人寶 ( 人nhân 寶bảo )

Phật Học Đại Từ Điển

NGHĨA TIẾNG HÁN

 (術語)佛為人中之寶也。維摩經佛國品曰:「熟聞人寶不敬承。」註云:「肇曰:在天為天寶,在人為人寶。寶於天人者豈天人之所能?故物莫不敬承也。」

NGHĨA HÁN VIỆT

  ( 術thuật 語ngữ ) 佛Phật 為vi 人nhân 中trung 之chi 寶bảo 也dã 。 維duy 摩ma 經kinh 佛Phật 國quốc 品phẩm 曰viết : 「 熟thục 聞văn 人nhân 寶bảo 不bất 敬kính 承thừa 。 」 註chú 云vân : 「 肇triệu 曰viết : 在tại 天thiên 為vi 天thiên 寶bảo , 在tại 人nhân 為vi 人nhân 寶bảo 。 寶bảo 於ư 天thiên 人nhân 者giả 豈khởi 天thiên 人nhân 之chi 所sở 能năng ? 故cố 物vật 莫mạc 不bất 敬kính 承thừa 也dã 。 」 。