世尊指地 ( 世Thế 尊Tôn 指chỉ 地địa )

Phật Học Đại Từ Điển

NGHĨA TIẾNG HÁN

 (公案)從容錄第四則曰:「世尊與眾行次以手指地曰:此處宜建梵剎。帝釋以一莖草插地上云:建梵剎已,世尊微笑。」五燈會元世尊章曰:「世尊於因地布髮掩泥,以花獻燃燈佛。佛指布髮處云:此一方地宜建一剎。時有賢首長者,以標插其處云建剎已,諸天散花讚嘆。」是亦無經論典據。

NGHĨA HÁN VIỆT

  ( 公công 案án ) 從tùng 容dung 錄lục 第đệ 四tứ 則tắc 曰viết 世Thế 尊Tôn 。 與dữ 眾chúng 行hành 次thứ 以dĩ 手thủ 指chỉ 地địa 。 曰viết : 此thử 處xứ 宜nghi 建kiến 梵Phạm 剎sát 。 帝Đế 釋Thích 以dĩ 一nhất 莖hành 草thảo 插sáp 地địa 上thượng 云vân : 建kiến 梵Phạm 剎sát 已dĩ 世Thế 尊Tôn 微vi 笑tiếu 。 」 五ngũ 燈đăng 會hội 元nguyên 世Thế 尊Tôn 章chương 曰viết 世Thế 尊Tôn 。 於ư 因Nhân 地Địa 布bố 髮phát 掩yểm 泥nê , 以dĩ 花hoa 獻hiến 燃Nhiên 燈Đăng 佛Phật 。 佛Phật 指chỉ 布bố 髮phát 處xứ 云vân : 此thử 一nhất 方phương 地địa 宜nghi 建kiến 一nhất 剎sát 。 時thời 有hữu 賢hiền 首thủ 長trưởng 者giả 以dĩ 標tiêu 插sáp 其kỳ 處xứ 云vân 建kiến 剎sát 已dĩ , 諸chư 天thiên 散tán 花hoa 讚tán 嘆thán 。 」 是thị 亦diệc 無vô 經kinh 論luận 典điển 據cứ 。