Kinh Hoa Nghiêm Đại Phương Quảng Phật
(Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh)
Hán dịch: Đông Tấn Thiên Trúc Tam Tạng Phật Đà Bạt Đà La
Việt dịch: Phật Tử Bùi Đức Huề dịch năm 3/2013-2014
QUYỂN THỨ BA MƯƠI BA
Thứ ba mươi mốt Phẩm Hạnh Phổ Hiền Bồ Tát.
Khi đó Phổ Hiền Bồ Tát Bồ Tát lớn bảo các Bồ Tát nói rằng : Phật Tử ! Như hướng được nói về nói ít nhỏ đó. Cớ là sao ? Tất cả Như Lai, Ứng Cúng, Đẳng Chính Giác vì nhận cảm hóa thuận theo nói Pháp. Chúng sinh ngu si bị ràng buộc quấn buộc. Tính toán bản thân, được bản thân. Nương nhờ thấy bản thân tôi ta. Thường theo đảo lộn. Sinh thấy sai trái nghi hoặc. Phát ra ảo vọng sai trái. Làm ràng buộc bị quấn buộc. Lưu chuyển sinh chết. Xa lánh Đạo Như Lai. Do vì như thế cùng với các chúng sinh. Như Lai, Ứng Cúng, Đẳng Chính Giác xuất hiện ở Thế gian.
Phật Tử ! Nếu Bồ Tát Bồ Tát lớn phát ra một tâm thù giận. Trong tất cả ác không vượt qua ác này. Cớ là sao ?
Phật Tử ! Bồ Tát Bồ Tát lớn phát ra tâm thù giận. Chắc là nhận lấy trăm nghìn môn Pháp chướng ngại.
Thế nào là trăm nghìn ?
Gọi là nhận lấy Cản trở không thấy Bồ Đề, Cản trở không nghe Pháp đúng. Cản trở sinh Nước không sạch. Cản trở sinh Đạo ác. Cản trở sinh nơi tám nạn. Nhiều cản trở của bệnh tật. Nhiều cản trở bị hủy báng. Cản trở sinh hướng tới ngu tối. Cản trở mất Nhớ đúng. Cản trở ít Trí tuệ. Cản trở các Căn mắt tai mũi lưỡi thân ý. Cản trở gần Tri thức ác. Cản trở gần bạn đảng ác. Cản trở gần người ác. Cản trở cùng với người ác cùng nhau dừng nghỉ. Cản trở không thích hiền thiện cùng với việc. Cản trở xa lánh Thấy đúng. Cản trở sinh gia đình ngoài Đạo. Cản trở ly rời giáo lý đúng của Phật. Cản trở nhập vào cảnh giới Ma. Cản trở không thấy Tri thức thiện. Cản trở các Căn thiện. Cản trở tăng thêm Pháp không thiện. Cản trở sinh gia đình ác. Cản trở sinh nơi biên giới. Cản trở sinh giữa người ác. Cản trở sinh lên Trời bần cùng. Cản trở sinh trong các Rồng, Dạ Xoa, Kiền Thát Bà, A Tu La, Ca Lâu La, Khẩn Na La, Ma Hầu La Già, La Sát. Cản trở không thích Pháp Phật. Cản trở thạo Pháp trẻ dại. Cản trở thích Pháp Thanh Văn Duyên Giác. Cản trở không thích Pháp Bậc Phật. Cản trở sinh nhiều hoảng sợ. Cản trở thích sinh chết. Cản trở nương nhờ Ba Cõi. Cản trở không giữ gìn Pháp Phật. Cản trở không thích nghe Thần lực Tự do của Phật. Cản trở các Căn Thanh tịnh của Bồ Tát. Cản trở ly rời hạnh Bồ Tát. Cản trở hi vọng tâm sâu ly rời Bồ Tát. Cản trở không hút lấy Nhớ đúng. Cản trở không phát sinh tâm Tất cả Trí tuệ. Cản trở giúp làm không Thanh tịnh. Cản trở Nghiệp không sạch. Cản trở quả báo không sạch. Cản trở không thành được lực lớn. Cản trở cắt đứt Căn Trí tuệ. Cản trở không nhận giữ các hạnh Bồ Tát. Cản trở phỉ báng Pháp Phật. Cản trở rời xa Bồ Đề. Cản trở không nhập vào cảnh Phật. Cản trở đọa xuống các Cõi Ma. Cản trở không có thể cầu Pháp Phật. Cản trở nghe việc trang nghiêm lớn của các Bồ Tát sinh hoảng sợ. Cản trở không thích Bồ Tát cùng dừng ở. Cản trở không thích cầu Căn Nghiệp thiện của Bồ Tát. Cản trở thấy nghi hoặc che phủ sai trái. Cản trở tăng ích ngu si. Cản trở bỏ Giới hạnh Bồ Tát, thuận theo phá Giới hạnh. Cản trở không tin Giới hạnh của Như Lai. Cản trở nghe Phật ca ngợi Giới hạnh sinh tâm thù giận. Cản trở rời Nhẫn nhịn thường lười nhác. Cản trở báng nhạo các Bồ Tát Tinh tiến không lui. Cản trở vứt bỏ Trí tuệ Tam muội. Cản trở phỉ báng Phương tiện khéo Pháp Trí tuệ tới Niết Bàn. Cản trở Phương tiện không biết nơi đó, nơi sai. Cản trở không biết Phương tiện độ thoát chúng sinh. Cản trở không nhập vào các Trí tuệ sâu của Bồ Tát.
Cản trở không sinh ra các Đạo của Bồ Tát. Cản trở với mười loại mắt của Bồ Tát sinh mờ. Cản trở với Pháp Bồ Tát không thể sinh ra giòng chảy Pháp không trở ngại. Cản trở tai mũi không trở ngại. Cản trở không đầy đủ Tướng Hảo. Cản trở lưỡi không trở ngại. Cản trở không thể phân biệt biết âm thanh của chúng sinh. Cản trở ở trong chúng sinh sinh tâm lười nhác. Cản trở Nghiệp cuồng loạn. Cản trở ly rời ba loại Giới hạnh. Cản trở các Nhập vào không trở ngại. Cản trở bốn tội Nghiệp miệng, Nghiệp ý ác. Cản trở sinh tăng cao tham giận, thấy sai trái. Cản trở không cầu Pháp đúng. Cản trở tâm lười nhác với Pháp Bồ Tát. Cản trở tâm nghi hoặc trong Pháp Tinh tiến của Bồ Tát. Cản trở rời bỏ Pháp quyết định của Bồ Tát. Cản trở tổn giảm môn Trí tuệ của Bồ Tát. Cản trở tổn giảm Nhớ đúng. Cản trở rời xa Pháp Phật. Cản trở không thạo Pháp ly rời sinh của Bồ Tát. Cản trở tâm khiêm tốn của Bồ Tát. Cản trở rời xa Pháp ly rời sinh của Thanh Văn, Duyên Giác. Cản trở không thuận theo các Phật Bồ Tát Ba Đời.
Phật Tử ! Bồ Tát Bồ Tát lớn phát ra một tâm thù giận, nhận lấy như thế cùng với trăm môn Pháp chướng ngại. Thậm chí trăm nghìn môn Pháp chướng ngại. Cớ là sao ? Phật Tử ! Ta không thấy có một Pháp ác sinh ra, vượt qua một tâm thù giận của Bồ Tát.
Phật Tử ! Vì thế Bồ Tát Bồ Tát lớn muốn nhanh đầy đủ hạnh Bồ Tát. Cần phải tu luyện mười loại Pháp đúng. Thế nào là mười ?
Gọi là không bỏ tất cả chúng sinh. Với các Bồ Tát sinh tưởng nhớ Như Lai. Thường không phỉ báng tất cả Pháp Phật. Ở các Nước Phật được Trí tuệ không hết. Cung kính tin hạnh Bồ Tát. Không bỏ Cõi Pháp trống rỗng cùng với tâm Bồ Đề. Phân biệt Bồ Đề thành quả lực Phật tới được Niết Bàn. Tu luyện tất cả các biện luận của Bồ Tát. Giáo hóa chúng sinh, tâm không mệt mỏi. Ở tất cả Thế giới tỏ ra rõ nhận sinh mà không nương nhờ.
Phật Tử ! Bồ Tát Bồ Tát lớn yên ở mười loại Pháp đúng như thế. Chắc là có thể hút lấy mười loại Pháp Thanh tịnh. Thế nào là mười ?
Gọi là Thanh tịnh thành quả với Pháp rất sâu. Thanh tịnh thân thiết Tri thức thiện. Thanh tịnh có thể giữ gìn Pháp đúng của các Phật. Thanh tịnh đều có thể phân biệt Cõi Trống rỗng. Thanh tịnh dễ nhập vào Cõi Pháp. Thanh tịnh Trí tuệ biết rõ các hạnh tâm. Thanh tịnh giúp cho các Căn thiện Bồ Tát. Thanh tịnh tâm thường không nương nhờ các Kiếp. Thanh tịnh Trí tuệ quan sát Ba Đời. Thanh tịnh thành công họ tộc các Phật.
Phật Tử ! Bồ Tát Bồ Tát lớn yên ở Pháp đúng Thanh tịnh như thế. Chắc là có thể đầy đủ mười loại Trí tuệ đúng. Thế nào là mười ?
Gọi là Trí tuệ phân biệt hạnh tâm của tâm chúng sinh. Trí tuệ phân biệt các Nghiệp báo của chúng sinh. Rộng chiếu sáng tất cả Trí tuệ các Pháp Phật. Với các Pháp Phật được thứ tự Trí tuệ Phương tiện. Đầy đủ tất cả Trí tuệ môn Tổng trì. Thành công tất cả Trí tuệ biện luận văn tự. Dễ biết tất cả Trí tuệ lời nói của chúng sinh. Tỏ ra rõ tất cả Trí tuệ Thân Thế giới. Đầy đủ rộng chiếu sáng tất cả Trí tuệ chúng sinh. Với tất cả hướng tới được Tất cả Trí tuệ.
Phật Tử ! Bồ Tát Bồ Tát lớn yên ở mười loại Trí tuệ đúng như thế. Chắc là nhập vào mười loại Nhập thuận theo khéo. Thế nào là mười ?
Gọi là tất cả Thế giới nhập vào một đầu lông. Một đầu lông sinh ra Nước Phật không thể nghĩ bàn. Tất cả thân chúng sinh đều nhập vào một thân. Với một thân sinh ra vô lượng các thân. Không thể nói Kiếp đều nhập vào một nghĩ nhớ. Giúp cho một nghĩ nhớ nhập vào không thể nói Kiếp. Tất cả Pháp Phật đều nhập vào một Pháp. Giúp cho một Pháp nhập vào tất cả Pháp Phật. Tất cả các Nhập nhập vào một Nhập. Giúp cho một Nhập nhập vào tất cả các Nhập. Tất cả các Căn nhập vào một Căn. Giúp cho một Căn nhập vào tất cả các Căn. Tất cả các Căn nhập vào Pháp Căn sai. Pháp Căn sai nhập vào tất cả các Căn. Tất cả các tướng đều nhập vào một tướng. Một tướng nhập vào tất cả các tướng. Tất cả tiếng nói nhập vào một tiếng nói. Một tiếng nói nhập vào tất cả tiếng nói. Tất cả Ba Đời đều nhập vào một đời. Giúp cho một đời nhập vào tất cả Ba Đời.
Phật Tử ! Bồ Tát Bồ Tát lớn phân biệt mười loại Pháp Nhập như thế. Chắc là có thể yên ở mười loại tâm ngay thẳng. Thế nào là mười ?
Gọi là yên ở tâm ngay thẳng của tất cả lời nói của Thế giới, Pháp lời nói sai. Yên ở tâm ngay thẳng của tất cả chúng sinh Nhớ đúng. Yên ở tâm ngay thẳng của Cõi khoảng không. Yên ở tâm ngay thẳng của vô lượng vô biên Cõi Pháp. Yên ở tâm ngay thẳng của Pháp đúng thuận theo tất cả Phật. Yên ở tâm ngay thẳng của Pháp đúng không phá hỏng Pháp thiện rất sâu. Yên ở tâm ngay thẳng của bỏ mất tất cả nghi hoặc. Yên ở bình đẳng quan sát tâm ngay thẳng của Pháp Ba Đời. Yên ở tâm ngay thẳng bình đẳng của các Phật Ba Đời. Yên ở tâm ngay thẳng của vô lượng lực các Phật.
Phật Tử ! Bồ Tát Bồ Tát lớn yên ở mười loại tâm ngay thẳng như thế. Chắc là được mười loại Pháp Phương tiện khéo của các Phật. Thế nào là mười ?
Gọi là được Phương tiện khéo. Rộng chiếu sáng tất cả Pháp sâu của các Phật. Được Phương tiện khéo. Sinh ra Pháp tốt rất sâu của các Phật. Được Phương tiện khéo. Phân biệt diễn thuyết Pháp trang nghiêm của tất cả các Phật. Được Phương tiện khéo. Nhập sâu vào Pháp bình đẳng của tất cả Phật. Được Phương tiện khéo. Phân biệt tất cả Pháp Phật hình tướng khác biệt. Được Phương tiện khéo. Nhập vào Pháp đúng các Phật không thể phá hỏng. Được Phương tiện khéo. Nhập vào các Pháp trang nghiêm của tất cả Phật. Được Phương tiện khéo. Dùng một Phương tiện nhập vào tất cả Pháp Phật. Được Phương tiện khéo. Nhập vào vô lượng các Pháp Phương tiện của Phật. Được Phương tiện khéo. Với tất cả Pháp Phật tâm được Tự do mà Không chuyển lui.
Phật Tử ! Đó là mười loại Pháp Phương tiện khéo.
Phật Tử ! Vì thế Bồ Tát Bồ Tát lớn cần phải nhất tâm cung kính nghe nhận Pháp đó. Cớ là sao ? Bồ Tát Bồ Tát lớn được nghe Pháp đó. Dùng ít Phương tiện nhanh được Bình Đẳng Chính Đẳng Giác. Cùng với các Phật Ba Đời. Khi đó do Thần lực của Phật. Do Pháp như thế. Thế giới sáu loại chấn động, bằng số bụi trần của mười trăm triệu Na do tha Nước Phật không thể nói. Tưới tất cả mây mưa hoa vượt qua các Trời, mây mưa hương vi diệu, mây mưa hương bột, mây mưa áo lọng cờ phướn các đồ dùng quý trang nghiêm, mây mưa kĩ nhạc, mây mưa các Bồ Tát, mây mưa không thể nói ca ngợi Phật, mây mưa không thể nói ca ngợi thiện thay, mây mưa Cõi Pháp đầy âm thanh Phật, mây mưa không thể nói Thế giới Thanh tịnh, mây mưa không thể nói nuôi lớn công Đức của Bồ Tát, mây mưa không thể nói Quang sáng, mây mưa không thể nói đủ các loại Thần lực Tự do. Như bốn Thiên hạ của Thế giới này Phật ngồi Đạo tràng. Tưới như thế cùng với đủ các loại mây mưa. Diễn thuyết các Pháp. Thế giới mười phương cũng lại như thế.
Khi đó do Thần lực của Phật. Do Pháp như thế. Vượt qua Nước Phật bằng số bụi trần của mười Thế giới không thể nói. Có Bồ Tát Bồ Tát lớn, bằng số bụi trần của mười Thế giới Phật. Đều tới đất này. Tràn đầy mười phương. Làm lời nói như thế.
Thiện thay ! Thiện thay ! Phật Tử ! Hay nói các Phật Như Lai thệ nguyện lớn nhất, nhớ truyền cho Pháp sâu như thế. Chúng ta cùng một tên hiệu đều tên là Phổ Hiền. Ở Chư Phổ Thắng Thế giới nơi ở của Chư Phổ Tràng Tự Tại Như Lai. Đi tới đất này. Tất cả Thế giới cũng nói Pháp này. Thân câu thân vị như thế, tất cả các hạnh không có tăng giảm. Vì thế tới nơi này vì Ngài làm chứng minh. Như thế Bồ Tát Bồ Tát lớn bằng số bụi trần của mười Thế giới Phật. Tới nơi này làm chứng minh. Tất cả nơi ở của các Như Lai mười phương. Cũng lại như thế.
Lúc đó Phổ Hiền Bồ Tát Bồ Tát lớn do Thần lực của Phật. Tự lực Căn thiện. Quan sát mười phương và các Cõi Pháp. Muốn sáng rõ các hạnh Bồ Tát, các Phật Bồ Đề. Muốn nói nguyện lớn. Muốn phân biệt các Kiếp của tất cả Thế giới. Muốn sáng tỏ thuận theo thời, tỏ ra rõ Phật xuất hiện ở Thế gian. Muốn thuận theo Căn chúng sinh, đều giúp cho nhận cảm hóa. Muốn sáng tỏ các Pháp được Như Lai nói không có ảo vọng. Muốn thuận theo loại Căn thiện quả báo không giả. Muốn sáng tỏ Thân Pháp Thanh tịnh của Bồ Tát. Sinh ra âm thanh vi diệu. Do hiểu biết chúng sinh phát ra tâm Bồ Đề. Dùng bài kệ ca ngợi nói rằng :
Tất cả Chúng vui mừng. Bỏ mất các vòng Uẩn.
Nhất tâm cung kính nghe. Các Hạnh nguyện Bồ Tát.
Theo Bồ Tát Ba Đời. Làm được các hạnh nguyện.
Ta đang lần lượt nói. Pháp tốt đẹp Bồ Tát.
Tất cả các số Kiếp. Và số Nghiệp Thế giới.
Ta nói không sánh bằng. Cần hóa hiện ở đời.
Thấy các Phật Quá khứ. Ở đó phát nguyện lớn.
Lợi ích các chúng sinh. Bỏ mất tất cả khổ.
Bồ Tát Thầy luận lớn. Do làm không cắt đứt.
Được Pháp không sánh bằng. Cảnh giới Tất cả Trí.
Bồ Tát thấy Quá khứ. Tất cả các Thầy dẫn.
Phóng lưới Quang sáng lớn. Rộng chiếu Cõi mười phương.
Phát nguyện lớn như thế. Ta làm đèn Thế gian.
Công Đức trang nghiêm thân. Đầy đủ Trí mười lực.
Tất cả các chúng sinh. Tham giận ngu cháy mạnh.
Ta cần vì bỏ mất. Vô lượng khổ Đạo ác.
Phát thệ nguyện như thế. Kiên cố Không chuyển lui.
Tu đủ chúng Bồ Tát. Thành quả lực không ngại.
Đã thệ nguyện như thế. Không chuyển việc Thế gian.
Do làm không ảo vọng. Thành Pháp luận lớn nhất.
Ở trong một Kiếp Hiền. Nghìn Phật hiện ở đời.
Theo Pháp đúng Phật đó. Lần lượt phân biệt nói.
Như Phật Kiếp Hiền này. Vô lượng Kiếp cũng vậy.
Các Pháp Phật Tương lai. Ta đang lần lượt nói.
Như tính một Nước Phật. Vô lượng Nước cũng vậy.
Tính tất cả nước Phật. Ta đều phân biệt nói.
Các Phật tiếp ở đời. Theo nguyện theo tên hiệu.
Theo họ được ghi nhớ. Theo thọ mệnh của họ.
Theo tu được Pháp đúng. Chuyên cầu Đạo không ngại.
Theo cảm hóa chúng sinh. Pháp đúng dừng ở đời.
Theo Thanh tịnh Nước Phật. Chúng sinh và vầng Pháp.
Nói Pháp thời sai thời. Lần lượt sạch chúng sinh.
Theo hạnh chúng sinh đó. Đủ loại các tính Nghiệp.
Cao, giữa, thấp khác biệt. Thuận theo do nhận hóa.
Trí rất sâu như thế. Bồ Tát vào hạnh đó.
Tu luyện Nghiệp Phổ Hiền. Đầy đủ vầng Trí tuệ.
Nghiệp thân không chướng ngại. Nghiệp miệng đều Thanh tịnh.
Nghiệp ý cũng không ngại. Thông suốt Pháp Ba Đời.
Bồ Tát làm như thế. Thành quả Đạo Phổ Hiền.
Sinh mặt Trời Trí sạch. Rộng chiếu các Cõi Pháp.
Với không thể nói Kiếp. Cùng tất cả Nước Phật.
Bồ Tát biết một nhớ. Với nó không đâu nhờ.
Người đi vào như thế. Nơi đặc biệt rất sâu.
Trong Pháp hay Bồ Tát. Ta đang nói ít phần.
Trí tuệ không giới hạn. Thành quả cảnh giới Phật.
Dễ vào tất cả nơi. Thành công Không chuyển lui.
Đủ Tuệ sáng Phổ Hiền. Đầy đủ nguyện Phổ Hiền.
Bồ Tát đi tới cùng. Vào sâu Trí không sánh.
Ở trong một bụi trần. Đều trong tất cả Nước.
Thấy vô lượng Phật đó. Nghe đủ diễn thuyết Pháp.
Như trong một bụi trần. Tất cả bụi cũng thế.
Thấy Nước và các Phật. Trí đó không nghĩ bàn.
Trong mỗi một bụi trần. Đều hiện Pháp Ba Đời.
Năm hướng Đạo sinh chết. Đều cùng phân biệt biết.
Trong mỗi một bụi trần. Có vô lượng Nước Phật.
Trong một biết vô lượng. Trong vô lượng biết một.
Các Cõi Pháp như thế. Tất cả các đất Phật.
Cùng tính và khác tính. Đều cùng hay biết rõ.
Vào sâu Trí nhỏ bé. Phân biệt các Thế giới.
Tất cả Kiếp thành hỏng. Đều hay phân biệt nói.
Biết các Kiếp dài ngắn. Ba Đời liền một nhớ.
Cùng đi không cùng đi. Đều cùng phân biệt nói.
Vào sâu các Thế giới. Thanh tịnh không Thanh tịnh.
Vô lượng Nước trong thân. Một Nước vô lượng thân.
Trong tất cả mười phương. Vô lượng các Thế giới.
Tính vô số đủ loại. Tất cả đều hay biết.
Trong tất cả Ba Đời. Vô lượng Đất nước Phật.
Đầy đủ Trí rất sâu. Đều biết thành bại đó.
Các Thế giới mười phương. Có thành hay có bại.
Phổ Hiền đều vào sâu. Hay biết rõ tất cả.
Dùng mắt Tuệ sạch thấy. Vô lượng các đất Phật.
Phân biệt biết các Nghiệp. Theo làm nên Thanh tịnh.
Bồ Tát Bồ Tát lớn. Dễ biết hạnh chúng sinh.
Do vì các Nghiệp ác. Mà được đất không sạch.
Vô lượng vô biên Nước. Liền biết là một Nước.
Vào các Nước như thế. Tất cả không thể biết.
Tất cả các Thế giới. Giúp vào trong một Nước.
Thế giới không tích tụ. Cũng lại không tan rời.
Hoặc cúi hoặc ngước lên. Hoặc cao hay lại thấp.
Tướng chúng sinh Thế giới. Bồ Tát đều cùng biết.
Hoặc có Nước lật đổ. Vô lượng các Nước Phật.
Biết đủ loại là một. Biết một là đủ loại.
Phật Tử thực Phổ Hiền. Dùng Trí không nghĩ bàn.
Biết Nước khó nghĩ bàn. Thông tỏ không giới hạn.
Biết hóa các Thế giới. Hóa Nước hóa chúng sinh.
Biết rõ hóa các Pháp. Thành quả hóa các Phật.
Pháp Thế gian rất sâu. Đủ loại việc trang nghiêm.
Vô lượng báo chúng sinh. Đều trang nghiêm Nghiệp tâm.
Phật Tử thực hay học. Cõi Pháp hay rất sâu.
Đủ Thần lực Tự do. Tràn khắp Nước mười phương.
Chúng sinh cùng các Kiếp. Thường nói Pháp Thế giới.
Tất cả không thể biết. Chỉ trừ Đẳng Chính Giác.
Thế giới và Như Lai. Đủ loại các tên hiệu.
Diễn thuyết vô lượng Kiếp. Còn không thể tới cùng.
Huống chi cảnh giới tâm. Các Pháp Phật Ba Đời.
Cõi Pháp hay chân thực. Tất cả nơi các Phật.
Thanh tịnh nhớ không ngại. Đầy đủ Trí không ngại.
Phân biệt nói Cõi Pháp. Trí tuệ tới Niết Bàn.
Các Thế giới như thế. Trang nghiêm vô lượng Nghiệp.
Bồ Tát trong một nhớ. Đều biết Nước Ba Đời.
Ở trong Thế giới đó. Làm các hạnh tốt nhất.
Thành quả Đẳng Chính Giác. Hiện rõ lực Tự do.
Như thế đời Tương lai. Trong tất cả Thế giới.
Các Phật tiếp ra đời. Bồ Tát đều hay biết.
Làm các nguyện hay đó. Tu công Đức cảnh giới.
Theo Kiếp thành Chính Giác. Bồ Tát phân biệt biết.
Cũng biết lượng thọ đó. Và cảm hóa chúng sinh.
Theo môn Pháp Phương tiện. Vì Chúng chuyển vầng Pháp.
Bồ Tát biết như thế. Đủ bậc hạnh Phổ Hiền.
Thành công Tất cả Trí. Cùng các Đức Như Lai.
Hiện tại Cõi mười phương. Vô lượng các đất Phật.
Vào sâu Thế giới này. Thông suốt các Cõi Pháp.
Ở trong Thế giới đó. Vô số Phật Hiện tại.
Luận cao nhất không ngại. Thành quả Pháp Tự do.
Biết đất sạch và Chúng. Cần hóa lực Tự do.
Hết nhiều trăm triệu Kiếp. Thường suy nghĩ việc đó.
Thế gian kính Điều Ngự. Thành công lực Tự do.
Bồ Tát thành quả Độ. Vào sâu tạng Trí tuệ.
Bồ Tát sinh ra đủ. Thân mắt tai không ngại.
Lưỡi dài rộng không ngại. Giúp Chúng đều vui mừng.
Tâm không ngại tốt nhất. Thanh tịnh lớn vô lượng.
Trí không ngại rất sâu. Đều rõ Pháp Ba Đời.
Dễ học hóa tất cả. Hóa Nước hóa chúng sinh.
Hay hóa hóa Thế gian. Thành quả hóa Niết Bàn.
Trang nghiêm đủ loại Nghiệp. Nghiêm đẹp các Thế gian.
Thành công Trí tuệ Phật. Hay biết tất cả tướng.
Tất cả thân Như Lai. Dùng vô lượng Phương tiện.
Hóa theo ý của họ. Độ thoát vô lượng Chúng.
Vào sâu cảnh giới Trí. Mặt Trời Tuệ hiện Thế gian.
Làm được Không chuyển lui. Đi khắp tất cả Nước.
Hiểu sâu các Thế gian. Như mộng như ảo hóa.
Tất cả Cõi chúng sinh. Thông tỏ đều như điện.
Không lấy Kiếp ảo vọng. Và tất cả Thế gian.
Dễ hiểu chân thực sai. Với nó không đâu nhờ.
Vô lượng vô số Kiếp. Hiểu liền là một nhớ.
Biết nhớ cùng nhớ sai. Nhớ không thực Thế gian.
Ở tòa vốn không động. Một nhớ tới mười phương.
Vô lượng vô biên Kiếp. Thường hóa các chúng sinh.
Các Kiếp không thể nói. Liền là một giây phút.
Cũng không làm ngắn Kiếp. Thành quả Pháp giây phút.
Tất cả các Thế gian. Cùng các tâm chúng sinh.
Một sai cùng hai sai. Bồ Tát đều biết rõ.
Kiếp Thế giới chúng sinh. Các Phật và Pháp Phật.
Đều cùng như ảo hóa. Cõi Pháp không có hai.
Đều ở Nước mười phương. Tỏ rõ vô lượng thân
Không lấy thân ảo vọng. Không đâu nhờ Cõi Pháp.
Trong Trí tuệ không hai. Sinh ra Người Sư Tử.
Không nhờ không hai Pháp. Do biết không một hai.
Bồ Tát biết các Pháp. Như ánh lửa, ánh điện.
Như vang cũng như mộng. Như ảo như biến hóa.
Như thế thuận theo vào. Tất cả cảnh giới Phật.
Thành công Trí bình đẳng. Rộng chiếu sâu Cõi Pháp.
Dùng vô lượng Đại Bi. Quan sát các chúng sinh.
Rời xa tâm nhiễm nhờ. Thanh tịnh xem Thế gian.
Thân rộng sạch không hết. Vào sâu bậc Phương tiện.
Bồ Tát thường Nhớ đúng. Nói Pháp hay Sư Tử.
Thấy đời nhiều khổ não. Phát vô lượng nguyện lớn.
Làm được đều Thanh tịnh. Đầy khắp các Cõi Pháp.
Các Phật và Bồ Tát. Pháp Phật và Thế gian.
Phương tiện Bồ Tát xem. Thông suốt không khác biệt.
Thanh tịnh tạng Thân Pháp. Tất cả các Thế gian.
Thế gian và Thân Pháp. Hai đều không đâu nhờ.
Ví như trong nước sạch. Thấy ảnh toàn bộ không.
Thân Pháp tới mười phương. Mà cũng không đâu tới.
Như đây không đâu nhờ. Thân Thanh tịnh Thế gian.
Tuy thân mà thân sai. Do các Pháp không sinh.
Vào sâu thân không hết. Sinh sai, cùng mất sai.
Thường sai Biến đổi sai. Tỏ rõ các Thế gian
Bỏ mất ác thấy sai. Thành công với Thấy đúng.
Bình đẳng xem các Pháp. Không nhờ ta được ta.
Ví như ảo thuật khéo. Tỏ rõ đủ các ảo.
Trước không đâu theo tới. Đi cũng không đâu tới.
Ảo và có lượng sai. Cũng lại vô lượng sai.
Ở trong Đại chúng đó. Tỏ rõ lượng vô lượng.
Dùng tâm Rỗng lặng này. Tu luyện các Căn thiện.
Sinh ra các Pháp Phật. Lượng sai, vô lượng sai.
Có lượng có vô lượng. Đều cùng là ảo tưởng.
Phân biệt tất cả hướng. Không nhờ lượng, vô lượng.
Pháp rất sâu các Phật. Vắng lặng hay sâu nhất.
Vô lượng Trí rất sâu. Biết các hướng rất sâu.
Bồ Tát rời ngu si. Tâm ý sạch vô lượng.
Tu luyện các Căn thiện. Đầy đủ vô lượng nguyện.
Độ vô lượng chúng sinh. Giúp tới nơi yên ổn.
Bình đẳng xem Cõi Pháp. Với nó không đâu nhờ.
Hiểu sâu thực tế thực. Các Pháp toàn bộ không.
Hiểu rõ các Thế gian. Các Pháp không sinh mất.
Biết sâu tất cả Pháp. Ưng thuận hóa chúng sinh.
Tưới khắp Pháp Cam Lộ. Tràn đầy các Thế gian.
Hóa vô lượng chúng sinh. Giúp phát tâm Bồ Đề.
Không bỏ hạnh Bồ Tát. Đều được Không chuyển lui.
Thuận theo Pháp đúng Phật. Thành quả được Thân Pháp.
Đều biết rõ Thế gian. Tất cả thân chúng sinh.
Phân biệt các chúng sinh. Và tất cả Nước Phật.
Vào sâu biển Trí tuệ. Thông suốt biển mười phương.
Trong thân sạch Như Lai. Đều hiện thân chúng sinh.
Mắt Bồ Tát sáng sạch. Đều cùng hay trông thấy.
Trong nhiều trăm triệu Kiếp. Ca ngợi thân Như Lai.
Tận cùng tất cả Kiếp. Do còn chưa thành quả.
Bồ Tát Bồ Tát lớn. Với sau Niết Bàn Phật.
Hay ở trong mỗi nhớ. Phân bố các Xá Lợi.
Như thế đời Tương lai. Có người cầu Đạo Phật.
Tâm Bồ Đề vô lượng. Quyết định hay biết Trí.
Như thế trong Ba Đời. Các Phật hiện ở đời.
Yên ở hạnh Phổ Hiền. Đều cùng phân biệt biết.
Phân biệt biết như thế. Vô lượng các bậc hạnh.
Thành công Trí kiên cố. Hay chuyển Không chuyển lui.
Vô lượng Trí tuệ sâu. Thành quả cảnh Như Lai.
Trí sáng sạch Phổ Hiền. Vào sâu Không chuyển lui.
Tất cả tôn kính nhất. Vào sâu cảnh giới hay.
Thành quả Không chuyển lui. Được Bình Đẳng Bồ Đề.
Tâm vô lượng vô biên. Tất cả đủ loại Nghiệp.
Tu luyện các Nhớ, Làm. Hay biết với một nhớ.
Nhiễm uế, không nhiễm uế. Tâm học, tâm Không học.
Bồ Tát trong một nhớ. Hiểu rõ vô lượng tâm.
Biết rõ một hai sai. Bẩn sai và sạch sai.
Cũng lại tích góp sai. Đều nổi từ Nhân duyên.
Như thế phân biệt biết. Tất cả tâm chúng sinh.
Thế gian và Nước Phật. Đều cùng là ảo vọng.
Phương tiện hay như thế. Vào sâu hạnh Bồ Tát.
Đều cùng các Phổ Hiền. Hóa sinh Pháp Như Lai.
Tất cả các chúng sinh. Nhớ thiện ác khác nhau.
Hoặc được sinh lên Trời. Hoặc rơi các Đạo ác.
Bồ Tát thấy Thế gian. Đều nổi từ Nghiệp Duyên.
Thường nhờ nhớ ảo vọng. Lưu chuyển với sinh chết.
Các chúng sinh mười phương. Bị lưới lừa dối phủ.
Bồ Tát trong một nhớ. Phương tiện giúp Giải thoát.
Như thế vào các Căn. Mắt tai mũi lưỡi thân.
Phân biệt biết Nghiệp ý. Nhớ Thế gian khác nhau.
Mỗi một cảnh giới mắt. Sinh ra vô lượng mắt.
Đủ loại tướng khác nhau. Vô lượng không có hạn.
Theo hạnh của chúng sinh. Tất cả Nghiệp thiện ác.
Với họ được quả báo. Hình loại đều khác nhau.
Mắt Phổ Hiền Thanh tịnh. Vào sâu lực các bậc.
Cảnh giới mỗi một mắt. Sinh ra vô lượng Trí.
Các Thế gian như thế. Đều hay phân biệt biết.
Thành quả tất cả hạnh. Nhanh được Không chuyển lui.
Phật nói, Bồ Tát nói. Nước nói, chúng sinh nói.
Nói tất cả Ba Đời. Bồ Tát phân biệt biết.
Quá khứ là Tương lai. Tương lai là Quá khứ
Hiện tại là Trước Mai. Bồ Tát đều biết rõ.
Vô lượng đời như thế. Hiểu biết tướng khác nhau.
Làm thành quả Phương tiện. Đầy đủ các Trí Phật.
Phần một thứ ba mươi hai Phẩm Nổi lên Tính Bảo Vương Như Lai, Kinh Hoa Nghiêm Đại Phương Quảng Phật.
Khi đó Như Lai trong tướng hào quang trắng giữa mi phóng Quang sáng lớn. Tên là Pháp Như Lai sáng. Vô lượng trăm triệu Na do tha A tăng kì ánh quang dùng làm quyến thuộc. Rộng chiếu sáng tất cả Thế giới mười phương. Vòng quanh mười lượt hiện ra rõ vô lượng Tự do của Như Lai. Hiểu biết vô số trăm triệu Na do tha các chúng Bồ Tát. Tất cả Thế giới sáu loại chấn động. Bỏ mất tất cả các khổ Đạo ác. Che phủ tất cả Quang sáng của các Ma. Giống như bôi mực. Hiện ra rõ tất cả Như Lai Bồ Đề. Hiện ra rõ thành quả trang nghiêm tất cả các Đại chúng Phật. Rộng chiếu sáng Cõi Pháp, Cõi khoảng không cùng với tất cả Thế giới. Trở lại vòng quanh tất cả Bồ Tát, các Đại chúng xong. Nhập vào đỉnh đầu của Như Lai Tính Khởi Diệu Đức Bồ Tát.
Lúc đó tâm của tất cả Đại chúng rất vui mừng. Thân ý mềm mại. Làm lời nói như thế. Rất kì lạ hiếm có ! Như Lai hôm nay phóng lưới quang lớn. Ắt cần diễn thuyết Pháp đúng rất sâu.
Khi đó Như Lai Tính Khởi Diệu Đức Bồ Tát. Ở tòa hoa Sen đứng lên. Vai phải áo lệch. Dùng đầu gối phải quỳ lên đài hoa Sen. Nhất tâm chắp tay. Hướng thẳng về Như Lai. Dùng bài kệ ca ngợi nói rằng :
Tất cả Pháp Chính Giác. Thành quả các cảnh giới.
Các Tiên lớn Ba Đời. Vì thế cung kính lễ.
Thành quả cảnh không tướng. Tướng Hảo trang nghiêm thân.
Đều phóng quang rời bẩn. Bỏ mất tất cả Ma.
Chấn động Cõi mười phương. Tất cả các Nước Phật.
Chúng sinh không hoảng sợ. Lực uy Thần của Phật.
Yên ở như khoảng không. Thanh tịnh các Cõi Pháp.
Bỏ mất tất cả ác. Giúp chúng được Thanh tịnh.
Hạnh khổ vô lượng Kiếp. Nhất tâm cầu Đạo Phật.
Được cảnh Trí không ngại. Với các bậc Như Lai.
Đều phóng vô lượng quang. Chấn động tất cả Nước.
Hiện ra lực Tự do. Tới vào trong thân con.
Các Bồ Tát học thiện. Đều cùng tới hợp hội.
Vì thế Con phát tâm. Muốn có việc Vua Pháp.
Đại chúng đều Thanh tịnh. Thành quả hạnh Bồ Tát.
Trí tuệ không nhiễm nhờ. Thành công không đâu sợ.
Hạnh Tiên lớn vô lượng. Lực Trí tuệ Tinh tiến.
Mở ra tâm Bồ Tát. Pháp rất sâu Như Lai.
Nghĩa Hiểu đúng vi diệu. Ai hay diễn thuyết Pháp.
Con nay muốn hỏi cầu. Nguyện Phật vì tỏ rõ.
Nói bài kệ đó xong. Thời trong miệng Như Lai phóng Quang sáng lớn. Tên là Không sợ không trở ngại. Vô lượng trăm triệu Na do tha A tăng kì ánh quang dùng làm quyến thuộc. Rộng chiếu sáng tất cả Thế giới mười phương. Vòng quanh mười lượt hiện rõ vô lượng Tự do của Như Lai. Hiểu biết vô số trăm triệu Na do tha các chúng Bồ Tát. Tất cả Thế giới sáu loại chấn động. Bỏ mất tất cả các khổ Đạo ác. Che phủ tất cả Quang sáng của các Ma giống như bôi mực. Hiện rõ tất cả Như Lai Bồ Đề. Hiện rõ thành quả trang nghiêm của tất cả các Đại chúng Phật. Rộng chiếu sáng Cõi Pháp, Cõi khoảng không cùng với tất cả Thế giới. Trở lại vòng quanh tất cả Bồ Tát các Đại chúng xong. Nhập vào miệng của Phổ Hiền Bồ Tát Bồ Tát lớn.
Khi đó thân của Phổ Hiền Bồ Tát Bồ Tát lớn và tòa Sư Tử. Thân các Bồ Tát và tòa Sư Tử tốt đẹp gấp trăm lần. Chỉ trừ tòa nơi ở của Như Lai.
Lúc đó Như Lai Tính Khởi Diệu Đức Bồ Tát hỏi Phổ Hiền Bồ Tát Bồ Tát lớn nói rằng : Phật Tử ! Uy Thần lực lớn hiện rõ ở nơi Phật không thể nghĩ bàn. Cảnh tướng báo trước là thế nào ?
Khi đó Phổ Hiền Bồ Tát Bồ Tát lớn trả lời Như Lai Tính Khởi Diệu Đức Bồ Tát nói rằng : Phật Tử !
Như Ta suy nghĩ. Như Ta thấy được. Như Lai, Ứng Cúng, Đẳng Chính Giác thời Quá khứ. Phóng Quang sáng lớn. Ắt nói tính Như Lai phát ra Pháp đúng. Vì thế nay Phật phóng Quang sáng lớn. Hiện rõ lực Tự do. Ắt nói tính Như Lai phát ra Pháp đúng.
Thời Như Lai Tính Khởi Diệu Đức Bồ Tát nghe tên Tính Như Lai nổi Pháp đúng xong. Tất cả Thế giới sáu loại chấn động. Sinh ra vô lượng Quang sáng khó luận bàn.
Lúc đó Như Lai Tính Khởi Diệu Đức Bồ Tát hỏi Phổ Hiền Bồ Tát Bồ Tát lớn nói rằng : Phật Tử ! Vì sao Bồ Tát Bồ Tát lớn biết tính Như Lai, Ứng Cúng, Đẳng Chính Giác nổi Pháp đúng ? Phật Tử ! Hội chúng Thanh tịnh của vô số trăm triệu Na do tha Bồ Tát Bồ Tát lớn. Học thiện tu hành các Nghiệp Thanh tịnh. Nhớ Trí tuệ thành công trang nghiêm của các Phật. Thành quả Niết Bàn. Dừng ở hạnh Như Lai đầy đủ uy nghi của Phật. Nhớ đúng các Phật chưa từng tán loạn. Đại Bi quan sát tất cả chúng sinh. Trí tuệ quyết định. Phân biệt các Thần thông vi diệu của Bồ Tát. Được Thần lực của Phật. Yên ở công Đức của tất cả các Phật. Thành công vô lượng công Đức như thế. Các Bồ Tát lớn đều tới hợp hội. Người hiền từng ở nơi ở của vô lượng trăm triệu Na do tha Phật. Cung kính cúng dưỡng trồng các Căn thiện. Thành công hạnh vi diệu Bình Đẳng của Bồ Tát. Các môn Tam muội đều được Tự do. Nhập sâu vào bí mật của tất cả Như Lai. Với các Pháp Phật bỏ các nghi hoặc. Nhập sâu vào Pháp Phật. Dễ biết các Căn của tất cả chúng sinh. Thuận theo tính chúng sinh mà vì nói Pháp. Thuận theo Trí Phật phân biệt diễn thuyết tất cả Pháp Phật. Thành quả Niết Bàn. Thành công như thế cùng với vô lượng công Đức. Thiện thay ! Phật Tử ! Nguyện nói Tính Như Lai phát ra Pháp đúng.
Khi đó Như Lai Tính Khởi Diệu Đức Bồ Tát muốn sáng lại nghĩa này. Hướng về Phổ Hiền Bồ Tát dùng bài kệ ca ngợi nói rằng :
Thiện thay Trí không ngại. Hiểu rõ tất cả Pháp.
Đầy đủ Tuệ bình đẳng. Nói vô lượng cảnh Phật.
Các Phật Tử nghe xong. Tâm đều rất vui mừng.
Nguyện thời vì nói lại. Tính Như Lai nổi Pháp.
Vì sao thân Như Lai. Âm thanh hay Thanh tịnh.
Vì sao tâm Như lai. Cùng vô lượng cảnh giới.
Vì sao hạnh Như Lai. Cùng các Phật Bồ Đề.
Tu luyện Pháp thế nào. Nhanh thành Đẳng Chính Giác.
Chuyển vầng Pháp ra sao. Pháp tốt đẹp Thanh tịnh.
Nguyện vì phân biệt nói. Pháp Niết Bàn Thiện Thệ.
Các Phật Tử nghe xong. Tâm vui mừng vô lượng.
Các chúng sinh mười phương. Đều thấy các Vua Pháp.
Cung kính cúng dưỡng Phật. Ở đó trồng Căn thiện.
Nếu có thấy các Phật. Cung kính trồng Căn thiện.
Tạng công Đức vô lượng. Nguyện vì phân biệt nói.
Nếu có nghe tất cả. Tên hiệu của Như Lai.
Phật Hiện tại mười phương. Và đã nhập Niết Bàn.
Tạng công Đức không hết. Người nghe tên vui mừng.
Họ được lợi ra sao. Thương xót phân biệt nói.
Phật Tử thực Thanh tịnh. Nguyện vì rộng nói lại.
Phân biệt cảnh giới sâu. Biển công Đức vô lượng.
Tất cả các Bồ Tát. Đều nhất tâm chắp tay.
Cung kính nhìn Thiện Thệ. Ngắm Ngài kiêm cả Ta.
Âm vi diệu lời khéo. Nguyện nói nghĩa chân thực.
Bỏ mất các nghi hoặc. Thanh tịnh như khoảng không.
Nhân duyên và Thí dụ. Vì Ta phân biệt nói.
Vô lượng Chúng nghe xong. Đều phát tâm Bồ Đề.
Tất cả các Như Lai. Tướng Hảo trang nghiêm Thân.
Tràn đầy Nước mười phương. Phương tiện độ chúng sinh.
Sinh âm thanh vi diệu. Diễn thuyết vô lượng Pháp.
Bởi nói ưng theo hóa. Tỏ hiểu Phật Bồ Đề.
Tất cả Cõi mười phương. Trong vô lượng Nước Phật.
Không thể đọc nói Kiếp. Rất khó thấy hội đó.
Như Đại chúng này họp. Các Phật Tử Thanh tịnh.
Trong nhiều trăm triệu Kiếp. Khó thấy và khó nghe.
Vì thế Phật Tử thực. Nguyện nói nghĩa vi diệu.
Rộng hiện rõ vô lượng. Tính Như Lai nổi Pháp.
Tất cả các Bồ Tát. Đều nhất tâm chắp tay.
Khát ngưỡng với Bậc Phật. Nguyện tưới Pháp Cam Lộ.
Lúc đó Phổ Hiền Bồ Tát Bồ Tát lớn bảo Như Lai Tính Khởi Diệu Đức Bồ Tát cùng với các Đại chúng nói rằng : Phật Tử ! Tính của Như Lai, Ứng Cúng, Đẳng Chính Giác nổi lên Pháp đúng không thể nghĩ bàn. Sở dĩ thế nào ? Không phải ít Nhân duyên. Thành Đẳng Chính Giác xuất hiện ở Thế gian.
Phật Tử ! Do mười loại vô lượng vô số trăm nghìn A tăng kì Nhân duyên. Thành Đẳng Chính Giác xuất hiện ở Thế gian. Thế nào là mười ?
Một là phát ra vô lượng tâm Bồ Đề. Không bỏ tất cả chúng sinh. Hai là vô số Kiếp Quá khứ tu tâm ngay thẳng sâu các Căn thiện. Ba là vô lượng Từ Bi cứu giúp chúng sinh. Bốn là thực hành vô lượng hạnh nguyện lớn không lui. Năm là tích chứa vô lượng công Đức, tâm đủ không chán. Sáu là cung kính cúng dưỡng vô lượng các Phật giáo hóa chúng sinh. Bảy là sinh ra vô lượng Trí tuệ Phương tiện. Tám là thành công vô lượng các tạng công Đức. Chín là đầy đủ vô lượng Trí tuệ trang nghiêm. Mười là phân biệt diễn thuyết vô lượng nghĩa thực của các Pháp.
Phật Tử ! Như thế cùng với mười loại vô lượng vô số trăm nghìn A tăng kì môn Pháp. Thành Đẳng Chính Giác. Xuất hiện ở Thế gian.
Phật Tử ! Ví như Ba nghìn Đại thiên Thế giới. Thành được không phải ít Nhân duyên. Dùng vô lượng Nhân duyên mới có thể được thành. Gọi là nổi lên mây mưa lớn. Nhân do mưa lớn. Nổi lên bốn vầng gió. Thế nào là bốn ? Một tên là Giữ lấy. Có thể giữ lấy nước lớn. Hai tên là Tan dần. Tan dần nước lớn. Ba tên là Nổi lên. Nổi lên các nơi ở. Bốn tên là Trang nghiêm. Trang nghiêm Nghiệp báo của chúng sinh ở Ba nghìn Đại thiên Thế giới. Bốn loại như thế đều là Nghiệp báo của chúng sinh và phát ra do Căn thiện của các Bồ Tát.
Phật Tử ! Như thế cùng với vô lượng Nhân duyên. Mới thành Ba nghìn Đại thiên Thế giới. Do Pháp như thế. Không có làm ra. Cũng không có thành. Như Lai, Ứng Cúng, Đẳng Chính Giác cũng lại như thế. Thành được không phải ít Nhân duyên. Dùng vô lượng Nhân duyên. Thành Đẳng Chính Giác xuất hiện ở Thế gian. Gọi là Bồ Tát Bồ Tát lớn. Từng ở nơi ở của vô lượng Phật Quá khứ. Nghe nhận mưa lớn Cam Lộ Pháp đúng. Do đó có thể nổi lên bốn loại vầng gió Trí tuệ của Như Lai. Thế nào là bốn ?
Một là Nhớ đúng giữ lấy Đà La Ni, chưa từng quên mất vầng gió Trí tuệ lớn của Như Lai. Có thể giữ lấy tất cả mưa Pháp của Như Lai. Hai là dừng quan sát vầng gió Trí tuệ lớn của Như Lai. Đều có thể tiêu diệt tất cả Phiền não. Ba là hay hồi hướng vầng gió Trí tuệ lớn của Như Lai. Thành công tất cả Căn thiện công Đức. Bốn là sinh ra vầng gió Trí tuệ lớn của Như Lai, các Pháp trang nghiêm ly rời bẩn. Đều giúp cho các Căn của chúng sinh Thanh tịnh, Tướng Hảo trang nghiêm. Thành được Căn thiện hết Phiền não của Như Lai. Do Pháp như thế. Không có làm ra. Cũng không có thành.
Phật Tử ! Đó là môn Pháp tốt nhất bậc nhất. Thành Đẳng Chính Giác xuất hiện ở Thế gian. Bồ Tát Bồ Tát lớn cần biết như thế.
Lại nữa Phật Tử ! Ví như khi thành Ba nghìn Đại thiên Thế giới. Mây lớn giáng mưa tên là Mưa lớn. Tất cả Thế giới không thể giữ lấy hết cả. Ngoại trừ khi mới bắt đầu thành Đại thiên Thế giới. Như Lai, Ứng Cúng, Đẳng Chính Giác cũng lại như thế. Xuất hiện ở Thế gian. Diễn thuyết tính Như Lai nổi lên mưa Pháp. Tất cả Thanh Văn Duyên Giác không thể nhận giữ. Ngoại trừ Bồ Tát Bồ Tát lớn thành công các lực.
Phật Tử ! Đó là Nhân duyên thứ hai thành Đẳng Chính Giác xuất hiện ở Thế gian. Bồ Tát Bồ Tát lớn cần biết như thế.
Lại nữa Phật Tử ! Ví như mây lớn Nghiệp báo của chúng sinh giáng mưa. Không đâu theo tới. Đi không đâu tới. Như Lai, Ứng Cúng, Đẳng Chính Giác cũng lại như thế. Do vì lực Căn thiện của các Bồ Tát. Diễn thuyết tính Như Lai nổi lên mưa Pháp. Không đâu theo tới. Đi không đâu tới.
Phật Tử ! Đó là Nhân duyên thứ ba thành Đẳng Chính Giác xuất hiện ở Thế gian. Bồ Tát Bồ Tát lớn cần biết như thế.
Lại nữa Phật Tử ! Ví như mây lớn giáng mưa. Tất cả chúng sinh của Đại thiên Thế giới không thể tính biết. Nếu muốn tính toán làm cho tâm cuồng loạn. Ngoại trừ Vua Trời Ma Ê Thủ La chủ của Đại thiên Thế giới. Thậm chí một giọt đều biết. Do vì lực quả báo Căn thiện trước kia. Như Lai, Ứng Cúng, Đẳng Chính Giác cũng lại như thế. Xuất hiện ở Thế gian. Nói tính Như Lai nổi lên mưa Pháp Cam Lộ. Tất cả chúng sinh, Thanh Văn, Duyên Giác do không thể biết. Nếu muốn nghĩ đo lường làm cho tâm cuồng loạn. Ngoại trừ chủ của tất cả Thế giới. Bồ Tát Bồ Tát lớn thậm chí một câu, một vị đều biết phân biệt. Do ở nơi Phật Quá khứ tu lực bậc Bồ Tát.
Phật Tử ! Đó là Nhân duyên thứ tư thành Đẳng Chính Giác xuất hiện ở Thế gian. Bồ Tát Bồ Tát lớn cần biết như thế.
Lại nữa Phật Tử ! Ví như mây lớn giáng mưa. Tên là Diệt mất cháy mạnh, hoặc tên là Hay nổi lên, hoặc tên là Hay phá hỏng, hoặc tên là Thành quý báu. Hoặc tên là Phân biệt Đại thiên Thế giới. Như Lai, Ứng Cúng, Đẳng Chính Giác cũng lại như thế. Xuất hiện ở Thế gian. Tưới mưa Pháp đúng. Tên là Bỏ mất. Bỏ mất lửa mạnh Phiền não của chúng sinh. Hoặc có mưa Pháp. Tên là Hay nổi lên. Hay nổi lên tất cả Căn thiện của chúng sinh. Hoặc có mưa Pháp. Tên là Hay phá hỏng. Hay phá hỏng thấy các ác sai trái của chúng sinh. Hoặc có mưa Pháp. Tên là Thành quý báu. Có thể thành tất cả Trí tuệ báu của chúng sinh. Hoặc có mưa Pháp. Tên là Phân biệt. Phân biệt được hạnh tâm của tâm chúng sinh.
Phật Tử ! Đó là Nhân duyên thứ năm thành Đẳng Chính Giác xuất hiện ở Thế gian. Bồ Tát Bồ Tát lớn cần biết như thế.
Lại nữa Phật Tử ! Ví như mây lớn giáng mưa. Theo tưới của nó mà có khác biệt. Như Lai, Ứng Cúng, Đẳng Chính Giác cũng lại như thế. Tưới mưa Pháp một vị Đại Bi. Hóa ra theo yêu cầu. Đủ các loại khác nhau.
Phật Tử ! Đó là Nhân duyên thứ sáu thành Đẳng Chính Giác xuất hiện ở Thế gian. Bồ Tát Bồ Tát lớn cần biết như thế.
Lại nữa Phật Tử ! Ví như Ba nghìn Đại thiên Thế giới khi mới thành hình. Trước tiên thành các cung điện Trời Cõi Sắc thân. Tiếp theo thành các cung điện Trời Cõi Tham muốn. Sau thành nơi ở của người và các nơi ở của chúng sinh khác. Như Lai, Ứng Cúng, Đẳng Chính Giác cũng lại như thế. Xuất hiện ở Thế gian. Trước tiên nổi lên các hạnh Trí tuệ của Bồ Tát. Tiếp theo nổi lên Thanh Văn, Duyên Giác và tất cả Căn thiện của chúng sinh khác.
Phật Tử ! Ví như mây lớn tưới một vị nước. Do thuận theo lực Căn thiện của các chúng sinh. Nổi lên đủ các loại cung điện. Nước Pháp một vị Đại Bi của Như Lai. Do thuận theo Căn tâm của chúng sinh khác nhau. Mưa Pháp khác biệt.
Phật Tử ! Đó là Nhân duyên thứ bảy thành Đẳng Chính Giác xuất hiện ở Thế gian. Bồ Tát Bồ Tát lớn cần biết như thế.
Lại nữa Phật Tử ! Ví như Thế giới khi mới thành hình. Có vầng nước lớn. Đầy khắp Ba nghìn Đại thiên Thế giới. Đã tràn đầy Thế giới. Sinh hoa Sen lớn tên là Như Lai nổi lên. Các công Đức quý dùng để trang nghiêm. Che lên khắp Ba nghìn Đại thiên Thế giới. Ánh quang chiếu sáng tất cả Đất nước mười phương. Thời các Trời Tịnh Cư, Ma Ê Thủ La. Đã thấy hoa Sen đó. Liền quyết định biết các Phật xuất hiện ở Thế gian như số hoa Sen.
Phật Tử ! Khi đó có vầng gió nổi lên tên là Quang sáng sạch. Có thể thành các cung điện Trời Cõi Sắc thân. Lại nổi lên vầng gió tên là Sạch trang nghiêm. Có thể thành các cung điện Trời Cõi Tham muốn.
Lại nổi lên vầng gió tên là Không thể hỏng. Có thể thành núi Thiết Vi lớn nhỏ và núi Kim Cương. Lại nổi lên vầng gió tên là Cao đẹp. Có thể thành núi Tu Di lớn nhất. Lại nổi lên vầng gió tên là Không động. Có thể thành mười loại núi lớn. Thế nào là mười ?
Gọi là núi Ba Tiêu, núi Tiên Nhân, núi Phục Ma, núi Phục Ma lớn, núi Trì Kiếp, núi Hắc. Núi Mục Chân Lân Đà, núi Ma Ha Mục Chân Lân Đà, núi Hương, núi Tuyết.
Lại nổi lên vầng gió tên là Yên ở. Có thể thành Đất lớn. Lại nổi lên vầng gió tên là Trang nghiêm. Có thể thành cung điện Trời trên đất, cung điện Càn Thát Bà. Lại nổi lên vầng gió tên là Tạng không hết. Có thể thành biển Ba nghìn Đại thiên Thế giới. Lại nổi lên vầng gió tên là Tạng sáng sạch. Có thể thành châu báu của Đại thiên Thế giới. Lại nổi lên vầng gió tên là Căn kiên cố. Có thể thành tất cả cây Như ý.
Phật Tử ! Đó là mây lớn tưới vị nước. Do vì lực quả báo Căn thiện của chúng sinh. Do Pháp như thế. Nổi lên đủ các loại vầng gió. Do vầng gió khác biệt. Hình loại Đại thiên Thế giới khác nhau. Như Lai, Ứng Cúng, Đẳng Chính Giác cũng lại như thế. Xuất hiện ở Thế gian. Đầy đủ các Căn thiện. Có Quang sáng. Tên là Trí không nghĩ bàn nổi lên tính Như Lai không cắt đứt Trí tuệ lớn Bình Đẳng. Rộng chiếu sáng Thế giới mười phương. Như Lai nhớ truyền cho tất cả Bồ Tát. Tên hiệu thành Đẳng Chính Giác xuất hiện ở Thế gian. Lại có thể hay biết mỗi một Phật được bao nhiêu Bồ Tát thành đạt công Đức. Lại có Quang sáng. Tên là Trí lớn của Như Lai Thanh tịnh ly rời bẩn. Có thể thành Trí tuệ không sinh, hết Phiền não của Như Lai.
Lại có Quang sáng. Tên là Trí tuệ lớn của Như Lai rộng chiếu sáng. Có thể thành Trí tuệ Cõi Pháp không thể nghĩ bàn của Như Lai. Lại có Quang sáng. Tên là Trí lớn của Như Lai giữ tính Phật. Có thể thành các lực không động của Như Lai. Lại có Quang sáng. Tên là Trí lớn của Như Lai tốt nhất, không phá hỏng. Có thể thành Trí tuệ không đâu sợ của Như Lai. Lại có Quang sáng. Tên là Tất cả Trí lớn của Như Lai sáng. Có thể thành Tất cả loại Trí tuệ kiên cố không lui của Như Lai. Lại có Quang sáng. Tên là Biến hóa sinh ra Trí lớn của Như Lai. Có thể giúp cho nghe thấy cung kính cúng dưỡng các Như Lai. Căn thiện không giả.
Lại có Quang sáng. Tên là Đều thuận theo tới Trí lớn của Như Lai. Có thể thành Thân Pháp Thanh tịnh, công Đức Trí tuệ không hết của Như Lai. Lợi ích chúng sinh. Lại có Quang sáng. Tên là Không thể thành quả Trí lớn của Như Lai. Có thể thành Trí vi diệu rất sâu của Như Lai. Không cắt đứt Phật Pháp Tăng. Lại có Quang sáng. Tên là Đủ các loại trang nghiêm Trí lớn của Như Lai. Có thể thành Tướng Hảo trang nghiêm thân của Như Lai. Giúp cho tất cả chúng sinh, đều cùng vui mừng, được Tất cả Trí tuệ. Lại có Quang sáng. Tên là Không thể phá hỏng Trí lớn của Như Lai. Có thể thành Cõi Pháp của Như Lai, Cõi khoảng không cùng với thọ mệnh rất tốt, không có tận cùng.
Phật Tử ! Một vị nước Đại Bi của Như Lai. Do vì lực Căn thiện của các Bồ Tát. Cùng với do Căn khác biệt của chúng sinh khác. Do Pháp như thế. Trí tuệ của Như Lai cần hóa ra khác nhau.
Phật Tử ! Tính Như Lai nổi lên Pháp đúng. Tất cả Như Lai nổi lên được Quang sáng Trí tuệ bình đẳng. Trí tuệ một vị của tất cả Như Lai. Sinh ra vô lượng vô biên công Đức. Chúng sinh nghĩ nói rằng : Các công Đức này được Như Lai tạo ra.
Phật Tử ! Đây không phải Thần lực của Như Lai tạo ra. Phật Tử ! Thậm chí một Bồ Tát thành Đạo Bình Đẳng. Nói Phật tạo ra không có nơi đó. Các Phật vì tất cả các chúng sinh làm Tri thức thiện. Chúng sinh dựa vào đây được Trí tuệ lớn. Pháp không có làm. Cũng không có người làm.
Phật Tử ! Đó là Nhân duyên thứ tám thành Đẳng Chính Giác xuất hiện ở Thế gian. Bồ Tát Bồ Tát lớn cần biết như thế.
Lại nữa Phật Tử ! Ví như có bốn vầng gió dừng dựa vào khoảng không. Có thể giữ vầng nước. Thế nào là bốn ?
Gọi là yên ở, không động, thường dừng ở, kiên cố. Tên đó là bốn có thể giữ lấy vầng nước. Vầng nước có thể giữ lấy Thế giới, giúp cho không tan hỏng. Vì thế nói Thế giới dựa vào vầng nước. Vầng nước dựa vào vầng gió. Vầng gió dựa vào khoảng không. Khoảng không tuy không đâu dựa. Có thể giúp cho Ba nghìn Đại thiên Thế giới mà được yên ở. Như Lai, Ứng Cúng, Đẳng Chính Giác cũng lại như thế. Dựa vào Như Lai nổi lên bốn loại vầng gió Trí tuệ, không trở ngại. Có thể giữ lấy tất cả Căn thiện của chúng sinh. Thế nào là bốn ?
Gọi là Vầng gió Trí tuệ lớn hút lấy chúng sinh, đều giúp cho vui mừng. Vầng gió Trí tuệ lớn phân biệt các Pháp, giúp cho chúng sinh ham cầu. Vầng gió Trí tuệ lớn giúp bảo vệ tất cả Căn thiện của chúng sinh. Vầng gió Trí tuệ lớn quyết định biết rõ Cõi Pháp hết Phiền não. Tên là bốn loại vầng gió Trí tuệ lớn. Đại Từ làm chúng sinh trở về nương theo. Đại Bi độ thoát chúng sinh. Đại Từ Đại Bi lợi ích chúng sinh. Đại Từ Đại Bi dựa vào Trí Phương tiện. Trí Phương tiện lớn dựa vào Như Lai. Như Lai không đâu dựa. Ánh quang Tuệ không trở ngại rộng chiếu sáng tất cả Thế giới mười phương.
Phật Tử ! Đó là Nhân duyên thứ chín thành Đẳng Chính Giác xuất hiện ở Thế gian. Bồ Tát Bồ Tát lớn cần biết như thế.
Lại nữa Phật Tử ! Ví như đã thành Đại thiên Thế giới. Đủ các loại lợi ích vô lượng chúng sinh. Chúng sinh của tính nước được yên vui của nước. Chúng sinh trên đất được yên vui của đất. Chúng sinh nơi cung điện được yên vui của cung điện. Chúng sinh trong Rỗng được yên vui của trống rỗng. Như Lai, Ứng Cúng, Đẳng Chính Giác cũng lại như thế. Xuất hiện ở Thế gian. Đủ các loại lợi ích tất cả chúng sinh. Nghe thấy Như Lai vui mừng dũng mãnh, tu các Căn thiện. Dừng ở giữ Giới được vui Giới hạnh của Phật. Dừng ở bốn bậc Thiền, Từ Bi Hỉ Xả được vui Trí tuệ sáng Bình Đẳng của bậc Thánh. Dừng ở môn Pháp được vui chân thực. Dừng ở chiếu sáng được vui Trí tuệ Thanh tịnh. Như thế cùng với vô lượng môn Pháp, đủ các loại lợi ích tất cả chúng sinh.
Phật Tử ! Đó là Nhân duyên thứ mười thành Đẳng Chính Giác, xuất hiện ở Thế gian. Bồ Tát Bồ Tát lớn cần biết như thế.
Kinh Hoa Nghiêm Đại Phương Quảng Phật, quyển thứ ba mươi ba.