阿輸伽樹 ( 阿a 輸du 伽già 樹thụ )

Phật Học Đại Từ Điển

NGHĨA TIẾNG HÁN

 (植物)翻梵語九曰:「阿叔迦樹,應云阿輸迦,譯曰無憂。」僧伽羅剎佛行經曰:「阿舒伽。」名義集三曰:「阿輸伽,或名阿輸柯。」悉多太子生此樹下。此樹又單名畢利叉Vṛkṣa,即嵐毘尼Lumbini園之無憂樹也。

NGHĨA HÁN VIỆT

  ( 植thực 物vật ) 翻phiên 梵Phạn 語ngữ 九cửu 曰viết : 「 阿a 叔thúc 迦ca 樹thụ , 應ưng/ứng 云vân 阿a 輸du 迦ca , 譯dịch 曰viết 無vô 憂ưu 。 」 僧Tăng 伽già 羅la 剎sát 佛Phật 行hạnh 經kinh 曰viết : 「 阿a 舒thư 伽già 。 」 名danh 義nghĩa 集tập 三tam 曰viết : 「 阿a 輸du 伽già , 或hoặc 名danh 阿a 輸du 柯kha 。 」 悉tất 多đa 太thái 子tử 生sanh 此thử 樹thụ 下hạ 。 此thử 樹thụ 又hựu 單đơn 名danh 畢tất 利lợi 叉xoa V ṛ k ṣ a , 即tức 嵐lam 毘tỳ 尼ni Lumbini 園viên 之chi 無vô 憂ưu 樹thụ 也dã 。