維摩經折衷疏 ( 維duy 摩ma 經kinh 折chiết 衷 疏sớ )

Phật Học Đại Từ Điển

NGHĨA TIẾNG HÁN

 (書名)六卷,明釋大賢述。其法弟大艤為之序云:此經自秦譯以來,始出肇師註。而多引什師之語。其文簡。其旨深。(中略)近時無我疏印天台四教六即四悉三觀等語,其文浩汗。義旨重疊,誠繁矣。吾兄古德法師,新出斯解,義乃折衷云云。

NGHĨA HÁN VIỆT

  ( 書thư 名danh ) 六lục 卷quyển , 明minh 釋thích 大đại 賢hiền 述thuật 。 其kỳ 法pháp 弟đệ 大đại 艤 為vi 之chi 序tự 云vân 此thử 經Kinh 自tự 秦tần 譯dịch 以dĩ 來lai , 始thỉ 出xuất 肇triệu 師sư 註chú 。 而nhi 多đa 引dẫn 什thập 師sư 之chi 語ngữ 。 其kỳ 文văn 簡giản 。 其kỳ 旨chỉ 深thâm 。 ( 中trung 略lược ) 近cận 時thời 無vô 我ngã 疏sớ 印ấn 天thiên 台thai 四tứ 教giáo 六lục 即tức 四tứ 悉tất 三tam 觀quán 等đẳng 語ngữ , 其kỳ 文văn 浩hạo 汗hãn 。 義nghĩa 旨chỉ 重trùng 疊điệp 誠thành 繁phồn 矣hĩ 。 吾ngô 兄huynh 古cổ 德đức 法Pháp 師sư 新tân 出xuất 斯tư 解giải , 義nghĩa 乃nãi 折chiết 衷 云vân 云vân 。