tỏ rõ Thanh tịnh. Tất cả như thế. Đều hiện trong thân.

Theo nó sinh mất. Một nhớ đều biết.

Khi đó Phổ Hiền Bồ Tát vì muốn giúp Đại chúng thêm vui mừng. Dùng bài kệ ca ngợi nói rằng :

Biển công Đức Trí sâu các Phật. Tràn đầy vô lượng vô biên Nước.

Phương tiện tùy chúng ưng được thấy. Lô Xá Na Phật chuyển vầng Pháp.

Biển Nước Phật không thể nghĩ bàn. Với vô lượng Kiếp giúp Thanh tịnh.

Thầy dẫn tốt nhất chiếu tất cả. Đều hay điều phục biển chúng sinh.

Biển lớn chúng sinh khó thể đo. Cảnh giới các Phật không nghĩ bàn.

Chúng sinh thích ác nhờ các Có. Không thể hiểu rõ Đạo Bình Đẳng.

Biển Pháp công Đức nuôi lớn tâm. Thường hay thân thiết Tri thức thiện.

Thường được nhớ giúp của các Phật. Như thế hay qua được Trí cao.

Rời các siểm nịnh tâm Thanh tịnh. Đại Từ Bi lớn không giới hạn.

Tâm tin sâu sạch đủ không chán. Họ nghe Pháp đó vui vô lượng.

Nguyện các bậc Phổ Hiền Bồ Tát. Ở yên thiện thực hay làm theo.

Tâm tới Cõi Pháp như khoảng không. Người đó mới biết cảnh giới Phật.

Tất cả Bồ Tát được lợi thiện. Hay thấy Phật Thế Tôn Tự do.

Biết được cảnh giới không phải khác. Đều được vào Phương tiện Phổ Hiền.

Vô lượng vô biên các chúng sinh. Được tất cả Như Lai nhớ giúp.

Ở tất cả nơi chuyển vầng Pháp. Lực cảnh giới Lô Xá Na Phật

Tất cả Đất nước và các Phật. Ở trong thân Ta không đâu ngại.

Trong mọi lỗ chân lông của Ta. Quan sát kĩ cảnh giới Phật hiện.

Hạnh nguyện của Phổ Hiền Bồ Tát. Vô lượng vô biên đều đầy đủ.

Thấy khắp cảnh giới thân Thanh tịnh. Ta nay diễn thuyết người lắng nghe.

Khi đó Phổ Hiền Bồ Tát bảo các Bồ Tát nói rằng : Phật Tử ! Biển Thế giới có mười loại việc. Được Phật Quá khứ Hiện tại Tương lai diễn thuyết. Gọi là : Nói về biển Thế giới. Phát ra đầy đủ biển Thế giới Nhân duyên. Dừng ở biển Thế giới. Hình ảnh Biển Thế giới. Hình thể biển Thế giới. Trang nghiêm biển Thế giới. Thanh tịnh biển Thế giới. Như Lai sinh ở đời biển Thế giới. Biển Thế giới Kiếp. Biển Thế giới Phương tiện hỏng.

Các Phật Tử ! Biển Thế giới có như thế cùng với mười loại việc hàng đầu. Thậm chí có đủ loại việc bằng số bụi trần của biển Thế giới. Các Phật Tử ! Cần biết tất cả biển Thế giới. Có Nhân duyên đầy đủ bằng số bụi trần của biển Thế giới cho nên thành. Đã thành. Nay thành. Đang thành. Gọi là : Do Thần lực của Như Lai. Do Pháp cần như thế. Do Nghiệp làm của chúng sinh. Do tất cả Bồ Tát cần được Đạo Bình Đẳng. Do Căn thiện của Phổ Hiền Bồ Tát. Bồ Tát nghiêm sạch đất Phật cho nên hạnh nguyện Giải thoát Tự do. Do dựa vào quả báo Căn thiện của Như Lai Bình Đẳng. Do lực nguyện Tự do của Phổ Hiền Bồ Tát. Như thế cùng với do Nhân duyên đầy đủ bằng số bụi trần của biển Thế giới. Tất cả biển Thế giới thành. Khi đó Phổ Hiền Bồ Tát dùng bài kệ ca ngợi nói rằng :

Cảnh giới Trí Phật. Không thể nghĩ bàn. Tự do dễ ở.

Đều cùng như thế. Vô lượng vô biên. Các biển Thế giới.

Lô Xá Na Phật. Đều hay nghiêm sạch. Như cần hóa độ.

Tất cả Bồ Tát. Vô lượng biển nguyện. Đều cùng Thanh tịnh.

Đất Phật mười phương. Tất cả chúng sinh. Do không nghĩ bàn.

Mà hiểu biết vậy. Tất cả Bồ Tát. Vô lượng Tự do.

Độ Tất cả Trí. Môn Pháp Phương tiện. Sinh ra tất cả.

Vô lượng biển nguyện. Nổi các Thế giới. Giống như khoảng không.

Làm khắp tất cả. Hạnh thiện Bồ Tát. Vào cảnh giới Phật.

Vô lượng vô biên. Đều hay nghiêm sạch. Nước Phật mười phương.

Mỗi một đất Phật. Làm vô lượng Kiếp. Cảnh tâm chúng sinh.

Không thể nghĩ bàn. Nghiệp đều hay nổi. Tất cả biển Nước.

Chúng sinh cáu bẩn. Nước không Thanh tịnh. Làm vô lượng Nghiệp.

Thế giới khác nhau. Các biển Nước Phật. Tạng trang nghiêm sạch.

Báu tạp rời bẩn. Dùng làm trang sức. Nuôi lớn không bẩn.

Biển thệ nguyện lớn. Phật Tử hay sạch. Vô số Đất nước.

Nếu có Bồ Tát. Tu hạnh Phổ Hiền. Thường hay thực hành.

Cõi Pháp Thanh tịnh. Nên biết như thế. Công Đức như Phật.

Hay sinh vô lượng. Biển Nước Như Lai. Trong một nghĩ nhớ.

Đều khắp mười phương. Hay hiện tất cả. Hạnh của Bồ Tát.

Thanh tịnh rất sâu. Giống như khoảng không. Ngang Cõi giới rỗng.

Tự do như thế. Tất cả Đạo tràng. Trước các Như Lai.

Ngồi hoa Sen báu. Hiện các Sắc đẹp. Ở trong thân họ.

Chứa tất cả Nước. Lại trong một nhớ. Tỏ rõ Ba đời.

Vào Phương tiện khéo. Nổi các biển Nước. Với Nước Ba đời.

Tỏ rõ thành Phật. Lô Xá Na Phật. Thanh tịnh Đất này.

Thành công các báu. Không có giới hạn.

Khi đó Phổ Hiền Bồ Tát bảo với các Bồ Tát nói rằng : Phật Tử ! Dừng dựa của mỗi một biển Thế giới.

Bằng số bụi trần của Thế giới. Gọi là : Dựa vào tất cả dừng ở trang nghiêm. Hoặc dựa vào dừng ở khoảng không. Hoặc dựa vào tất cả dừng ở vật báu. Hoặc dựa vào dừng ở Quang sáng của Phật. Hoặc dựa vào dừng ở Nghiệp ảo. Hoặc dựa vào dừng ở trong tay của Lực Sĩ Kim Cương Ma Ha Na Già. Hoặc dựa vào dừng ở Lực nguyện của Phổ Hiền Bồ Tát. Lúc đó Phổ Hiền Bồ Tát dùng bài kệ ca ngợi nói rằng :

Vô lượng vô biên biển Nước Phật. Quý tốt rời bẩn dùng trang nghiêm.

Như ý quý nhất chiếu Thanh tịnh. Uy Thần cao nhất đều thấy hết.

Biển Nước Thanh tịnh ở khoảng không. Quang tạng đẹp quý nhất rộng chiếu.

Vui phát vô lượng tiếng vi diệu. Đọc nói Đạo Phật đều cùng vui.

Đủ loại quang đẹp thiện vui sướng. Ngọc quý Như ý để trang nghiêm.

Vô lượng lưới quang che phủ lên. Đủ loại mây hương tràn đầy khắp.

Vô lượng vô biên hoa Sen đẹp. Lưu ly xanh quý dùng làm đài.

Đất nước Thanh tịnh rất kì diệu. Vì trang nghiêm tất cả các Phật.

Hoặc có đất Thanh tịnh các Phật. Do uy Thần Phật được yên ở.

Thấy các quý đẹp sạch rời bẩn. Vô lượng Bồ Tát đều tràn đầy.

Hoặc có đất Thanh tịnh các Phật. Ở trong tay Lực Sĩ Kim Cương.

Mười lực thế hùng Lô Xá Na. Thường vì tất cả chuyển vầng Pháp.

Hoặc dựa cây báu dừng bằng phẳng. Dựa mây lửa hương cũng như thế.

Nếu dựa vầng nước ở kiên cố. Hoặc dựa ở tòa biển Kim cương.

Nếu ở cờ tốt đẹp Kim cương. Đủ loại hoa đẹp che phủ lên.

Tất cả nơi Tự do vô lượng. Lô Xá Na Phật giúp Chúng thấy.

Các Sắc tạp khác tăng Quang sáng. Rộng chảy tất cả Thế giới Phật.

Đều thấy đủ loại tạng trang nghiêm. Thanh tịnh vi diệu sâu rời bẩn.

Dùng tất cả lực biển nguyện đó. Dựa ở vô lượng đủ các nơi.

Mây các Như Lai đều tràn đầy. Thường dựa ở khoảng không Thanh tịnh.

Hoặc có Nước Phật ở phương trên. Dựa ở mũ Trời Bồ Tát sạch.

Tự do hiện vô lượng Phật đó. Tiếng hay Phật Tử hóa Nghiệp sạch.

Các Cõi Pháp cùng Đất nước Phật. Ví như ánh điện cũng như ảo.

Lưu ly tía quý rộng Thanh tịnh. Đều sinh Nghiệp sạch từ rời bẩn.

Rộng hiện đủ loại tạng trang nghiêm. Dựa dừng ở khoảng không yên tĩnh.

Cảnh giới làm Nghiệp không thể bàn. Phật giúp chúng sinh đều được thấy.

Các Nước Phật bằng tất cả bụi. Phổ Hiền Bồ Tát nổi một nhớ.

Vô lượng Kiếp hóa làm chúng sinh. Tràn đầy Cõi Pháp hiện Tự do.

Trong mỗi một bụi trần. Biển Nước Phật yên ở.

Mây Phật nhớ giúp khắp. Làm việc che tất cả.

Ở trong một bụi trần. Phật hiện lực Tự do.

Trong tất cả bụi trần. Thần biến cũng như thế.

Các Phật và Thần lực. Lô Xá Na tỏ rõ.

Khi đó Phổ Hiền Bồ Tát bảo các Bồ Tát nói rằng : Phật Tử ! Biển các Thế giới có đủ loại hình. Hoặc vuông hoặc tròn. Hoặc không phải vuông tròn. Hoặc như nước xoáy. Hoặc lại như hình hoa. Hoặc hình của đủ loại chúng sinh. Lúc đó Phổ Hiền Bồ Tát dùng bài kệ ca ngợi nói rằng :

Biển Nước không có lượng. Nhiều hình khác trang nghiêm.

Biển Thế giới mười phương. Thấy các loại hình tạp.

Hoặc tròn hoặc hình vuông. Hoặc lại không vuông tròn.

Ba hướng và tám cạnh. Giống như ngọc Như ý.

Tất cả các biển Nghiệp. Do đủ loại khác biệt.

Có như tay Kim Cương. Trang nghiêm phẳng ngay ngắn.

Luyện màu vàng ròng. Hình đẹp Thanh tịnh. Nhập vào vô lượng.

Môn học Pháp đúng. Các biển Nước Phật. Đủ các loại tạng.

Giống như mây lớn. Treo ở khoảng không. Đất vầng báu đó.

Sạch đẹp phân minh. Lô Xá Na Phật. Quang sáng đều chiếu.

Các Đất nước Phật. Nổi do Nghiệp tâm. Vô lượng loại hình.

Mà dùng trang nghiêm. Tất cả Nước đó. Từng loại Tự do.

Biển Nước Như Lai. Hiện vô lượng hình. Hoặc có sạch bẩn.

Sướng khổ khác nhau.

Pháp thường lưu chuyển. Biến hiện như thế. Tất cả biển Nghiệp.

Không thể nghĩ bàn. Trong một lỗ lông. Vô lượng Nước Phật.

Trang nghiêm Thanh tịnh. Yên ở rộng sáng. Tất cả nơi đó.

Lô Xá Na Phật. Ở trong biển Chúng. Diễn thuyết Pháp đúng.

Trong một bụi trần. Đất nước nhỏ bé. Tất cả các bụi.

Đều ở trong nó. Tất cả Thế giới. Có đủ loại hình.

Đều ở trong nó. Chuyển vầng Pháp quý. Thệ nguyện lớn đó.

Lực của Tự do. Trong mỗi một bụi. Hiện tất cả Nước.

Ví như ảo hóa. Cũng như khoảng không. Lực Nghiệp các tâm.

Được nơi trang nghiêm. Trong mỗi một bụi. Bằng số chúng sinh.

Các mây hóa Phật. Thần lực Tự do. Ở trong bụi trần.

Dễ ở Nước Phật. Lô Xá Na Phật. Pháp hiện như thế.

Khi đó Phổ Hiền Bồ Tát bảo với các Bồ Tát nói rằng : Phật Tử ! Các biển Thế giới có đủ loại hình thể.

Đều cần phải biết. Gọi là : Hình thể trang nghiêm của tất cả vật báu. Hoặc hình thể của một vật báu.

Hoặc hình thể của đất Kim cương kiên cố. Hoặc hình thể của các hương. Hoặc hình thể của vầng ngọc mặt Trời. Lúc đó Phổ Hiền Bồ Tát dùng bài kệ ca ngợi nói rằng :

Hoặc có biển Thế giới. Các vật báu hợp thành.

Kiên cố không thể hỏng. Yên ở hoa Sen báu.

Hoặc phát Quang sáng đẹp. Thanh tịnh chiếu sáng chói.

Các Nước trang nghiêm đẹp. Dựa dừng ở khoảng không.

Hoặc có Nước Quang sáng. Dựa dừng ở Quang sáng.

Mây Quang sáng trang nghiêm. Cung điện các Bồ Tát.

Hoặc có biển Nước Phật. Giống như ở ánh điện.

Nói lấy không thể được. Đều nổi do lực Nguyện.

Hoặc có ngọc Như ý. Ánh dương sáng ẩn chiếu.

Đất vòng xuyến trân châu. Bồ Tát đều tràn đầy.

Hoặc có Nước lửa quý. Mây Quang sáng che phủ.

Tất cả quý trang nghiêm. Đều cùng có biến hóa.

Hoặc có các hình thể. Tướng vi diệu trang nghiêm.

Khoảng giữa mũ báu tạp. Hóa ra tất cả Phật.

Biển tâm Nghiệp phát ra. Đất nước ở theo thích.

Nói như ảo không khác. Đều sinh từ ảo tưởng.

Quang sáng thân Như Lai. Yên ở Nước Như ý.

Mây Chính Giác che phủ. Tất cả Phật Tự do.

Hoặc Phổ Hiền Bồ Tát. Hóa hiện biển Nước Phật.

Mọi vật báu trang sức. Do lực Nguyện trang nghiêm.

Khi đó Phổ Hiền Bồ Tát bảo với các Bồ Tát nói rằng : Phật Tử ! Các biển Thế giới có trang nghiêm bằng số bụi trần của biển Thế giới. Đều cần phải biết. Gọi là :  Trang nghiêm đủ các loại mây của tất cả cảnh giới. Trang nghiêm Nghiệp làm của chúng sinh tất cả Thế giới. Trang nghiêm lực nguyện của các Phật Ba đời và Phổ Hiền Bồ Tát. Có như thế cùng với trang nghiêm bằng số bụi trần của biển Thế giới. Lúc đó Phổ Hiền Bồ Tát dùng bài kệ ca ngợi nói rằng :

Bằng số bụi trần biển Thế giới. Quả báo Nghiệp không thể nghĩ bàn.

Tất cả biển Thế giới mười phương. Đủ loại nghiêm sạch rộng vô biên.

Vô lượng Sắc sạch đều trang nghiêm. Thường tràn đầy công Đức tốt nhất.

Mây Quang sáng tạp sinh tiếng Phạn. Nghe ở tất cả các Nước Phật.

Vô lượng biển công Đức Bồ Tát. Tiếng hay đầy khắp tất cả Nước.

Trang nghiêm đủ mây các thệ nguyện. Tiếng rung biển Thế giới mười phương.

Biển Nghiệp chúng sinh rộng vô hạn. Mây sạch trang nghiêm sinh âm hay.

Nghiệp báo như báu biến tùy theo. Vì lực các Phật đều đầy đủ.

Tất cả các Như Lai Ba đời. Tự do hiện khắp vô lượng Nước.

Tất cả Phật mỗi một cảnh giới. Biển Nước trang nghiêm đều cùng thấy.

Kiếp Quá khứ Hiện tại Tương lai. Tất cả các Thế giới mười phương.

Với vô lượng Kiếp sạch trang nghiêm. Tất cả Nước Phật đều cùng thấy.

Tất cả cảnh giới các mây Phật. Đếm cùng chúng sinh đầy mười phương.

Phật Tự do làm giúp các biết. Gọi là Nước trang nghiêm Như Lai.

Các giòng hương lửa và giòng hoa. Tất cả các giòng ngọc Như ý.

Đủ các loại mây đẹp trang nghiêm. Đều cùng trang sức các Nước Phật.

Các Đạo tràng Thế giới mười phương. Tất cả các đồ đẹp trang nghiêm.

Đều cùng trông thấy biển Nước này. Giống như khoảng không hiện ánh điện.

Các Phật Tử Phổ Hiền Bồ Tát. Đều hay trang nghiêm các Nước Phật.

Chúng sinh cùng biển hạnh sạch Kiếp. Đều hiện rõ ở Thế giới này.

Khi đó Phổ Hiền Bồ Tát bảo với các Bồ Tát nói rằng : Phật Tử ! Nên biết các biển Thế giới có Thanh tịnh bằng số bụi trần của Thế giới. Gọi là : Bồ Tát thân thiết Tri thức thiện. Thành công các loại Căn thiện. Lợi ích tất cả chúng sinh. Sạch đủ tất cả các Pháp tới Niết Bàn. Yên ở tất cả bậc hạnh. Có như thế cùng với Thanh tịnh bằng số bụi trần của Thế giới. Lúc đó Phổ Hiền Bồ Tát dùng bài kệ ca ngợi nói rằng :

Các trang nghiêm tất cả Nước Phật. Vô số biển nguyện sinh Phương tiện.

Sắc Thanh tịnh tất cả Nước Phật. Vô lượng biển hạnh được tu góp.

Xa xưa thân thiết Tri thức thiện. Tất cả các hạnh Nghiệp sạch đẹp.

Từ Bi chảy đẫm khắp chúng sinh. Vì thế biển Nước Phật Thanh tịnh.

Bậc Tam muội tất cả môn Pháp. Biển Đức sạch của tất cả Phật.

Bậc Thanh tịnh Phương tiện môn Thiền. Vì thế nghiêm sạch biển Nước Phật.

Hay nổi vô lượng tâm Thanh tịnh. Tin Phật kiên cố không thể hỏng.

Dùng Phương tiện Nhẫn sạch không bẩn. Sắc vi diệu trang nghiêm biển Nước.

Nổi mây công Đức đầy khoảng không. Lợi ích tất cả tu hạnh sạch.

Chúng sinh đều được vô lượng Đức. Vì thế nghiêm sạch biển Nước Phật.

Phương tiện biển Nước bằng vô lượng. Đều sạch các Độ không có thừa.

Tu Nguyện tới Niết Bàn không hết. Vì thế nghiêm sạch biển Nước Phật.

Hạnh ảo hóa nổi không có lượng. Rộng Thanh tịnh tất cả các Pháp.

Đủ loại Phương tiện sạch chúng sinh. Nổi lên biển Nước Phật vui thích.

Phương tiện nghiêm sạch tất cả Bậc. Đầy đủ biển công Đức các Phật.

Giúp các chúng sinh cạn nguồn khổ. Vì thế nghiêm sạch biển Nước Phật.

Tu biển lực sạch không sánh bằng. Hay sạch tất cả Căn chúng sinh.

Cung kính cúng dưỡng vô lượng Phật. Vì thế nghiêm sạch biển Nước Phật.

Khi đó Phổ Hiền Bồ Tát bảo với các Bồ Tát nói rằng : Phật Tử ! Nên biết mỗi một biển Thế giới có các Phật hưng thịnh sinh ở đời bằng số bụi trần của biển Thế giới. Gọi là : Có Phật nổi lên ở đời. Sắc thân tỏ ra rõ đầy khắp Cõi Pháp. Hoặc có thọ ngắn. Hoặc vô lượng Kiếp. Như thế mỗi một biển Thế giới có Phật hưng thịnh sinh ở đời bằng số bụi trần của biển Thế giới. Lúc đó Phổ Hiền Bồ Tát dùng bài kệ ca ngợi nói rằng :

Phật dùng vô lượng môn Phương tiện. Hay nổi tất cả biển Nước Phật.

Thuận theo chúng sinh muốn vui sướng. Các Vua Pháp Phật nổi ở đời.

Thân Pháp Như Lai không nghĩ bàn. Không hình không Sắc không coi thường.

Tỏ rõ Sắc thân vì chúng sinh. Nhận cảm hóa mười phương đều thấy.

Hoặc vì chúng sinh hiện mệnh ngắn. Hoặc hiện thọ lâu vô lượng Kiếp.

Nhiều môn Thân Pháp hiện mười phương. Thường vì ruộng Phúc thiện Thế gian.

Hoặc có thể giúp không nghĩ bàn. Biển Nước mười phương đều Thanh tịnh.

Hoặc có thể sạch một Đất nước. Thiết lập được nguyện Phương tiện đó.

Hoặc nói Bậc không thể nghĩ bàn. Phật đều tỏ rõ theo được vui.

Hoặc có Như Lai nói Bậc Phật. Phương tiện Phật đó không có lượng.

Tự nhiên không Thầy được Chính Giác. Hoặc có cứu giúp ít chúng sinh.

Hoặc có thể trong một nghĩ nhớ. Hóa độ vô lượng biển chúng sinh.

Hoặc có trong một lỗ chân lông. Mây hóa Phật sinh không nghĩ bàn

Tràn đầy tất cả Cõi mười phương. Vô lượng Phương tiện hóa chúng sinh.

Hoặc âm thanh Phật rung mười phương. Tùy các chúng sinh muốn được vui.

Nhiều trăm triệu Kiếp không đứt tuyệt. Độ biển chúng sinh không có hạn.

Hoặc có vô lượng Nước trang nghiêm. Đại chúng Thanh tịnh ngồi vây quanh.

Tràn đầy tất cả biển Thế giới. Phật ở khắp Chúng như mây rỗng.

Phương tiện Phật đó không nghĩ bàn. Biển Từ tràn đầy khắp tất cả.

Vào các môn Phương tiện trang nghiêm. Đều hiện trước tất cả chúng sinh.

Khi đó Phổ Hiền Bồ Tát bảo với các Bồ Tát nói rằng : Phật Tử ! Cần biết biển Thế giới có Kiếp dừng ở bằng số bụi trần của biển Thế giới. Gọi là : Biển Nước Phật. Hoặc dừng ở không thể tính Kiếp. Hoặc dừng ở có thể tính Kiếp. Có như thế cùng với Kiếp dừng ở bằng số bụi trần của biển Thế giới. Lúc đó Phổ Hiền Bồ Tát vì muốn phân biệt mở rộng tỏ rõ. Bảo với tất cả Chúng nói rằng :

Các Phật Tử ! Cần biết Thế Giới Liên Hoa Tạng này là Lô Xá Na Phật khi trước tu hạnh Bồ Tát. Với do nghiêm sạch Kiếp bằng số bụi trần của A tăng kì Thế giới. Với mỗi một Kiếp cung kính cúng dưỡng Như Lai bằng số bụi trần của Thế giới. Mỗi một nơi ở của Phật tu hành hạnh nguyện Thanh tịnh bằng số bụi trần của biển Thế giới.

Phật Tử ! Cần biết có vầng gió bằng số bụi trần của núi Tu Di. Giữ lấy biển Thế giới Liên Hoa Tạng Trang Nghiêm này. Vầng gió thấp nhất tên là Bình đẳng. Giữ lấy tất cả đất Quang sáng báu đó. Tiếp theo phía trên vầng gió tên là Đủ các báu trang nghiêm. Giữ lấy đất báu quang sáng Thanh tịnh. Tiếp theo bên trên vầng gió tên là Thế lực công Đức. Giữ lấy đất báu bí mật. Tiếp theo bên trên vầng gió tên là Ánh lửa báu. Giữ lấy đất báu không hỏng của mặt Trời. Tiếp theo bên trên vầng gió tên là Rộng trang nghiêm. Giữ lấy đầy đủ đất Quang sáng báu. Tiếp theo bên trên vầng gió tên là Bình đẳng Thanh tịnh rời bẩn. Giữ lấy đất ánh lửa hoa báu. Tiếp theo bên trên vầng gió tên là Phương đi. Giữ lấy tất cả đất trân châu. Tiếp theo bên trên vầng gió tên là Tất cả năm. Giữ lấy tất cả thời gian, một ngày nửa tháng, một tháng một năm. Tiếp theo bên trên vầng gió tên là Rộng giữ thế lực. Giữ lấy đất của tất cả núi Tu Di. Tiếp theo bên trên vầng gió tên là Quang sáng trang nghiêm. Có thể giữ lấy tất cả Có. Như thế tiếp theo bên trên có vầng gió bằng số bụi trần của núi Tu Di. Vầng gió cao nhất tên là Tạng tốt. Giữ lấy tất cả biển nước hoa. Trong biển nước hoa đó có một hoa Sen lớn. Tên là Quang sáng cờ hương trang nghiêm. Giữ lấy biển Thế giới Liên Hoa Tạng Trang Nghiêm Thế giới này. Bờ biển Thế giới này có núi Kim Cương bao vây xung quanh. Khi đó Phổ Hiền Bồ Tát dùng bài kệ ca ngợi nói rằng :

Với Liên Hoa Tạng này. Trang Nghiêm biển Thế giới.

Tất cả Tạng quý đẹp. Đủ loại Quang sáng sạch.

Bằng tất cả bụi trần. Nơi ở Phật Quá khứ.

Trước với các biển Có. Rời bẩn đều Thanh tịnh.

Vô lượng mây Đại Bi. Các chúng sinh tràn đầy.

Tự bản thân rời bỏ. Bằng số bụi Nước Phật.

Với vô lượng biển hạnh. Thường tu giúp Thanh tịnh.

Vì thế Liên Hoa Tạng. Biển Thế giới trang nghiêm.

Tất cả Cõi trống rỗng. Quang sáng tràn đầy khắp.

Yên ở không thể động. Vầng gió tốt thường giữ.

Tất cả quý trang nghiêm. Gió đẹp thường lưu hành.

Nguyện thoáng Lô Xá Na. Giúp nghiêm sạch Đất nước.

Ngọc Như ý rải khắp. Đủ loại hoa đẹp nở.

Do vì lực Nguyện trước. Sống ở trong khoảng không.

Yên ở thiện kiên cố. Tất cả báu trang nghiêm.

Tất cả Cõi mười phương. Phóng mây sáng Thanh tịnh.

Trong các ngọc Như ý. Vô lượng mây Bồ Tát.

Tới khắp Nước mười phương. Quang sáng cháy cực mạnh.

Hoa báu Sắc đẹp thêm. Trang nghiêm vầng Quang sáng.

Tràn đầy các Cõi Pháp. Đều tràn khắp mười phương.

Mọi các vật báu sạch. Đều phóng mây Quang sáng.

Các Thế giới mười phương. Tất cả đều tràn đầy.

Bỏ mất tất cả khổ. Yên dựng Đạo Bình Đẳng.

Sắc đẹp đều rộng chiếu. Tất cả biển Thế giới.

Với Liên Hoa Tạng này. Bên trong biển Thế giới.

Trong mỗi một bụi trần. Thấy tất cả Cõi Pháp.

Tất cả các mây Phật. Phóng chiếu Quang sáng báu.

Nước Lô Xá Na đó. Có vô lượng Tự do.

Tất cả các chúng sinh. Các Phật trong hoa Sen.

Nổi vô lượng đủ loại. Mây biến hóa Tự do.

Thích Phạm các chúng Trời. Cùng Vua Thánh Chuyển Luân.

Tất cả loại chúng sinh. Đều cùng được yên ở.

Biến hóa phóng Quang sáng. Cùng với các Cõi Pháp.

Trong tất cả Quang sáng. Sinh tiếng hay các Phật.

Biết tâm các chúng sinh. Do nhớ không có thừa.

Vô số môn Phương tiện. Điều phục loại chúng sinh.

Rời tất cả đảo lộn. Thường ở với Tĩnh lặng.

Vô lượng mây Quang sáng. Đều cùng các Cõi Pháp.

Trí hạnh của Phổ Hiền. Bình Đẳng bậc hay nhất.

Ở trong quang trang nghiêm. Đều cùng nghe đầy đủ.

Phật Tử ! Cần biết biển Thế giới Liên Hoa Tạng này. Núi Kim Cương Vi dựa vào hoa Sen dừng ở đất quý nhất mặt Trời. Có tất cả biển nước hoa đó. Tất cả các vật báu rải khắp đất đó. Đất phía sau Kim Cương không thể phá hỏng. Sinh ra tất cả các vật báu. Lại có thể sáng chiếu sáng tất cả Thế giới. Lúc đó Phổ Hiền Bồ Tát dùng bài kệ ca ngợi nói rằng :

Tất cả biển Thế giới. Có vô lượng trang nghiêm.

Vầng báu sắc vô biên. Nổi Thần lực Như Lai.

Chước Ca la trang nghiêm. Vầng báu và vầng hương.

Dựa ở vầng trân châu. Cùng dựa các loại báu.

Kiên cố quý trang nghiêm. Tạng Diêm phù đàn sạch.

Ánh hương đầy mười phương. Chiếu hiện Chước Ca la.

Giữ do Kim cương quý kiên cố. Kim cương trang nghiêm không thể hỏng.

Đủ loại các báu cùng trang nghiêm. Tất cả Pháp Thanh tịnh trang nghiêm.

Nước hoa rộng chảy vô lượng Sắc. Rắc hoa Như ý hương Chiên đàn.

Áo Trời che khắp hoa trang nghiêm. Các hương hoa quý thơm vô lượng.

Mây cây báu Thanh tịnh trang nghiêm. Rộng hay chiếu sáng tất cả thân.

Mây đẹp Quang sáng đều đầy đủ. Ngồi yên dưới cây đều chiếu sáng.

Đủ loại hoa hương và cờ phướn. Tất cả Bồ Tát đầy Cõi Pháp.

Hay nói tất cả biển lời nói. Lô Xá Na đó chuyển vầng Pháp.

Nơi đó đều có cờ châu báu. Tất cả cây báu sinh Quang sáng.

Thân Lô Xá Na Phật Thanh tịnh. Trong trang nghiêm đó thấy tất cả.

Vô số thân trong các trang nghiêm. Như Lai biến hóa vô lượng sắc.

Tràn đầy tất cả Cõi mười phương. Điều phục chúng sinh không hạn lượng.

Tất cả trang nghiêm sinh tiếng hay. Vầng nguyện của Lô Xá Na Phật.

Theo biển Nước Phật Thanh tịnh này. Lực Tự do Phật đều cùng nghe.

Bên trong núi Chước Ca la lớn đó trong biển Thế giới. Có ngọc Như ý quý nhất không thể phá hỏng, ánh hiện ra thân của tất cả chúng sinh. Các hoa Sen báu dùng để trang nghiêm Đất lớn. Tất cả mây đẹp trang nghiêm đều cùng tràn đầy. Tất cả hương tốt mà dùng đốt cho thơm. Vì Nước Phật Ba Đời trang nghiêm mà trang nghiêm nó. Lúc đó Phổ Hiền Bồ Tát dùng bài kệ ca ngợi nói rằng :

Đất đó bằng phẳng sạch đầy đủ. Trong Chước Ca La không thể hỏng.

Bình đẳng ở yên rất Thanh tịnh. Đủ loại báu tạp mà trang nghiêm.

Đất báu Kim cương đáng vui mừng. Vầng báu lưới võng che phủ lên.

Đủ loại hoa báu dùng trang nghiêm. Áo báu hỗn tạp vầng châu đẹp.

Tiếp theo rải khắp tất cả đất. Chuỗi ngọc quý mũ Trời Bồ Tát.

Quang sáng trang nghiêm chiếu rời bẩn. Hương tốt ngọc vụn đều tràn đầy.

Quang sáng các hoa quý trang nghiêm. Rộng phóng tất cả đầy mười phương.

Hoa báu che khắp tất cả đất. Đều hay nuôi lớn công Đức Phật.

Nổi tất cả mây đầy khoảng không. Quang sáng chiếu khắp không thể hết.

Quang sáng đều đầy tất cả Nước. Nói đủ vị Cam Lộ Pháp Phật.

Đều vào nguyện của tất cả Phật. Thường hay rộng thấy Pháp Ba Đời.

Thuận theo hạnh Đại Sĩ Bồ Tát. Đều cùng thấy ở Đất lớn này.

Trang nghiêm đất báu Thanh tịnh này. Đều tới vào tất cả Nước Phật.

Đất này trong mỗi một bụi trần. Cũng đều vào tất cả Nước Phật.

Các hoa báu đẹp tạng trang nghiêm. Bồ Tát mười phương thường đi tới.

Thường nghe mọi nguyện của Bồ Tát. Cùng các Đức Tự do Bồ Tát.

Có tướng Quang sáng quý trang nghiêm. Nghiêm sạch rời bẩn sinh Quang sáng.

Tỏ rõ tất cả các Pháp Phật. Tràn đầy Cõi Pháp như khoảng không.

Có được thệ nguyện của Phổ Hiền. Cảnh giới các Phật Trí vô lượng.

Được vô lượng Tự do tốt đó. Hay vào vô biên biển Nước Phật.

Nơi Đất lớn đó có biển nước hoa bằng số bụi trần của không thể nói Nước Phật. Các vật báu trang nghiêm. Tất cả hương, ngọc Như ý quý nhất dùng làm bờ của nó. Lưới võng quý nhất che phủ lên trên nó. Nước nhiều sắc báu tràn đầy trong đó. Tất cả các hoa đều nở ra hết. Bột mịn Chiên đàn dùng làm thơm nước đó. Thường sinh ra tiếng hay không dứt của Như Lai. Các hương lần lượt xông thơm khắp mười phương, đường bệ báu hỗn tạp. Lan can trân châu. Nhiều sóng thủy triều quý sinh ra âm thanh vi diệu. Lầu gác hoa báu vây xung quanh bằng số bụi trần của số cát sông Hằng Nước Phật. Các thành hoa báu dùng bao quanh bên ngoài nó bằng số bụi trần vô lượng Nước Phật. Hoa bằng số bụi trần của mười Đại thiên Thế giới. Mỗi một hoa Sen đều bằng hai trăm cây số. Nở ra tươi tốt. Rải khắp trên nước. Hương đó xông thơm khắp tất cả Thế giới. Cây hương dùng để trang nghiêm bằng số bụi trần của mười Đất nước Phật. Lúc đó Phổ Hiền Bồ Tát dùng bài kệ ca ngợi nói rằng :

Ở nơi Đất lớn nghiêm sạch đó. Biển nước hoa quý mà trang nghiêm.

Thường yên ở đất báu Thanh tịnh. Kim cương kiên cố không thể hỏng.

Các hương quý nhất dùng làm bờ. Quang sáng mây báu như ánh Dương.

Trân châu hoa báu chuỗi ngọc đẹp. Thanh tịnh rời bẩn đều trang nghiêm.

Nước hoa Thanh tịnh đầy trong sáng. Các Quang hoa báu làm xoay tròn.

Tiếng hay vui sướng thường không đứt. Tự do rộng nghe Thế giới Phật.

Các châu trang sức đường bệ sạch. Đất báu trang nghiêm yên không động.

Trân châu quý đẹp làm lan can. Quang sáng hoa quý đáng vui mừng.

Lưới cây báu sinh theo bên đường. Ngọc Như ý vui sáng rực rỡ.

Sinh ra vô lượng tiếng hòa nhã. Tiếng sạch trang nghiêm khen Tam Bảo.

Nước hoa mềm mại đầy trong sạch. Hoa Sen màu trắng vây quanh khắp.

Tất cả hương hoa sinh Quang sáng. Thanh tịnh đầy đủ và trang nghiêm.

Ở trong cờ báu có Quang sáng. Cờ phướn báu rủ mà trang nghiêm.

Võng báu Như ý sinh tiếng hay. Người nghe hay vào Tất cả Trí.

Các thành hoa báu rất vi diệu. Vô lượng Quang sáng sắc báu sạch.

Đều chiếu sáng Thế giới mười phương. Tất cả quang đầy đủ nghiêm đẹp.

Tường thấp vòng quanh mà vây quanh. Đủ loại báu tạp để trang nghiêm.

Lửa báu Thanh tịnh cùng nhận giữ. Biển hương báu đầy đủ trang nghiêm.

Hạnh Quá khứ Lô Xá Na Phật. Giúp biển Nước Phật rất Thanh tịnh.

Vô số vô lượng không giới hạn. Đất đó tất cả chuyển Tự do.

Mỗi một biển nước hoa có sông nước hoa vây quanh bằng số bụi trần của bốn Thiên hạ. Đủ loại hoa báu che phủ lên trên nó. Các sông nước hoa đó từ tướng hào quang trắng giữa mi của Phật sinh ra. Như ý quý nhất chảy trôi nổi bên trên. Lúc đó Phổ Hiền Bồ Tát dùng bài kệ ca ngợi nói rằng :

Giòng nước hoa Thanh tịnh rời bẩn. Hoa báu Kim cương đều che khắp.

Đất các vầng báu rải cát vàng. Vô lượng châu quý trang nghiêm khắp.

Thành bảy báu đường bệ sạch đẹp. Hoa Sen cắm trên các lan can.

Hoa báu trân châu thường nở rộ. Treo tua hoa tạp để trang nghiêm.

Tất cả quang báu màu vi diệu. Nước hoa Thanh tịnh chảy báu tạp.

Đủ loại hoa báu làm gợn sóng. Các âm hài hòa nói tiếng Phật.

Bột quý Chiên đàn hòa giòng sạch. Vô lượng báu tạp vì trở lại.

Đều sinh đủ loại lửa sáng thơm. Thường chảy tất cả Cõi mười phương.

Tất cả sông hương sinh vô lượng. Các châu báu tạp loại tốt đẹp.

Các báu tích góp làm vành hoa. Quang sáng rộng chiếu sông nước hoa.

Trong vô lượng Thế giới mười phương. Quang sáng Phật chiếu thấy quý nhất.

Nơi vầng báu Đạo tràng Như Lai. Các sông hương báu chảy tràn đầy.

Các lưới võng báu cùng cọ gõ. Nói âm thanh Phật thường không đứt.

Các Pháp Phật tất cả Bồ Tát. Phổ Hiền Đại Sĩ tu hành được.

Tiếng nguyện của các Phật Thế Tôn. Ở bờ báu đó thường được nghe.

Tất cả hạnh Như Lai Quá khứ. Đều cùng nghe khắp Nước mười phương.

Tất cả sông hương đều chảy vòng. Tất cả mây công Đức Bồ Tát.

Dần dần tràn đầy các Cõi Pháp. Thấy đều cùng tới tất cả Nước.

Tất cả các sông nước hoa đó. Mây sạch quý nhất che lên khắp.

Tướng quang trắng Phật sinh quý nhất. Quang sáng nay sáng cùng Như Lai.

Kinh Hoa Nghiêm Đại Phương Quảng Phật, quyển thứ ba.