三迦葉 ( 三tam 迦Ca 葉Diếp )

Phật Học Đại Từ Điển

NGHĨA TIẾNG HÁN

 (雜名)三迦葉者兄弟也,皆為佛弟子。長云優樓頻螺迦葉,又云鬱為,譯曰木瓜林,次云伽耶迦葉,譯曰城,次云那提迦葉,譯河,又譯江。十二遊經曰:「三年為鬱為迦葉兄弟三人說法,滿千比丘。」法華文句一曰:「毘婆尸佛時,三人共立剎柱,以是因緣感報,遂為兄弟。」

NGHĨA HÁN VIỆT

  ( 雜tạp 名danh ) 三tam 迦Ca 葉Diếp 者giả 兄huynh 弟đệ 也dã , 皆giai 。 為vi 佛Phật 弟đệ 子tử 。 長trường/trưởng 云vân 優Ưu 樓Lâu 頻Tần 螺Loa 迦Ca 葉Diếp 。 又hựu 云vân 鬱uất 為vi , 譯dịch 曰viết 木mộc 瓜qua 林lâm , 次thứ 云vân 伽Già 耶Da 迦Ca 葉Diếp 。 譯dịch 曰viết 城thành , 次thứ 云vân 那Na 提Đề 迦Ca 葉Diếp 。 譯dịch 河hà , 又hựu 譯dịch 江giang 。 十thập 二nhị 遊du 經kinh 曰viết : 「 三tam 年niên 為vi 鬱uất 為vi 迦Ca 葉Diếp 兄huynh 弟đệ 三tam 人nhân 說thuyết 法Pháp 。 滿mãn 千thiên 比Bỉ 丘Khâu 。 」 法pháp 華hoa 文văn 句cú 一nhất 曰viết 毘Tỳ 婆Bà 尸Thi 佛Phật 。 時thời , 三tam 人nhân 共cộng 立lập 剎sát 柱trụ 以dĩ 是thị 因nhân 緣duyên 。 感cảm 報báo , 遂toại 為vi 兄huynh 弟đệ 。 」 。