明相 ( 明minh 相tướng )

Phật Học Đại Từ Điển

NGHĨA TIẾNG HÁN

 (雜語)明者,天空始呈白色之時也。待此明相現,得食朝粥。是律制也。釋氏要覽曰:「四分律云:明相出,始得食粥,餘皆非時。婆沙論云:明相有三:初日照剡部樹身,天作黑色。二日照樹葉,天作青色。三日過樹,天作白色。三色中取白色為正時,須舒手見掌文分明,始得食粥。」

NGHĨA HÁN VIỆT

  ( 雜tạp 語ngữ ) 明minh 者giả , 天thiên 空không 始thỉ 呈trình 白bạch 色sắc 之chi 時thời 也dã 。 待đãi 此thử 明minh 相tướng 現hiện , 得đắc 食thực 朝triêu 粥chúc 。 是thị 律luật 制chế 也dã 。 釋Thích 氏thị 要yếu 覽lãm 曰viết : 「 四tứ 分phần 律luật 云vân 明minh 相tướng 出xuất , 始thỉ 得đắc 食thực 粥chúc , 餘dư 皆giai 非phi 時thời 。 婆bà 沙sa 論luận 云vân 明minh 相tướng 有hữu 三tam : 初sơ 日nhật 照chiếu 剡 部bộ 樹thụ 身thân , 天thiên 作tác 黑hắc 色sắc 。 二nhị 日nhật 照chiếu 樹thụ 葉diệp , 天thiên 作tác 青thanh 色sắc 。 三tam 日nhật 過quá 樹thụ , 天thiên 作tác 白bạch 色sắc 。 三tam 色sắc 中trung 取thủ 白bạch 色sắc 為vi 正chánh 時thời , 須tu 舒thư 手thủ 見kiến 掌chưởng 文văn 分phân 明minh 始thỉ 得đắc 食thực 粥chúc 。 」 。

Print Friendly, PDF & Email