娑也地提[口*縛]多 ( 娑sa 也dã 地địa 提đề [口*縛] 多đa )

Phật Học Đại Từ Điển

NGHĨA TIẾNG HÁN

 (術語)譯曰本尊。大日經疏二十曰:「本尊者,梵音娑也地提嚩多,若但云提嚩多,直所尊之義也。」

NGHĨA HÁN VIỆT

  ( 術thuật 語ngữ ) 譯dịch 曰viết 本bổn 尊tôn 。 大đại 日nhật 經kinh 疏sớ 二nhị 十thập 曰viết 。 本bổn 尊Tôn 者Giả 梵Phạm 音âm 娑sa 也dã 地địa 提đề 嚩phạ 多đa , 若nhược 但đãn 云vân 提đề 嚩phạ 多đa , 直trực 所sở 尊tôn 之chi 義nghĩa 也dã 。 」 。