第五十 ( 第đệ 五ngũ 十thập )

Phật Học Đại Từ Điển

NGHĨA TIẾNG HÁN

 (雜語)謂人聞法華一偈一句次第教他第五十人之功德也。隨喜功德品曰:「若人於法會,得聞是經典。乃至於一偈,隨喜為他說。如是展轉教,至於第五十。最後人獲福,今當分別之。如有大施主,供給無量眾。具滿八十歲,隨意之所欲。見彼衰老相,髮白而面皺。齒疎形枯竭,念其死不久。我今應當教,令得於道果。即為方便說,涅槃真實法。世皆不牢固,如水沫泡燄。汝等咸應當,疾生厭離心。諸人聞是法,皆得阿羅漢。具足六神通,三明八解脫。最後第五十,聞一偈隨喜。是人福勝彼,不可為譬喻。如是展轉聞,其福尚無量。何況於法會,初聞隨喜者。」

NGHĨA HÁN VIỆT

  ( 雜tạp 語ngữ ) 謂vị 人nhân 聞văn 法Pháp 華hoa 一nhất 偈kệ 一nhất 句cú 。 次thứ 第đệ 教giáo 他tha 第đệ 五ngũ 十thập 人nhân 之chi 功công 德đức 也dã 。 隨tùy 喜hỷ 功công 德đức 。 品phẩm 曰viết 若nhược 人nhân 於ư 法Pháp 會hội 。 得đắc 聞văn 是thị 經Kinh 典điển 。 乃nãi 至chí 於ư 一nhất 偈kệ 。 隨tùy 喜hỷ 為vì 他tha 說thuyết 。 如như 是thị 展triển 轉chuyển 教giáo 。 至chí 於ư 第đệ 五ngũ 十thập 。 最tối 後hậu 人nhân 獲hoạch 福phước 。 今kim 當đương 分phân 別biệt 之chi 。 如như 有hữu 大đại 施thí 主chủ 。 供cung 給cấp 無vô 量lượng 眾chúng 。 具cụ 滿mãn 八bát 十thập 歲tuế 。 隨tùy 意ý 之chi 所sở 欲dục 。 見kiến 彼bỉ 衰suy 老lão 相tướng 。 髮phát 白bạch 而nhi 面diện 皺trứu 。 齒xỉ 疎sơ 形hình 枯khô 竭kiệt 。 念niệm 其kỳ 死tử 不bất 久cửu 。 我ngã 今kim 應ưng 當đương 教giáo 。 令linh 得đắc 於ư 道Đạo 果Quả 。 即tức 為vi 方phương 便tiện 說thuyết 。 涅Niết 槃Bàn 真chân 實thật 法Pháp 。 世thế 皆giai 不bất 牢lao 固cố 。 如như 水thủy 沫mạt 泡bào 燄diệm 。 汝nhữ 等đẳng 咸hàm 應ưng 當đương 。 疾tật 生sanh 厭yếm 離ly 心tâm 。 諸chư 人nhân 聞văn 是thị 法Pháp 。 皆giai 得đắc 阿A 羅La 漢Hán 。 具cụ 足túc 六Lục 神Thần 通Thông 。 三Tam 明Minh 八Bát 解Giải 脫Thoát 。 最tối 後hậu 第đệ 五ngũ 十thập 。 聞văn 一nhất 偈kệ 隨tùy 喜hỷ 。 是thị 人nhân 福phước 勝thắng 彼bỉ 。 不bất 可khả 為vi 譬thí 喻dụ 。 如như 是thị 展triển 轉chuyển 聞văn 。 其kỳ 福phước 尚thượng 無vô 量lượng 。 何hà 況huống 於ư 法Pháp 會hội 。 初sơ 聞văn 隨tùy 喜hỷ 者giả 。 」 。