PHẬT NÓI KINH TỪ THỊ BỒ TÁT THỆ NGUYỆN ĐÀ LA NI
Hán dịch: Tây Thiên Dịch Kinh Tam Tạng_ Triều Tán Đại Phu Thí Quang Lộc Khanh_ Minh Giáo Đại Sư PHÁP HIỀN phụng chiếu dịch
Việt dịch: HUYỀN THANH
Bấy giờ Đức Phật bảo Từ Thị Bồ Tát (Maitreya-bodhisatva) rằng: “Ông nên lắng nghe! Có Đà La Ni đủ đại uy thần, công đức tối thượng hay khiến cho chúng sinh giải thoát nẻo ác, chuyển thân sẽ được thọ thắng diệu lạc”
Thời Từ Thị Bồ Tát bạch rằng: “Thế Tôn! Nguyện vì con diễn nói” Khi ấy Đức Thế Tôn liền nói Đà La Ni là:
- Na mô bà nga phộc đế
- Xả cát-dã mẫu na duệ
- Đát tha nga đa dã
- A la-hạt đế, tam miệu khất-tam một đà dã
- Đát điệt tha
- A nhĩ đế
- A nhị đương, nhạ duệ
- Bà la, bà la
- Muội đát-la phộc lộ cát đế
- Ca la, ca la
- Ma hạ tam ma dã, tất đế
- Bà la, bà la
- Mạo địa mạn noa vĩ nễ
- Tam-ma la, tam-ma la
- A sa-ma cương, tam ma dương
- Mạo địa, mạo địa
- Ma hạ mạo địa, sa-phộc hạ
NAMO BHAGAVATE ŚĀKYAMUṆĀYE TATHĀGATĀYA ARHATE
SAMYAKSAṂBUDDHĀYA
TADYATHĀ: AJITE_ AJITAṂ JAYE _ BHARA BHARA _ MAITRA AVALOKITE _ KARA KARA _ MAHĀ-SAMAYA SIDDHI _ BHARA BHARA BODHI MĀNA VĪ NI _ SMARA SMARA _ ASMĀKAṂ SAMAYAṂ _ BODHI BODHI MAHĀ-BODHI _ SVĀHĀ
Lúc đó, Từ Thị Bồ Tát nghe Phật Thế Tôn nói Đà La Ni xong liền bạch rằng: “Thế Tôn ! Đà La Ni này có lợi ích lớn, hay khiến cho chúng sinh giải thoát nẻo ác”
Thời Từ Thị Bồ Tát lại phát lời nguyện: “Nếu có chúng sinh ở thời Mạt Pháp trong đời vị lai mà hay đọc tụng, thọ trì. Giả sử Nghiệp xưa (Túc Nghiệp) bị đọa vào ngục A Tỳ thì khi Tôi thành Phật sẽ dùng Phật Lực cứu bạt ra khỏi, lại trao cho A Nậu Đa La Tam Miệu Tam Bồ Đề Ký”
Từ Thị Bồ Tát nói lời ấy xong, liền lễ dưới hai bàn chân của Đức Phật, vui vẻ mà lui ra.
PHẬT NÓI KINH TỪ THỊ BỒ TÁT THỆ NGUYỆN ĐÀ LA NI
_Hết_
Ghi chú:
NAMO BHAGAVATE ŚĀKYAMUṆĀYE TATHĀGATĀYA ARHATE
SAMYAKSAṂBUDDHĀYA: Quy y Đức Thế Tôn Thích Ca Mâu Ni Như Lai Ứng
Cúng Chính Đẳng Chính Giác
TADYATHĀ : Như vậy, liền tuyên nói Chú là
AJITE: Vô Năng Thắng
AJITAṂ: Nhóm Vô Năng Nắng
JAYE: Tôn Thắng
BHARA BHARA: Đắc được, đạt được
MAITRA AVALOKITE: Từ quán chiếu khắp cả
KARA KARA: Tác làm, gây tạo
MAHĀ- SAMAYA SIDDHI: Thành tựu Đại Thệ Nguyện
BHARA BHARA: Đắc được, đạt được
BODHI MĀNA VĪ NI: Dẫn đến ý chí Bồ Đề
SMARA SMARA: Ghi nhớ, ghi nhớ
ASMĀKAṂ SAMAYAṂ: Thệ Nguyện của chúng ta
BODHI BODHI MAHĀ-BODHI: Giác Tuệ, Giác Tuệ, Đại Giác Tuệ
SVĀHĀ: Quyết định thành tựu
Hiệu chỉnh xong vào ngày 26/03/2012