撥草瞻風 ( 撥bát 草thảo 瞻chiêm 風phong )

Phật Học Đại Từ Điển

NGHĨA TIẾNG HÁN

 (術語)又曰撥草參玄。撥無明之荒草,瞻望佛祖之玄風也。又涉險路,瞻仰知識之德風也。洞山錄曰:「此去灃陵攸縣石室相連,有雲巖道人,若能撥草瞻風,必為子之所重。」無門關曰:「兜率悅和尚,設三關問學者,撥草參玄,只圖見性。」碧巖十七則評唱曰:「古人行腳,結交擇友,為同行同伴,撥草瞻風。」同種電鈔曰:「涉險路瞻仰知識之德風也。」

NGHĨA HÁN VIỆT

  ( 術thuật 語ngữ ) 又hựu 曰viết 撥bát 草thảo 參tham 玄huyền 。 撥bát 無vô 明minh 之chi 荒hoang 草thảo , 瞻chiêm 望vọng 佛Phật 祖tổ 之chi 玄huyền 風phong 也dã 。 又hựu 涉thiệp 險hiểm 路lộ , 瞻chiêm 仰ngưỡng 知tri 識thức 之chi 德đức 風phong 也dã 。 洞đỗng 山sơn 錄lục 曰viết : 「 此thử 去khứ 灃 陵lăng 攸du 縣huyện 石thạch 室thất 相tương 連liên 有hữu 雲vân 巖nham 道Đạo 人Nhân 若nhược 能năng 撥bát 草thảo 瞻chiêm 風phong , 必tất 為vi 子tử 之chi 所sở 重trọng 。 」 無vô 門môn 關quan 曰viết 兜Đâu 率Suất 。 悅duyệt 和hòa 尚thượng , 設thiết 三tam 關quan 問vấn 學học 者giả , 撥bát 草thảo 參tham 玄huyền , 只chỉ 圖đồ 見kiến 性tánh 。 」 碧bích 巖nham 十thập 七thất 則tắc 評bình 唱xướng 曰viết : 「 古cổ 人nhân 行hành 腳cước , 結kết 交giao 擇trạch 友hữu , 為vi 同đồng 行hành 同đồng 伴bạn , 撥bát 草thảo 瞻chiêm 風phong 。 」 同đồng 種chủng 電điện 鈔sao 曰viết : 「 涉thiệp 險hiểm 路lộ 瞻chiêm 仰ngưỡng 知tri 識thức 之chi 德đức 風phong 也dã 。 」 。