韋提得悟 ( 韋vi 提đề 得đắc 悟ngộ )

Phật Học Đại Từ Điển

NGHĨA TIẾNG HÁN

 (故事)韋提希聞觀經之說法而開悟無生法忍也。觀無量壽經曰:「說此語時,韋提希與五百侍女,聞佛所說,應時即見極樂世界廣長之相,得見佛身及二菩薩,心生歡喜,歎未曾有,廓然大悟,得無生忍。五百侍女,發阿耨多羅三藐三菩提心,願生彼國。」

NGHĨA HÁN VIỆT

  ( 故cố 事sự ) 韋vi 提đề 希hy 聞văn 觀quán 經kinh 之chi 說thuyết 法Pháp 而nhi 開khai 悟ngộ 無Vô 生Sanh 法Pháp 忍Nhẫn 也dã 。 觀quán 無vô 量lượng 壽thọ 經kinh 曰viết 說thuyết 此thử 語ngữ 時thời 。 韋Vi 提Đề 希Hy 與dữ 五ngũ 百bách 侍thị 女nữ 。 聞văn 佛Phật 所sở 說thuyết 。 應ứng 時thời 即tức 見kiến 。 極Cực 樂Lạc 世Thế 界Giới 。 廣quảng 長trường 之chi 相tướng 。 得đắc 見kiến 佛Phật 身thân 。 及cập 二nhị 菩Bồ 薩Tát 。 心tâm 生sanh 歡hoan 喜hỷ 。 歎thán 未vị 曾tằng 有hữu 。 廓khuếch 然nhiên 大đại 悟ngộ 。 得đắc 無Vô 生Sanh 忍Nhẫn 。 五ngũ 百bách 侍thị 女nữ 。 發phát 阿A 耨Nậu 多Đa 羅La 三Tam 藐Miệu 三Tam 菩Bồ 提Đề 心tâm 。 願nguyện 生sanh 彼bỉ 國quốc 。 」 。