願成就文 ( 願nguyện 成thành 就tựu 文văn )

Phật Học Đại Từ Điển

NGHĨA TIẾNG HÁN

 (術語)法藏菩薩建四十八願中,以第十八願為王本願,其說十八願成就之文,謂之願成就文。在無量壽經下卷之初(四十八願上卷),其文曰:「諸有眾生,聞其名號,信心歡喜。乃至一念,至心迴向,願生彼國,即得往生,住不退轉,唯除五逆誹謗正法。」

NGHĨA HÁN VIỆT

  ( 術thuật 語ngữ ) 法Pháp 藏Tạng 菩Bồ 薩Tát 。 建kiến 四tứ 十thập 八bát 願nguyện 。 中trung , 以dĩ 第đệ 十thập 八bát 願nguyện 為vì 王vương 本bổn 願nguyện , 其kỳ 說thuyết 十thập 八bát 願nguyện 成thành 就tựu 之chi 文văn , 謂vị 之chi 願nguyện 成thành 就tựu 文văn 。 在tại 無vô 量lượng 壽thọ 經kinh 下hạ 卷quyển 之chi 初sơ ( 四tứ 十thập 八bát 願nguyện 。 上thượng 卷quyển ) , 其kỳ 文văn 曰viết 諸chư 有hữu 眾chúng 生sanh 。 聞văn 其kỳ 名danh 號hiệu 。 信tín 心tâm 歡hoan 喜hỷ 。 乃nãi 至chí 一nhất 念niệm 。 至chí 心tâm 迴hồi 向hướng 。 願nguyện 生sanh 彼bỉ 國quốc 。 即tức 得đắc 往vãng 生sanh 。 住trụ 不bất 退thoái 轉chuyển 。 唯duy 除trừ 五ngũ 逆nghịch 。 誹phỉ 謗báng 正Chánh 法Pháp 。 」 。