ĐẠI THỪA PHƯƠNG QUẢNG MẠN THÙ THẤT LỢI BỒ TÁT
HOA NGHIÊM BẢN GIÁO DIÊM MẠN ĐỨC CA
PHẪN NỘ VƯƠNG CHÂN NGÔN ĐẠI UY ĐỨC NGHI QUỸ
_PHẨM THỨ MƯỜI BA_
Việt dịch: HUYỀN THANH
Bấy giờ, Kim Cương Thủ (Vajra-pāṇi) Đại Dược Xoa Tướng ở trong Chúng Hội ấy, từ chỗ ngồi đứng dậy, trật áo hở vai phải, quỳ gối phải sát đất, chắp tay lễ kính Đức Phật Thế Tôn, rồi bạch Phật rằng: “Thế Tôn! Mạn Thù Thất Lợi Đồng Chân (Maṃjuśrī-kumāra-bhūta) chẳng rộng nói Diêm Mạn Đức Ca Phẫn Nộ Vương (Yamāntaka-krodha-rāja). Con quán sát hữu tình đời vị lai, khi Đức Như Lai vào Niết Bàn (Nirvāṇa), sau đó Phật Giáo ẩn diệt. Thời Mạt Pháp (Saddharma-vipralopa) rất đáng sợ. Không có: Thanh Văn (Śrāvaka), Duyên Giác (Pratyeka-buddha), lìa xa cõi Phật. Vị hộ trì Chính Pháp, vì Pháp Giới trụ lâu, vì chế phục tất cả Ngụy Vương bội nghịch khó điều phụcm kẻ chẳng lợi ích cho Tam Bảo… Bồ Tát khéo léo dùng Pháp chẳng thể nghị bàn này, trị phạt điều phục đầy đủ, dùng Pháp chẳng thể bàn thành thục lìa nẻo ác. Đối với Phật Pháp, khi Ma (Māra) diệt thời khiến cho người trụ trì Phật Pháp, y theo Phật Giáo, trì tụng Diêm Mạn Đức Ca Phẫn Nộ Vương thảy đều quyết định thành tựu Hữu tình chẳng có ích với Phật Giáo với Ngụy Vương bội nghịch. Đối với Phật Giáo, hữu tình chẳng có ích thì nên dùng Diêm Mạn Đức Ca Phẫn Nộ Vương chứ chẳng phải là loại nào khác”
Khi ấy, Đức Thế Tôn yên lặng nhập vào Tam Muội Du Hý Thần Thông Gia Trì. Mạn Thù Thất Lợi Bồ Tát cũng yên lặng mà trụ. Tất cả Tập Hội Chúng chấn động theo sáu cách, Thiên Chúng thảy đều hoang mang kinh sợ. Tất cả hàng Trời, Rồng, A Tu La Vương với các Mẫu Thiên, tất cả nhóm sao Diệu và chúng Thiên Nhân… nhóm ấy bị chấn động, Tâm sinh khổ não. Loài có Tâm ác, Bố Đan Na (Pūtana), loại bạo ác thảy đều quy y Pháp Vương Giáo với Bí Mật Chủ Dược Xoa Kim Cương Thủ Đại Uy Đức với quy y Mạn Thù Thất Lợi Đồng Chân Chân Ngôn Tam Ma Gia. Nhóm ấy đều nói lời này: “Nguyện xin Mạn Thù Tất Lợi rũ lòng thương xót, cứu giúp. Chúng tôi bị Chân Ngôn phẫn nộ này thiêu đốt. Chúng tôi đều chịu sự đau khổ, mê man té xuống đất”
Thời bậc Đại Uy Đức dùng hình của Mạn Thù Thất Lợi Đồng Tử rồi nói lời này:
“Chư Thiên (deva) đừng sợ hãi
Dược Xoa (yakṣa), La Sát Sa (rākṣasa)
Với các chúng Tu La (Asura)
Ta nói Tam Muội Gia (Samaya)
Không ai trái vượt được
Người (Manuṣya), Phi Nhân (Amanuṣya), Quỷ (Preta), Thần (Devatā)
Với các hàng Bộ Đa
Các ngươi phát Tâm Từ (Maitra-citta)
Đều niệm Chính Đẳng Giác
Pháp Vương Lưỡng Túc Tôn
Thích Sư Tử Nhân Vương
Nhóm Phật Đỉnh (Buddhoṣṇīṣa), Phật Nhãn (Buddha-locani)
Luân (Cakra) ở trong ba cõi
Liên Hoa Thủ Quán Âm (Padma-pāṇi- avalokiteśvara)
Thánh Quán Tự Tại Tôn (Avalokiteśvara)
Tỳ Câu Chi (Bhṛkuṭī), Đa La (Tārā)
Danh Xưng Minh Phi Tôn (Yaśa-vidya-rañji)
Bạch Y (Pāṇḍara-vāsini) với Đại Bạch (Mahā-pāṇḍara-vāsini)
Dã Luân (Yaśo-dhara), Phộc Để Thời (Bhoga-vati: Phong Tài Bồ Tát)
Uy Đức Mã Đầu Tôn (Hayagrīva)
Liên Hoa Tộc Minh Vương (Padma-kulāya vidya-rāja)
Tối Thắng Phật tuôn ra
Nhất Tự Chuyển Luân Vương (Ekākṣara- cakra-vartin)
Chủ Tể trong Chân Ngôn
_Nên niệm Thiên Trung Thiên
Minh Chủ Đại Uy Mãnh
Đại Phẫn Diệm Mạn Đức (Yamāntaka)
Cũng niệm Quán Tự Tại
Từ Tâm khởi thương xót
Phật trước kia tuyên nói
Đa La (Tārā) cứu hữu tình
Quán Tự Tại đã nói
Trụ Bi Tam Ma Địa (Kāruṇa-samādhi)
Thánh Giả hiện hình nữ
Là Bồ Đề Tát Đỏa
Hành nơi Bồ Đề Hạnh (Bodhi-caryā)
Ở các ngàn Thế giới
Lại ở vô số cõi
Dạo qua các nạn khổ
Cứu giúp các hữu tình
Trì dáng nữ diệu sắc
Điều phục đều khiến thuận
An lập Bồ Đề Thừa (Bodhi-yāna)
Vì các Bồ Tát nói
_Nên niệm Kim Cương Thủ
Cần Dũng Chân Ngôn Vương
Trì Tộc Ma Ma Kê (Māmaki)
Bậc Ứng Cúng (Arahat) ba cõi
Câu (Aṅkuśa), Tỏa (Śṛṇkhala), Di Khư La (Mekhala)
Kim Cương Quyền (Vajra-saṃdhi) Danh Xưng
Phẫn Nộ Diệu Nguyệt Yểm (Vajra-hūṃ-kāra)
_Hương Tượng (Gandha-hāstin) trong Thế Gian
Bồ Tát Đại Uy Đức
Đắc Đại Thế Bồ Tát (Sthāma-prāta)
Đại Uy Đức Trưởng Tử
Phổ Hiền Đoan Nghiêm Tôn (Samanta-bhadra)
Lúc đó, nếu nghĩ nhớ
Xa lìa các sợ hãi
_Lại nên thường nghĩ nhớ
Bảo Hiền (Ratna-bhadra) Đại Tự Tại
Tối Thắng Dược Xoa Vương
Thanh Văn, Duyên Giác
Thảy đều lìa các sợ
Nếu cúng dường nhóm ấy
Liền được gia hộ lớn
_Quảng Quả (Bṛhat-phala) với Phước Sinh (Puṇya-prasavat)
Bậc cúng dường Tam Bảo
Trong sạch tin Phật Giáo
Ấy đều không chỗ có (vô sở hữu)
Sợ hãi có (hữu) chẳng có (Phi Hữu)
Tức tên tam Muội Gia
Các Chân Ngôn khó vượt
Thắng trong Phẫn Nộ này
Diêm Mạn Đức (Yamāntaka) đã nói
Giúp khắp các hữu tình
Tất cả chúng Trời, Người
Thảy đều sinh vui vẻ
Đều trụ ở Bản Thệ
Phật Tử đều khen ngợi”
_Nghe lời khinh mạn này
Dược Xoa Chủ (Yakṣādhipati) phẫn nộ
Ngay lúc ấy, phẫn nộ
Vô số ngàn Thế Giới
Phẫn Nộ Vương (krodha-rāja) vô ích
“Vì sao các Phật Tử
Mà dùng tuyên nói trước Uy Đức Phẫn Nộ Vương
Điều phục Bạo Hữu Tình Ở ngay trong Đại Chúng
Lớn tiếng ban bảo lệnh”
_Kim Cương Thủ (Vajra-pāṇi) nói xong
Vứt ném chày Kim Cương
_Tức Đại Uy Đức kia
Diệu âm Trí Tuệ Tôn
Hình Đồng Tử (Kumāra) phì cười
Lại nói lời như vầy “Đừng ác? Đại Dược Xoa Kim Cương Thủ Uy Đức!
Tôi đã nói Thánh (Ārya) này
Nộ Vương Đại Tự Tại
Nay tôi trao cho ông
Tùy ý mà rộng nói.
Ông há thể nói hết
Uy Đức Phẫn Nộ Vương
Là nơi ông nhận giữ
Như hiện ngay trong thân
Nhiếp triệu đều tụ tập
Tâm Minh lại hỏi đáp
Chẳng thể hiện biến hóa
Phẫn Nộ A Vĩ Xa
Nghe ông rộng tuyên nói
Trừ bỏ Tam Ma Gia
Chẳng tắm gội, ham ngủ
Tùy thuận nơi ái dục
Xoa dầu, tham trang điểm
Tâm sân nộ thường hằng
Vứt bỏ Thắng Chân Ngôn
Chẳng tịnh tín Phật Giáo
Nghi ngờ nơi Chính Pháp
Hành ác, chẳng tịnh tín
Với Diệu Pháp, Tăng Bảo
Tâm chê bai, tán động
Ô uế nơi Tam Bảo
Cảnh giới chẳng thanh tịnh
Chẳng kín Chân Ngôn Giáo
Thường dơ, không thương xót
Miếu Trời, chùa, Đạo Trường
Ở trong, hành ô uế
Các nhóm loại như vậy
Phẫn nộ đều tồi hoại
Phá Tam Muội Gia Cấm
Chẳng biết Minh (Vidya) tương ứng
Cho đến hành thiếu sót
Phẫn nộ đều trị phạt
Nhân gian, tất cả chốn
Chẳng thể miễn phóng dật
Tâm phóng dật nhiễm dính
Như hủy Tam Muội Gia
Phẫn Nộ Vương được dịp
Người ngu, tất cả chốn
Tùy thuận nơi phóng dật
Người tu hành Chân Ngôn
Nên lìa dục, giải thoát
Như Thanh Văn, Duyên Giác
Phẫn Nộ Vương hay ép
Mạn Thù (Maṃjuśrī) Tâm thương xót
Nói lời như vậy xong
Chư Phật: hành khó nghĩ
Với Đại Uy Bồ Tát”
_Nói lời như vậy xong
Yên lặng mà an trụ
Bấy giờ, Cát Tường Đại Uy Đức Kim Cương Thủ Bồ Tát đã nương theo sự Ấn Khả, vui mừng hớn hở, lại đưa tay sờ nắm chày Kim Cương
_Hết_
02/04/2015