xà ra

xà  ra
Chưa được phân loại

闍[口*縛]囉 ( 闍xà [口*縛] 囉ra )

[it_heading text=”Phật Học Đại Từ Điển” heading_style=”style7″ head_tag=”h4″ extrabold=”bolder” upper=”1″]

NGHĨA TIẾNG HÁN

 (雜語)Jvala,譯曰光明。大日經疏十曰:「闍嚩(二合)囉,光英明義也。由住無去無來之行成大威光無與為比也。」

NGHĨA HÁN VIỆT

  ( 雜tạp 語ngữ ) Jvala , 譯dịch 曰viết 光quang 明minh 。 大đại 日nhật 經kinh 疏sớ 十thập 曰viết : 「 闍xà 嚩phạ ( 二nhị 合hợp ) 囉ra , 光quang 英anh 明minh 義nghĩa 也dã 。 由do 住trụ 無vô 去khứ 無vô 來lai 。 之chi 行hành 成thành 大đại 威uy 光quang 無vô 與dữ 為vi 比tỉ 也dã 。 」 。

Bài Viết Liên Quan

Chưa được phân loại

Cư Sĩ Chứng Quả Dự Lưu

Một thời, Thế Tôn trú giữa dân chúng Sakka

Chưa được phân loại

Bao La Tình Mẹ

Một thời, Thế Tôn trú ở Sàvatthi,

Chưa được phân loại

Hình tượng Bồ tát Quán Thế Âm tại các nước châu Á

Hình tượng Bồ tát Quán Thế Âm tại các nước châu Á Nguyễn Gia Quốc Tư tưởng Đại thừa ra đời như một bước ngoặt mới của sự phát triển Phật giáo mà nổi bật nhất là lý tưởng hình tượng Bồ tát ngày càng...
Chưa được phân loại

Đại Thừa Khởi Tín Luận (Cao Hữu Đính)

SỐ 1666 ĐẠI THỪA KHỞI TÍN LUẬN Bồ-tát Mã Minh tạo luận Tam tạng pháp sư Chân Đế dịch Cao Hữu Đính dịch ra Việt văn   Chương 1 Tông Chỉ và Mục Đích Quy mạng đấng Đại Bi Đủ ba nghiệp tối thắng Ý...
Chưa được phân loại

Phật Hóa Hữu Duyên Nhơn

Tăng Ni nhận của Phật tử cúng dường là nhận duyên người ta gieo với mình.

Chưa được phân loại

100 Pháp

Chữ “pháp” ở đây có nghĩa là mọi sự vật trong vũ trụ