萬物嚴淨願 ( 萬vạn 物vật 嚴nghiêm 淨tịnh 願nguyện )

Phật Học Đại Từ Điển

NGHĨA TIẾNG HÁN

 (術語)彌陀如來四十八願中第二十七願,使國中萬物嚴淨之願也。無量壽經上曰:「設我得佛,國中人天一切萬物,嚴淨光麗,形色殊特,窮微極妙,無能稱量。其諸眾生乃至逮得天眼,有能明了辯其名數者,不取正覺。」

NGHĨA HÁN VIỆT

  ( 術thuật 語ngữ ) 彌di 陀đà 如Như 來Lai 四tứ 十thập 八bát 願nguyện 。 中trung 第đệ 二nhị 十thập 七thất 。 願nguyện , 使sử 國quốc 中trung 萬vạn 物vật 嚴nghiêm 淨tịnh 之chi 願nguyện 也dã 。 無vô 量lượng 壽thọ 經kinh 上thượng 曰viết 設thiết 我ngã 得đắc 佛Phật 。 國quốc 中trung 人nhân 天thiên 。 一nhất 切thiết 萬vạn 物vật 。 嚴nghiêm 淨tịnh 光quang 麗lệ 。 形hình 色sắc 殊thù 特đặc 。 窮cùng 微vi 極cực 妙diệu 。 無vô 能năng 稱xưng 量lương 。 其kỳ 諸chư 眾chúng 生sanh 。 乃nãi 至chí 逮đãi 得đắc 天thiên 眼nhãn 。 有hữu 能năng 明minh 了liễu 。 辯biện 其kỳ 名danh 數số 者giả 。 不bất 取thủ 正chánh 覺giác 。 」 。