Chuẩn 金粟沙 ( 金kim 粟túc 沙sa ) Phật Học Đại Từ Điển NGHĨA TIẾNG HÁN (雜名)中阿含經三十三曰:「池水清且涼,底有金粟沙。」 NGHĨA HÁN VIỆT ( 雜tạp 名danh ) 中Trung 阿A 含Hàm 經kinh 三tam 十thập 三tam 曰viết : 「 池trì 水thủy 清thanh 且thả 涼lương , 底để 有hữu 金kim 粟túc 沙sa 。 」 。 Chia sẽ:TwitterFacebookPrintWhatsAppTelegramEmailLinkedIn Thẻ:Phật Học Đại Từ Điển
Chuẩn 金粟沙 ( 金kim 粟túc 沙sa ) Phật Học Đại Từ Điển NGHĨA TIẾNG HÁN (雜名)中阿含經三十三曰:「池水清且涼,底有金粟沙。」 NGHĨA HÁN VIỆT ( 雜tạp 名danh ) 中Trung 阿A 含Hàm 經kinh 三tam 十thập 三tam 曰viết : 「 池trì 水thủy 清thanh 且thả 涼lương , 底để 有hữu 金kim 粟túc 沙sa 。 」 。 Chia sẽ:TwitterFacebookPrintWhatsAppTelegramEmailLinkedIn Thẻ:Phật Học Đại Từ Điển