施無畏與與願 ( 施thí 無vô 畏úy 與dữ 與dữ 願nguyện )

Phật Học Đại Từ Điển

NGHĨA TIẾNG HÁN

 (印相)對於施無畏印而垂右手而仰掌者為與願印,但以此二印有互通之義,故往往有以與願印名施無畏印者。玄奘譯十一面神咒經曰:「左手執紅蓮華軍持,展右臂以掛數珠及作施無畏手。」香王菩薩陀羅尼經曰:「右臂垂下五指皆伸施無畏手,其五指端各雨甘露施五道眾生。」千光眼經曰:「施無畏舒右手垂五指現掌。」馬頭受檀法曰:「右臂垂下五指皆申施無畏手。」此等皆以與願為施無畏。

NGHĨA HÁN VIỆT

  ( 印ấn 相tướng ) 對đối 於ư 施thí 無vô 畏úy 印ấn 而nhi 垂thùy 右hữu 手thủ 而nhi 仰ngưỡng 掌chưởng 者giả 為vi 與dữ 願nguyện 印ấn , 但đãn 以dĩ 此thử 二nhị 印ấn 有hữu 互hỗ 通thông 之chi 義nghĩa , 故cố 往vãng 往vãng 有hữu 以dĩ 與dữ 願nguyện 印ấn 名danh 施thí 無vô 畏úy 印ấn 者giả 。 玄huyền 奘tráng 譯dịch 十thập 一nhất 面diện 神thần 咒chú 經kinh 曰viết : 「 左tả 手thủ 執chấp 紅hồng 蓮liên 華hoa 軍quân 持trì 展triển 右hữu 臂tý 以dĩ 掛quải 數sổ 珠châu 。 及cập 作tác 施thí 無vô 畏úy 手thủ 。 」 香hương 王vương 菩Bồ 薩Tát 陀đà 羅la 尼ni 經kinh 曰viết : 「 右hữu 臂tý 垂thùy 下hạ 五ngũ 指chỉ 皆giai 伸thân 施thí 無vô 畏úy 手thủ , 其kỳ 五ngũ 指chỉ 端đoan 各các 雨vũ 甘cam 露lộ 施thí 。 五ngũ 道đạo 眾chúng 生sanh 。 」 千thiên 光quang 眼nhãn 經kinh 曰viết : 「 施thí 無vô 畏úy 舒thư 右hữu 手thủ 垂thùy 五ngũ 指chỉ 現hiện 掌chưởng 。 」 馬mã 頭đầu 受thọ 檀đàn 法pháp 曰viết : 「 右hữu 臂tý 垂thùy 下hạ 五ngũ 指chỉ 皆giai 申thân 施thí 無vô 畏úy 手thủ 。 」 此thử 等đẳng 皆giai 以dĩ 與dữ 願nguyện 為vì 施thí 無vô 畏úy 。