OṂ Ma-Ṇi Pad-Me HŪṂ ॐमणिपद्मेहूं

Từ Điển Đạo Uyển

S: OṂ MA-ṆI PAD-ME HŪṂ; có thể dịch là ” OṂ, ngọc quý trong hoa sen, HŪṂ.” Câu này được dịch âm Hán Việt là “Án ma-ni bát-mê hồng”;
Một Man-tra Phạn ngữ (sanskrit), được xem là Man-tra cầu đức Quán Thế Âm và là Man-tra quan trọng và lâu đời nhất của Phật giáo Tây Tạng. Thông thường người ta không giảng nghĩa Man-tra, nhưng ở đây cần nói thêm là, “ngọc quý” biểu hiện cho Bồ-đề tâm (s: bodhicitta), “hoa sen” chỉ tâm thức con người, ý nghĩa là tâm Bồ-đề nở trong lòng người. Tuy nhiên Man-tra có những âm thanh riêng biệt và những tác dụng bí ẩn theo cách trình bày của Kim cương thừa. Ðối với Phật giáo Tây tạng thì OṂ MA-ṆI PAD-ME HŪṂ chính là lòng từ bi rộng lớn, muốn đạt Niết-bàn vì lợi ích của chúng sinh. Vì vậy sáu âm của thần chú này cũng được xem là tương ưng với sáu cõi tái sinh của dục giới (Vòng sinh tử, Ba thế giới).