佛凡一體 ( 佛Phật 凡phàm 一nhất 體thể )

Phật Học Đại Từ Điển

NGHĨA TIẾNG HÁN

 (術語)佛心與凡心為一體也。於獲得他力信心之行者上而言之,體得他力信心之行者心,謂之佛凡一體。蓋他力之信心,非行者之所計得,乃如來所賜者,其體為佛智,故是清淨真實之佛心也。其佛心宿於行者貪瞋煩惱之凡夫心中,故佛心與凡心結合而為一體也。

NGHĨA HÁN VIỆT

  ( 術thuật 語ngữ ) 佛Phật 心tâm 與dữ 凡phàm 心tâm 為vi 一nhất 體thể 也dã 。 於ư 獲hoạch 得đắc 他tha 力lực 信tín 心tâm 之chi 行hành 者giả 上thượng 而nhi 言ngôn 之chi , 體thể 得đắc 他tha 力lực 信tín 心tâm 之chi 行hành 者giả 心tâm , 謂vị 之chi 佛Phật 凡phàm 一nhất 體thể 。 蓋cái 他tha 力lực 之chi 信tín 心tâm , 非phi 行hành 者giả 之chi 所sở 計kế 得đắc , 乃nãi 如Như 來Lai 所sở 賜tứ 者giả , 其kỳ 體thể 為vi 佛Phật 智trí , 故cố 是thị 清thanh 淨tịnh 真chân 實thật 之chi 佛Phật 心tâm 也dã 。 其kỳ 佛Phật 心tâm 宿túc 於ư 行hành 者giả 貪tham 瞋sân 煩phiền 惱não 之chi 凡phàm 夫phu 心tâm 中trung , 故cố 佛Phật 心tâm 與dữ 凡phàm 心tâm 結kết 合hợp 而nhi 為vi 一nhất 體thể 也dã 。

Print Friendly, PDF & Email