魔鄉 ( 魔ma 鄉hương )

Phật Học Đại Từ Điển

NGHĨA TIẾNG HÁN

 (術語)魔障之鄉里。謂娑婆世界也。觀經定善義曰:「歸去來,魔鄉不可停。曠劫來流轉,六道盡皆經。到處無餘樂,唯聞愁嘆聲。畢此生平後入涅槃城。」

NGHĨA HÁN VIỆT

  ( 術thuật 語ngữ ) 魔ma 障chướng 之chi 鄉hương 里lý 。 謂vị 娑Sa 婆Bà 世Thế 界Giới 也dã 。 觀quán 經kinh 定định 善thiện 義nghĩa 曰viết : 「 歸quy 去khứ 來lai , 魔ma 鄉hương 不bất 可khả 停đình 。 曠khoáng 劫kiếp 來lai 流lưu 轉chuyển , 六lục 道đạo 盡tận 皆giai 經kinh 。 到đáo 處xứ 無vô 餘dư 樂nhạo/nhạc/lạc , 唯duy 聞văn 愁sầu 嘆thán 聲thanh 。 畢tất 此thử 生sanh 平bình 後hậu 。 入nhập 涅Niết 槃Bàn 城thành 。 」 。