妙金剛大甘露軍荼利焰鬘熾盛大三摩地 ( 妙diệu 金kim 剛cang 大đại 甘cam 露lộ 軍quân 荼đồ 利lợi 焰diễm 鬘man 熾sí 盛thịnh 。 大đại 三tam 摩ma 地địa )

Phật Học Đại Từ Điển

NGHĨA TIẾNG HÁN

 (術語)大日如來將說金剛熾盛光明佛頂自在十字真言,先使盡虛空界成為一甘露焰鬘之三昧也。大妙經曰:「於是如來入妙金剛大甘露軍荼利焰鬘熾盛大三摩地,盡虛空界無有邊處,成一甘露焰鬘。」

NGHĨA HÁN VIỆT

  ( 術thuật 語ngữ ) 大đại 日nhật 如Như 來Lai 將tương 說thuyết 金kim 剛cang 熾sí 盛thịnh 光quang 明minh 佛Phật 頂đảnh 自tự 在tại 十thập 字tự 真chân 言ngôn , 先tiên 使sử 盡tận 虛hư 空không 界giới 。 成thành 為vi 一nhất 甘cam 露lộ 焰diễm 鬘man 之chi 三tam 昧muội 也dã 。 大đại 妙diệu 經kinh 曰viết 於ư 是thị 如Như 來Lai 。 入nhập 妙diệu 金kim 剛cang 大đại 甘cam 露lộ 軍quân 荼đồ 利lợi 焰diễm 鬘man 熾sí 盛thịnh 大đại 三tam 摩ma 地địa 。 盡tận 虛hư 空không 界giới 。 無vô 有hữu 邊biên 處xứ , 成thành 一nhất 甘cam 露lộ 焰diễm 鬘man 。 」 。