魔怨 ( 魔ma 怨oán )

Phật Học Đại Từ Điển

NGHĨA TIẾNG HÁN

 (術語)惡魔者佛之怨敵,故云魔怨。維摩經佛國品曰:「降伏魔怨,制諸外道。」新譯仁王經上曰:「摧伏魔怨,雙照二諦。」止觀輔行二曰:「魔為佛怨,故云魔怨。」

NGHĨA HÁN VIỆT

  ( 術thuật 語ngữ ) 惡ác 魔ma 者giả 佛Phật 之chi 怨oán 敵địch , 故cố 云vân 魔ma 怨oán 。 維duy 摩ma 經kinh 佛Phật 國quốc 品phẩm 曰viết 降hàng 伏phục 魔ma 怨oán 。 制chế 諸chư 外ngoại 道đạo 。 」 新tân 譯dịch 仁nhân 王vương 經kinh 上thượng 曰viết : 「 摧tồi 伏phục 魔ma 怨oán , 雙song 照chiếu 二nhị 諦đế 。 止Chỉ 觀Quán 輔phụ 行hành 二nhị 曰viết : 「 魔ma 為vi 佛Phật 怨oán , 故cố 云vân 魔ma 怨oán 。 」 。