Kinh Hoa Nghiêm Đại Phương Quảng Phật
(Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh)
Hán dịch: Đông Tấn Thiên Trúc Tam Tạng Phật Đà Bạt Đà La
Việt dịch: Phật Tử Bùi Đức Huề dịch năm 3/2013-2014

 

QUYỂN THỨ BỐN MƯƠI SÁU

Phần ba thứ ba mươi tư Phẩm Nhập vào Cõi Pháp.

Khi đó Văn Thù Sư Lợi như Vua voi quay lại xem Cậu bé Thiện Tài. Làm lời nói như thế. Thiện thay ! Thiện thay ! Người nam thiện ! Lại có thể phát tâm Bình Đẳng Chính Đẳng Giác. Cầu Tri thức thiện. Thân thiết Tri thức thiện. Hỏi hạnh Bồ Tát. Cầu Đạo Bồ Tát. Người nam thiện ! Đó là tạng thứ nhất của Bồ Tát. Đầy đủ Tất cả Trí tuệ.

Gọi là cầu Tri thức thiện. Thân thiết cung kính mà cúng dưỡng họ. Vì thế người nam thiện ! Cần cầu Tri thức thiện. Thân thiết cung kính. Nhất tâm cúng dưỡng đủ mà không chán. Hỏi hạnh Bồ Tát. Tu luyện Đạo Bồ Tát ra sao ? Hạnh Bồ Tát đầy đủ như thế nào ? Hạnh Bồ Tát Thanh tịnh ra sao ? Thành quả hạnh Bồ Tát thế nào ? Sinh ra hạnh Bồ Tát thế nào ? Nhớ đúng Đạo Bồ Tát ra sao ? Duyên nào ở Đạo cảnh giới Bồ Tát ? Tăng rộng Đạo Bồ Tát ra sao ? Bồ Tát thế nào đầy đủ hạnh Phổ Hiền ? Lúc đó Văn Thù Sư Lợi vì Cậu bé Thiện Tài. Dùng bài kệ ca ngợi nói rằng :

Thiện thay tạng công Đức. Hay tới nơi của Ta.

Phát tâm Đại Bi rộng. Chuyên cầu Đạo Bình Đẳng.

Trước phát các nguyện lớn. Bỏ mất khổ chúng sinh.

Thành quả hạnh Bồ Tát. Thành công Đạo Bình Đẳng.

Nếu có các Bồ Tát. Không chán khổ sinh chết.

Đầy đủ Hạnh Phổ Hiền. Tất cả không thể hỏng.

Tới được quang công Đức. Thanh tịnh biển công Đức.

Cầu ngay hạnh Phổ Hiền. Lợi ích mọi chúng sinh.

Vô lượng không có hạn. Nơi các Phật Thế giới.

Nghe nói mây Pháp sạch. Nhận giữ không quên mất.

Đều ở Cõi mười phương. Rộng thấy vô lượng Phật.

Được đủ các biển nguyện. Đầy đủ hạnh Bồ Tát.

Thành quả biển Phương tiện. Yên ở Bậc Như Lai.

Thuận theo các lời Phật. Bắt được Tất cả Trí.

Trong tất cả Thế giới. Vua Pháp tích hạnh Kiếp.

Đầy đủ Đạo Phổ Hiền. Thành quả Phật Bồ Đề.

Tất cả biển Kiếp Nước. Tu luyện hạnh Bồ Tát.

Các nguyện lớn đầy đủ. Thành công bậc Phổ Hiền.

Vô lượng các chúng sinh. Người nghe tên hiệu đó.

Tu luyện nguyện Phổ Hiền. Được thành Đạo Bình Đẳng.

Khi đó Văn Thù Sư Lợi đọc bài kệ này xong. Bảo với Thiện Tài nói rằng : Người nam thiện ! Ở phương Nam này có một Đất nước. Tên là Khả Lạc. Nước đó có núi. Tên là Hòa Hợp. Ở trong núi đó có một Tì Kheo. Tên là Công Đức Vân. Ngài tới hỏi người đó. Bồ Tát học hạnh Bồ Tát, tu Đạo Bồ Tát ra sao ? Thậm chí đủ hạnh Phổ Hiền ra sao ? Người nam thiện ! Tì Kheo đó dễ có thể nói rõ hạnh của Bồ Tát.

Thời Cậu bé Thiện Tài từ Văn Thù Sư Lợi nghe Pháp vui mừng. Phục đỉnh lễ chân. Vòng quanh vô số lượt. Chiêm ngưỡng quyến luyến. Rơi lệ từ biệt lui ra. Dần dần đi tới phía Nam. Hướng về nước Khả Lạc. Lên núi Hòa Hợp. Ở trong núi đó vòng khắp mười phương. Nhất tâm quan sát. Tìm kiếm Thầy lớn. Ở tại nơi nào ? Như thế tìm kiếm thậm chí bảy ngày.

Lúc đó Thiện Tài thấy Tì Kheo kia. Lại ở trên đỉnh núi yên tĩnh đi lại suy nghĩ. Thấy rồi nhanh chạy tới. Phục đỉnh lễ chân. Vòng phải mà dừng ở. Báo cáo nói rằng : Thánh lớn ! Con trước đã phát tâm Bình Đẳng Chính Đẳng Giác. Mà chưa biết Bồ Tát. Học hạnh Bồ Tát, tu Đạo Bồ Tát ra sao ? Con nghe Thầy lớn dễ hay nói đọc. Chỉ mong rủ lòng nhân từ diễn thuyết đầy đủ.

Thời Tì Kheo đó bảo với Thiện Tài nói rằng : Thiện thay ! Thiện thay ! Người nam thiện ! Lại có thể phát tâm Bình Đẳng Chính Đẳng Giác. Hỏi hạnh Bồ Tát. Người nam thiện ! Việc như thế này. Khó trong việc khó.

Gọi là hay hỏi hạnh Bồ Tát, tu Đạo Bồ Tát, nhập vào cảnh giới Bồ Tát. Sinh ra Đạo Bồ Tát Thanh tịnh. Cầu được tâm rộng Thanh tịnh của Bồ Tát. Các nguyện đầy đủ. Muốn hóa ra thuận theo Thế gian. Ở trong sinh chết cầu môn Giải thoát. Có làm Không có làm. Tâm không nhiễm nương nhờ. Người nam thiện ! Ta với lực Giải thoát. Bắt được mắt Tuệ Phương tiện Thanh tịnh. Rộng chiếu sáng quan sát tất cả Thế giới. Cảnh giới không có trở ngại. Trừ bỏ tất cả chướng ngại, lực Đà La Ni hóa ra của tất cả Phật. Hoặc thấy một Phật, hai Phật, mười trăm, nghìn vạn, mười trăm triệu, trăm trăm triệu, nghìn trăm triệu, trăm nghìn trăm triệu Phật ở phương Đông. Hoặc thấy trăm trăm triệu Na do tha, nghìn trăm triệu Na do tha, trăm nghìn trăm triệu Na do tha Phật. Hoặc thấy vô lượng A tăng kì, không thể nghĩ bàn, không thể đọc, không phân đều, không có giới hạn, không thể đo lường, không thể nói, không thể nói không thể nói Phật. Hoặc thấy Phật bằng số bụi trần của Diêm Phù Đề. Hoặc thấy Phật bằng số bụi trần của bốn Thiên hạ. Hoặc thấy Phật bằng số bụi trần của nghìn Thế giới nhỏ. Hoặc thấy Phật bằng số bụi trần của hai nghìn Thế giới. Hoặc thấy Phật bằng số bụi trần của Ba nghìn Đại thiên Thế giới. Phương Nam Tây Bắc bốn hướng trên dưới. Cũng lại như thế. Đủ các loại hình sắc, đủ các loại Tự do. Thần thông đi lại. Đủ các loại quyến thuộc trang nghiêm. Phóng lưới quang lớn. Đủ các loại Thanh tịnh trang nghiêm Nước Phật. Thuận theo hóa ra. Tỏ ra rõ môn Pháp Bồ Đề Tự do. Thấy các Như Lai ở trong Đại chúng mà Sư Tử gầm.

Người nam thiện ! Ta chỉ biết Quang sáng của môn Rộng khắp này. Quan sát Nhớ đúng Tam muội của các Phật. Há có thể biết rõ hạnh Trí Thanh tịnh đầy đủ của Bồ Tát.

Các Bồ Tát lớn nhất được môn Tam muội Nhớ Phật đầy đủ chiếu sáng khắp. Đều có thể trông thấy tất cả các Phật và quyến thuộc của họ. Nghiêm sạch Nước Phật. Được môn Tam muội nhớ Phật rời xa đảo lộn của tất cả chúng sinh. Thuận theo ý muốn của chúng sinh. Đều giúp cho Thanh tịnh được tất cả lực. Thành quả môn Tam muội nhớ Phật. Nhớ đúng tu luyện mười lực của các Phật. Được môn Tam muội nhớ Phật ở trong các Pháp tâm không đảo lộn. Đều được trông thấy tất cả mây Phật. Ở nơi ở của Phật nghe Pháp nhận giữ. Được môn Tam muội nhớ Phật phân biệt tất cả Như Lai mười phương. Đều thấy các biển Như Lai ở trong tất cả biển Thế giới. Được môn Tam muội nhớ Phật không thể thấy không thể nhập vào. Với cảnh giới nhỏ hay thấy cảnh giới Tự do của tất cả Phật. Được môn Tam muội nhớ Phật các Kiếp không đảo lộn. Với tất cả Kiếp thường thấy các Phật chưa từng rời xa. Được môn Tam muội nhớ Phật thuận theo thời. Với tất cả thời thường thấy các Phật. Được môn Tam muội nhớ Phật Nước Phật nghiêm sạch. Nổi lên tất cả Nước Phật không thể phá hỏng. Đều thấy các Phật. Được môn Tam muội nhớ Phật Ba Đời không đảo lộn. Đều thấy các Phật Ba Đời và quyến thuộc của họ. Được môn Tam muội nhớ Phật không phá hỏng cảnh giới. Với tất cả cảnh giới. Đều thấy các Phật. Được môn Tam muội nhớ Phật Tĩnh lặng. Ở trong một nghĩ nhớ đều thấy tất cả Như Lai ở trong tất cả Thế giới tỏ ra rõ Niết Bàn. Được môn Tam muội nhớ Phật ly rời tháng ly rời thời khắc. Ở trong một ngày đều thấy tất cả Như Lai đi tới giáo hóa. Được môn Tam muội nhớ Phật rộng lớn. Thấy thân một Phật ngồi xếp bằng Kết già tràn đầy Cõi Pháp. Được môn Tam muội nhớ Phật nhỏ hay. Ở trong một lỗ chân lông thấy tất cả Phật thành Đẳng Chính Giác. Được môn Tam muội nhớ Phật trang nghiêm. Ở trong một nghĩ nhớ thấy tất cả Phật ở tất cả Thế giới. Thành Đẳng Chính Giác. Tự do Thần lực. Được môn Tam muội nhớ Phật Thanh tịnh việc. Thấy tất cả Phật. Ánh quang Tuệ rộng chiếu sáng. Chuyển vầng Pháp vi diệu. Được môn Tam muội nhớ Phật Thanh tịnh tâm. Tự tâm sáng tỏ thấy tất cả Phật. Được môn Tam muội nhớ Phật Thanh tịnh Nghiệp. Thấy các Nghiệp của tất cả chúng sinh, như tượng trong gương. Được môn Tam muội nhớ Phật Tự do. Thấy tràn đầy các Phật trang nghiêm tất cả Cõi Pháp. Được môn Tam muội nhớ Phật ngang bằng khoảng không. Thấy thân Như Lai rộng chiếu sáng Cõi Pháp. Và Cõi khoảng không.

Khi đó Công Đức Vân Tì Kheo bảo Thiện Tài nói rằng : Người nam thiện ! Phương Nam có Nước. Tên là Hải Môn. Ở đó có Tì Kheo. Tên là Hải Vân. Ngài cần tới đó. Hỏi hạnh Bồ Tát.

Người nam thiện ! Tì Kheo đó có thể phân biệt nói Căn thiện. Căn thiện đầy đủ Nhân duyên, Căn thiện Thế giới, Căn thiện lực lớn. Hay ca ngợi Nhân duyên Bồ Đề. Rộng mở Ma Ha Diễn. Tăng rộng lực Pháp tới Niết Bàn. Hiện rõ biển hạnh của tất cả Bồ Tát. Dễ có thể đầy đủ Thanh tịnh nguyện lớn. Có thể làm cho sinh ra Thanh tịnh môn Rộng khắp. Trang nghiêm Môn Pháp. Sinh lực Đại Bi.

Thời Cậu bé Thiện Tài từ Công Đức Vân Tì Kheo. Nghe Pháp vui mừng phục đỉnh lễ chân. Vòng quanh vô số lượt. Quyến luyến ngưỡng mộ. Từ biệt đi tới phương Nam.

Khi đó Cậu bé Thiện Tài nhất tâm Nhớ đúng lời dạy của Tri thức thiện. Môn Pháp Bồ Tát Quang sáng Trí tuệ, Tam muội của Bồ Tát. Quan sát các biển Phương tiện của tất cả Bồ Tát. Tràn đầy Công Đức.

Tâm thường thích thấy tất cả Bồ Tát. Nhớ tất cả Phật. Lần lượt xuất hiện ở Thế gian. Công Đức Thanh tịnh. Dần hướng tới Đất nước Hải Môn ở phương Nam. Đi tới nơi Hải Vân Tì Kheo. Phục đỉnh lễ chân. Vòng quanh bên phải xong lùi dừng ở một bên.

Báo cáo nói rằng : Thánh lớn ! Con trước đã phát tâm Bình Đẳng Chính Đẳng Giác. Muốn vượt qua biển lớn Tất cả Trí tuệ. Mà chưa biết Bồ Tát. Ly rời tính sinh chết ra sao ? Được Không chuyển lui. Sinh gia đình Như Lai. Vượt qua biển sinh chết. Bắt được biển Tất cả Trí tuệ của Như Lai. Bỏ bậc Phàm trần. Được bậc Như Lai. Cắt đứt giòng sinh chết. Nhập vào giòng chảy Bồ Tát. Diệt mất các vòng hướng tới. Đầy đủ các vầng nguyện. Hàng phục các Ma. Đầy đủ Công Đức Phật. Biển tham yêu khô kiệt. Tăng lớn biển Đại Bi. Ngăn chặn các Đạo ác. Mở lối người Trời và môn Giải thoát. Ra ngoài thành của Ba Cõi. Tới thành của Tất cả Trí tuệ. Rời bỏ tất cả đồ vui chơi yêu thích. Phát thệ nguyện lớn. Hút lấy chúng sinh.

Khi đó Hải Vân Tì Kheo bảo Thiện Tài nói rằng : Người nam thiện ! Ngài đã phát tâm Bình Đẳng Chính Đẳng Giác sao ? Trả lời nói rằng : Đúng như thế.

Người nam thiện ! Nếu không trồng sâu Căn thiện. Chắc là không thể phát tâm Bình Đẳng Chính Đẳng Giác. Được Căn thiện môn Rộng khắp. Môn Pháp Quang sáng rộng chiếu sáng. Nuôi lớn ánh quang Tuệ Tam muội Đạo đúng. Sinh ra đủ các loại tạng biển công Đức. Nuôi lớn Pháp sáng sạch. Chưa từng lui mất. Thân thiết Tri thức thiện. Cung kính cúng dưỡng. Không tiếc thân mệnh. Không bị cất giấu. Ly rời các kiêu mạn cao. Tâm yên không động. Giống như Đất lớn. Đại Từ thương nhớ tất cả chúng sinh. Rời xa tất cả các môn sinh chết. Ham thích cảnh giới Phật. Hay phát tâm Bồ Đề. Tâm Đại Bi do cứu giúp tất cả chúng sinh. Tâm Đại Từ do yên vui tất cả chúng sinh. Tâm không mệt mỏi. Do diệt mất các khổ não của tất cả chúng sinh. Tâm lợi ích. Do diệt mất Pháp không thiện của tất cả chúng sinh. Tâm không sợ hãi. Do bỏ mất tất cả các não hại. Tâm không trở ngại. Do diệt mất tất cả chướng ngại. Tâm Rộng lớn. Do tràn đầy tất cả Cõi Pháp. Tâm vô biên. Do ngang bằng Cõi khoảng không. Tâm rộng. Do thấy tất cả Như Lai. Tâm Thanh tịnh. Do với Pháp Ba Đời Trí tuệ không ngược lại. Tâm Trí tuệ. Do thành quả biển Tất cả Trí tuệ.

Người nam thiện ! Ta dừng ở Nước Hải Môn này mười hai năm. Cảnh giới biển lớn. Quan sát biển lớn. Suy nghĩ biển lớn vô lượng vô biên. Suy nghĩ biển lớn rất sâu khó được đáy nguồn. Suy nghĩ biển lớn dần dần sâu rộng. Suy nghĩ biển lớn vô lượng vật báu đẹp, mà tự trang nghiêm. Suy nghĩ biển lớn chứa vô lượng nước. Suy nghĩ biển lớn đủ các loại màu sắc nước. Không thể nghĩ bàn. Suy nghĩ biển lớn nơi dừng dựa của chúng sinh thân lớn. Suy nghĩ biển lớn nơi ở của các loài dưới nước. Suy nghĩ biển lớn mây lớn che phủ. Suy nghĩ biển lớn chưa từng tăng giảm.

Người nam thiện ! Ta khi suy nghĩ như thế. Lại làm nghĩ nhớ đó. Thế gian nếu lại có Pháp rộng như biển lớn này. Sâu như biển lớn này. Trang nghiêm như biển lớn này không ? Làm nghĩ nhớ đó xong. Tức thời thấy giới hạn vầng nước đáy biển. Hoa Sen báu đẹp tự nhiên bay ra. Vật báu Y na Ni la là thân. Vàng Diêm phù đàn là lá. Hương nhựa trầm báu là đài. Mã não quý là tua. Che lên khắp biển lớn. Trăm vạn Vua A Tu La đều cùng cầm giữ. Trăm vạn lưới Như ý báu trang nghiêm. Che lên trên đó. Trăm vạn Vua Rồng dùng nước hương tưới xuống. Trăm vạn Vua Ca Lâu La. Ngậm đai lụa quý vi diệu rủ xuống trang nghiêm. Trăm vạn Vua La Sát tâm Từ quan sát. Trăm vạn Vua Dạ Xoa cung kính lễ bái. Trăm vạn Vua Càn Thát Bà ca ngợi cúng dưỡng. Trăm vạn Vua Trời rắc xuống hoa hương Trời, cờ phướn hương bột, mây áo quý đẹp. Trăm vạn Vua Phạm cúi đầu kính lễ. Trăm vạn Trời Tịnh Cư đều kính lễ xong. Chắp tay mà dừng ở. Trăm vạn Vua Chuyển Luân, bảy vật báu trang nghiêm. Trăm vạn Vua Thần biển từ biển lớn hiện ra. Cung kính lễ bái. Trăm vạn lưới Quang sáng báu ánh sáng ban đêm. Rộng chiếu sáng tất cả. Trăm vạn vật báu Thanh tịnh. Trăm vạn vật báu sáng sạch. Dùng để trang nghiêm. Trăm vạn tạng báu. Phát ra vô lượng Quang sáng. Rộng chiếu sáng tất cả. Trăm vạn Diêm phù đàn báu yên ở trang nghiêm. Trăm vạn Kim cương Sư Tử báu không thể tan hỏng. Thanh tịnh trang nghiêm. Trăm vạn tạng mặt Trời báu. Quang sáng sáng Thanh tịnh. Rộng chiếu sáng tất cả. Trăm vạn ngọc Như ý không thể phá hỏng. Sinh ra nuôi lớn tất cả hạnh thiện. Trăm vạn châu báu Như ý không hết trang nghiêm.

Hoa Sen báu đó nổi lên do Căn thiện Bình Đẳng của Như Lai. Đều giúp cho các nguyện của tất cả Bồ Tát được đầy đủ. Đều hiện ra rõ ở Thế giới mười phương. Sinh ra tất cả các Pháp như ảo. Sinh từ Pháp Thanh tịnh. Được Pháp Phương tiện không tranh đấu trang nghiêm. Thực hành Pháp như ảo mộng. Dấu ấn Pháp Không có làm. Cuối cùng tới được Phương tiện không trở ngại. Che lên khắp tất cả Cõi Pháp mười phương. Chỉ có cảnh giới Phật. Vô lượng A tăng kì Kiếp thuận theo Thế gian. Ca ngợi không thể hết. Thấy trên hoa Sen đó. Có một Như Lai ngồi xếp bằng Kết già. Thân Thanh tịnh của Phật đó. Cao tới Trời tưởng nhớ sai, không có tưởng nhớ sai. Đều tràn đầy khắp.

Thấy Như Lai đó ngồi trên tòa hoa Sen báu trang nghiêm này. Không thể nghĩ bàn Đại chúng vây quanh. Thấy không thể nghĩ bàn Quang sáng đầy đủ trang nghiêm. Thấy không thể nghĩ bàn Tướng Hảo trang nghiêm, thấy không thể nghĩ bàn Thần lực Tự do. Thấy không thể nghĩ bàn Sắc thân vi diệu của Như Lai, thấy không thể nghĩ bàn tướng đỉnh đầu không thấy. Thấy không thể nghĩ bàn tướng lưỡi dài rộng, nhớ không thể nghĩ bàn âm thanh Thanh tịnh. Suy nghĩ không thể nghĩ bàn âm thanh đầy đủ, thấy không thể nghĩ bàn các lực của Như Lai. Hiểu rõ không thể nghĩ bàn Thanh tịnh không sợ, hiểu rõ không thể nghĩ bàn tất cả các biện luận. Ghi nhớ hạnh trước kia không nghĩ bàn Kiếp lớn của Bồ Tát Quá khứ, thấy không thể nghĩ bàn Tự do Bồ Đề. Thấy không thể nghĩ bàn mây Pháp đúng, thấy không thể nghĩ bàn thân trang nghiêm môn Rộng khắp. Thấy không thể nghĩ bàn thân phải trái trang nghiêm, thấy được tất cả không thể nghĩ bàn việc. Lợi ích chúng sinh.

Thời Như lai đó liền duỗi tay phải xoa. Mà xoa đầu Ta. Nói Kinh Mắt rộng khắp. Chỉ là cảnh giới Như Lai. Sinh ra hạnh Thanh tịnh của tất cả Bồ Tát. Rộng chiếu sáng tất cả Cõi Pháp, hút lấy đầy đủ tất cả Cõi Pháp. Rộng chiếu sáng tất cả Nước Phật nghiêm sạch, hàng phục tất cả các Ma ngoài Đạo. Đều làm cho tất cả chúng sinh vui mừng, rộng chiếu sáng hạnh của tất cả chúng sinh. Ưng theo ý họ đều hiện ra rõ, rộng chiếu sáng vầng Căn của tất cả chúng sinh.

Người nam thiện ! Ta từ Phật nghe Kinh Mắt rộng khắp này. Đều cùng nhận giữ đọc tụng thông suốt.

Suy nghĩ Nhớ đúng. Người nam thiện ! Nếu như có người lấy mực bằng biển lớn. Bút chứa bằng núi Tu Di. Viết chép Kinh này. Mỗi một phẩm, mỗi một môn Pháp, mỗi một Phương tiện. Mỗi một môn Pháp sinh, nghĩa vị trong mỗi một câu. Còn không thể hết.

Người nam thiện ! Ta ở nơi ở của Phật một nghìn hai trăm năm. Nghe nhận Kinh này. Với mỗi một ngày nhận A tăng kì phẩm. Do lực Quang sáng Đà La Ni Nghe nhiều. Thành quả A tăng kì phẩm. Do lực Quang sáng của trăm môn Đà La Ni. Hút lấy A tăng kì phẩm. Do lực Quang sáng vô lượng toàn Đà La Ni. Phân biệt A tăng kì phẩm. Do lực Quang sáng Đà La Ni thuận theo phân biệt các bậc. Thanh tịnh A tăng kì phẩm. Do lực Quang sáng Đà La Ni nghiêm tốt. Sinh ra A tăng kì phẩm. Do lực Quang sáng Đà La Ni theo ví dụ trang nghiêm. Nói A tăng kì phẩm. Do lực Quang sáng Đà La Ni âm thanh sáng sạch. Chiếu sáng A tăng kì phẩm. Do lực Quang sáng Đà La Ni tạng trống rỗng. Rộng lớn A tăng kì phẩm. Do lực Quang sáng Đà La Ni Thụ đề sa. Thành A tăng kì phẩm. Do lực Quang sáng Đà La Ni tạng biển. Nếu có các Trời, Vua Trời mười phương. Các Rồng Vua Rồng. Các Dạ Xoa Vua Dạ Xoa. Càn Thát Bà Vua Càn Thát Bà. A Tu La Vua A Tu La. Ca Lâu La Vua Ca Lâu La. Khẩn Na La Vua Khẩn Na La. Người Vua loài người. Trời Phạm Vua Trời Phạm. Nếu tới hỏi Ta. Ta tức thời vì họ mở hiện ra rõ. Phân biệt nói ca ngợi. Đều giúp cho yên ở Kinh Mắt rộng khắp này.

Người nam thiện ! Ta chỉ biết một môn Pháp này. Há có thể biết hết các hạnh của Bồ Tát. Cớ là sao ?

Các bậc Bồ Tát. Do thành quả tất cả hạnh. Thành quả biển nguyện lớn. Do không cắt đứt tất cả biển Kiếp. Nhập vào biển chúng sinh. Do đều thuận theo cần nhận hóa ra. Nhập sâu vào biển tâm của tất cả chúng sinh. Do sinh ra Quang sáng Trí tuệ mười lực của Như Lai. Đều biết các Căn của tất cả chúng sinh. Do không sai thời ưng theo hóa ra. Nhập vào tất cả biển Nước Phật. Do nguyện kiên cố sinh ra Nước Phật. Thành quả cung kính cúng dưỡng tất cả biển Phật. Do lực nguyện lớn. Vượt qua tất cả biển Pháp. Do Trí tuệ Giải thoát. Nhập sâu vào biển công Đức. Do tu hành như nói. Vượt qua biển lời nói của tất cả chúng sinh. Do chuyển vận vầng Pháp ở Nước mười phương.

Người nam thiện ! Ngài tới phương Nam sáu mươi Do tuần. Có một Đất nước. Tên là Hải Ngạn. Nơi đó có Tì Kheo. Tên là Thiện Trụ. Cần tới hỏi người đó. Bồ Tát tu hạnh Thanh tịnh ra sao ? Thời Cậu bé Thiện Tài phục đỉnh lễ chân. Vòng quanh vô số lượt. Luyến mộ vô lượng. Từ biệt lui tới phương Nam.

Khi đó Cậu bé Thiện Tài Nhớ đúng lời dạy của Tri thức thiện. Nhớ đúng Kinh Mắt rộng khắp. Suy nghĩ Thần lực Tự do của Phật đó. Nhận giữ mây Pháp câu vị của Phật đó. Tu luyện Pháp đúng. Nhập sâu vào biển Pháp. Hết nguồn đáy Pháp. Hút lấy Pháp tốt. Bỏ mất ngu tối. Hiểu miền đất Pháp báu. Tới nước Hải Ngạn. Vòng khắp mười phương. Tìm kiếm Thầy lớn. Nay ở nơi nào ?

Thấy Tì Kheo đó đi lại trong khoảng không. A tăng kì quyến thuộc trên Trời vây quanh. Thời các chúng Trời do vì cúng dưỡng Thiện Trụ Tì Kheo. Ở trong khoảng không rắc các hoa Trời. Làm các kĩ nhạc sinh ra âm thanh vi diệu. A tăng kì cờ báu trang nghiêm khoảng không. Thời các Vua Rồng do vì cúng dưỡng. Nổi lên không thể nghĩ bàn mây hương nhựa trầm. Đầy khắp khoảng không. Vua Khẩn Na La do vì cúng dưỡng. Làm các kĩ nhạc sinh ra âm thanh vi diệu. Tràn đầy khoảng không. Các Vua Thần biển do vì cúng dưỡng. Ca hát âm thanh hòa nhã. Vua A Tu La do vì cúng dưỡng. Nổi lên không thể nghĩ bàn mây báu. Trang nghiêm khoảng không. Phóng không thể nghĩ bàn Quang sáng. Rộng chiếu sáng tất cả. Dùng không thể nghĩ bàn đồ dùng vui chơi quý. Trang nghiêm khoảng không. Không thể nghĩ bàn Vua Khẩn Na La. Tràn đầy khoảng không. Ly rời tâm sát hại. Cung kính cúng dưỡng Thiện Trụ Tì Kheo. Không thể nghĩ bàn các Vua La Sát. Cùng với các loại Quỷ La Sát hình xấu ác. Quyến thuộc vây quanh. Tràn đầy khoảng không.

Do lực Đại Từ của Thiện Trụ Tì Kheo. Không thể nghĩ bàn các Vua Dạ Xoa. Cùng với chúng Dạ Xoa đi theo. Tràn đầy khoảng không. Do vì giúp bảo vệ Thiện Trụ Tì Kheo. Vòng tròn vây quanh. Không thể nghĩ bàn các Vua Trời Phạm ở trong khoảng không. Chắp tay kính lễ. Dùng âm thanh của người.

Ca ngợi Tì Kheo đó. Dừng ở một bên. Không thể nghĩ bàn các Trời Tịnh Cư. Mang cung điện đi theo.

Do vì cúng dưỡng. Tới nơi Thiện Trụ Tì Kheo.

Lúc đó Cậu bé Thiện Tài thấy trong khoảng không. Cúng dưỡng như thế. Chắp tay kính lễ Thiện Trụ Tì Kheo. Báo cáo nói rằng : Thánh lớn. Con trước đã phát tâm Bình Đẳng Chính Đẳng Giác. Mà chưa biết Bồ Tát. Làm thế nào hướng đúng về Pháp Phật, chuyên cầu Pháp Phật, cung kính Pháp Phật, tu các Pháp Phật, nuôi lớn Pháp Phật, tích góp Pháp Phật, hun đúc tu Pháp Phật, Thanh tịnh các Pháp Phật, Thanh tịnh khắp Pháp Phật, tới các Pháp Phật.

Con nghe Thánh lớn dễ hay truyền dạy các Pháp Bồ Tát. Bồ Tát tu luyện Pháp Phật ra sao ? Thường thấy các Phật. Chưa từng rời xa. Thường thấy Bồ Tát. Cùng một Căn thiện đó. Không ly rời Pháp Phật. Đầy đủ Trí tuệ. Không bỏ nguyện lớn. Với tất cả chúng sinh. Thành quả việc đó. Với tất cả Kiếp tu hành hạnh Bồ Tát. Tâm không mệt mỏi. Không bỏ Nước Phật. Đều có thể trang nghiêm tất cả Thế giới. Đều có thể thấy biết Tự do của các Phật. Không ly rời Có làm. Tu hành hạnh Bồ Tát. Đều biết rõ như ảo. Nhập vào tất cả hướng tới. Hiện ra nhận sinh chết mà không nổi lên diệt mất. Thường nghe Pháp đúng. Chưa từng rời xa. Đều có thể nhận giữ mây Pháp các Phật. Không ly rời ánh quang Trí tuệ. Rộng chiếu sáng Ba Đời.

Khi đó Thiện Trụ Tì Kheo bảo Thiện Tài nói rằng : Thiện thay ! Thiện thay ! Người nam thiện ! Lại có thể phát tâm Bình Đẳng Chính Đẳng Giác. Hay hỏi Pháp Phật. Pháp Tất cả Trí tuệ và Pháp không có Thầy. Người nam thiện ! Ta đã thành công môn Pháp không trở ngại của Bồ Tát. Ta đã tu luyện phân biệt sáng tỏ, bắt được ánh quang Tuệ sáng sạch không trở ngại. Đã được ánh quang Tuệ. Quan sát tất cả hạnh tâm chúng sinh. Không đâu chướng ngại. Xem tất cả chúng sinh. Sinh nơi này chết nơi kia. Không đâu chướng ngại. Với Trí tuệ đời trước không đâu chướng ngại. Với Trí tuệ Tương lai không đâu chướng ngại. Ở đời Hiện tại biết tất cả chúng sinh. Không đâu chướng ngại. Ở trong Pháp lời nói của tất cả chúng sinh không đâu chướng ngại. Nếu tất cả chúng sinh tới hỏi khó. Đều có thể trả lời không đâu chướng ngại. Biết Căn của tất cả chúng sinh không đâu chướng ngại. Giáo hóa tất cả chúng sinh không đâu chướng ngại. Phân biệt biết rõ tất cả khoảnh khắc, đường tốt La Bà Ma Hầu. Không đâu chướng ngại. Với biển Ba Đời không đâu chướng ngại. Bản thân mình tràn đầy Nước Phật mười phương không đâu chướng ngại. Cớ là sao ? Dựa vào toàn bộ không có. Do không làm lực Thần thông.

Người nam thiện ! Do Ta được lực Thần thông này. Đi dừng nằm ngồi ở trong khoảng không. Bay đi tới mười phương. Ở trong một nghĩ nhớ tới khắp một Thế giới Phật phương Đông. Trăm Thế giới Phật. Trăm Phật, trăm nghìn Phật, vô lượng Thế giới Phật. Thậm chí không thể nói không thể nói các Thế giới Phật. Thế giới bằng số bụi trần của Diêm Phù Đề. Thậm chí Thế giới bằng số bụi trần của không thể nói không thể nói Nước Phật. Đều được trông thấy ở trong Thế giới đó. Tất cả các Phật và quyến thuộc của họ. Dùng tất cả hoa hương, hương bột, hương bôi, hoa man báu cờ phướn. Lọng lụa màu sắc hỗn tạp. Các võng báu đẹp. Tất cả hình tượng. Cúng dưỡng Như Lai, Ứng Cúng, Đẳng Chính Giác đó. Các Như Lai đó do có thể mở hiện ra tuyên bố ca ngợi. Đều nghe nhận giữ. Phân biệt thông suốt. Phật đó đều có Nước Thanh tịnh thời Quá khứ. Ta đều ghi nhớ. Phương Nam Tây Bắc bốn hướng trên dưới. Cũng lại như thế.

Nếu có chúng sinh được thấy Ta. Đều cùng quyết định thành Bình Đẳng Chính Đẳng Giác. Như Ta thấy được tất cả chúng sinh. Hoặc to hay nhỏ. Hoặc tốt hay xấu. Hoặc khổ hay sướng. Do vì hóa độ. Ưng theo ý họ hiện ra cùng một thân đó. Nếu có chúng sinh đi tới nơi ở của Ta. Đều giúp cho yên ở trong Pháp đúng này.

Người nam thiện ! Ta chỉ biết một môn Pháp không có trở ngại này. Làm sao có thể nói Bồ Tát tu Giới Đại Bi, các Giới Pháp tới Niết Bàn, dựa vào Giới Pháp bậc Phật, không bỏ Giới Đạo Bồ Tát, diệt mất Giới chướng ngại, Giới tạng Bồ Tát, không bỏ Giới tâm Bồ Đề, Giới tâm sâu của tất cả Pháp Phật, nhớ Tất cả Trí tuệ không quên mất Giới, Giới như khoảng không, không dựa vào Giới của tất cả Thế gian, Giới không thể phá hỏng, Giới không ví dụ, Giới không đục, Giới không hỗn tạp, Giới ly rời nghi hoặc, Giới Thanh tịnh, Giới ly rời bẩn, Giới sạch ly rời bẩn ?

Người nam thiện ! Bồ Tát có như thế cùng với vô lượng công Đức. Ta há có thể biết giảng giải như thực. Người nam thiện ! Ở phương Nam này có một Đất nước. Tên là Tự Tại. Tên thành là Chú Dược.

Nơi đó có Thầy thuốc. Tên là Di Già. Ngài tới hỏi người đó. Bồ Tát hướng về hạnh Bồ Tát ra sao ? Thời Cậu bé Thiện Tài lễ chân Thiện Trụ Tì Kheo. Thậm chí từ biệt lui ra, đi về phương Nam.

Khi đó Cậu bé Thiện Tài nhất tâm Nhớ đúng môn Pháp ánh quang Pháp. Đầy đủ lực Pháp. Nhớ đúng các Phật. Không cắt đứt Phật Pháp Tăng. Ca ngợi tính ly rời tham muốn. Nhớ Tri thức thiện. Rộng chiếu sáng Ba Đời. Nhớ các nguyện lớn. Thành quả tất cả chúng sinh Cõi Pháp. Tâm không đâu nương nhờ với tất cả Có làm. Quan sát Biến đổi của tất cả các Pháp. Đều có thể nghiêm sạch tất cả Nước Phật. Tâm không lười nhác. Với tất cả Phật và quyến thuộc của họ. Tâm không đâu nương nhờ.

Dần dần tới Nước đó. Nhập vào thành Chú Dược. Tìm Thầy thuốc Di Già. Nay ở nơi nào ?

Lúc đó Cậu bé thấy Thầy thuốc kia. Ở trong phòng giảng Pháp lớn. Tòa Sư Tử bàn luận. Cùng với một vạn Đại chúng vây quanh trước sau. Vì nói Kinh Ánh quang trang nghiêm của chữ Vầng. Thời Cậu bé Thiện Tài đi tới Thầy thuốc Di Già. Phục đỉnh lễ chân. Vòng phải xong lui dừng một bên. Chắp tay báo cáo nói rằng : Thánh lớn ! Con trước đã phát tâm Bình Đẳng Chính Đẳng Giác. Mà chưa biết Bồ Tát. Hướng về hạnh Bồ Tát ra sao ? Học hạnh Bồ Tát thế nào ? Ở trong sinh chết thường hay không mất tâm Bồ Đề ra sao ? Được tâm bình đẳng ra sao mà không đâu hướng tới ? Bắt được tâm kiên cố chính trực ra sao ? Tất cả Thế gian không thể phá hỏng. Sinh lực Đại Bi mà không lo buồn ra sao ? Chứng lực Đà La Ni môn Rộng khắp Thanh tịnh ra sao ? Sinh ánh quang Trí tuệ, với tất cả Pháp bỏ mất ngu tối ra sao ? Chứng các lực biện luận, phân biệt tạng chân thực của các Pháp thế nào ? Được lực Nhớ đúng, nhận giữ tất cả vầng Pháp Thanh tịnh, chưa từng quên mất ra sao ? Được lực hướng tới Thanh tịnh, với tất cả hướng tới rộng chiếu sáng các Pháp ra sao ? Được lực Trí tuệ, với tất cả Pháp được Trí tuệ quyết định, biết nghĩa chân thực ra sao ?

Khi đó Thầy thuốc bảo Thiện Tài nói rằng : Người nam thiện ! Ngài trước đã phát tâm Bình Đẳng Chính Đẳng Giác sao ? Trả lời nói rằng : Đúng như vậy.

Lúc đó Thầy thuốc rời tòa Sư Tử. Phục đất kính lễ Thiện Tài. Lễ xong rắc hoa vàng vi diệu.

Các hoa báu hỗn tạp, Như ý vô giá, bột Chiên đàn tốt, áo báu vô giá. Mà dùng che lên. Dùng như thế cùng với các đồ cúng vi diệu mà cúng dưỡng. Kính trọng ca ngợi. Làm lời nói như thế. Thiện thay ! Thiện thay ! Người nam thiện ! Lại có thể phát tâm Bình Đẳng Chính Đẳng Giác.

Người nam thiện ! Nếu người có thể phát tâm Bình Đẳng Chính Đẳng Giác. Chắc là được tất cả tính Phật giúp bảo vệ. Nghiêm sạch tất cả các tính Nước Phật. Hóa ra tính chúng sinh. Vì tất cả chúng sinh nói như tính Pháp. Thuận theo tất cả tính Nghiệp. Được đầy đủ tất cả tính hạnh Bồ Tát. Không cắt đứt tất cả các tính nguyện lớn. Biết ly rời tính tham muốn. Trí tuệ sáng sạch. Rộng chiếu sáng tất cả tính Pháp Ba Đời. Thấy tính Giải thoát. Được tất cả Phật giúp giữ. Tất cả các Phật thường cùng nhớ giúp.

Dễ có thể thuận theo tất cả Bồ Tát. Tất cả Thánh Hiền đều cùng vui theo. Được tất cả Trời Phạm cung kính lễ bái. Tất cả các Trời cung kính cúng dưỡng. Được tất cả Vua Dạ Xoa thiết lập. Tất cả Vua La Sát cung kính cúng dưỡng. Tất cả Vua Rồng mà đội trên đỉnh đầu. Tất cả Vua Khẩn Na La tâm kính ca ngợi. Vua của tất cả Thế giới đều cùng kính nhớ. Người đó vì an ủi tất cả chúng sinh. Bỏ mất Địa ngục Quỷ đói Súc sinh. Rời xa các tai nạn. Cứu rút gốc rễ của tất cả bần cùng. Đặt yên nơi vui sướng của người Trời. Gặp Tri thức thiện. Chưa từng rời xa. Nghe Pháp vi diệu của Phật. Phát tâm Bồ Đề.

Nhân do tâm Bồ Đề Thanh tịnh chi khớp được ánh quang sáng sạch. Chiếu sáng Đạo Bồ Tát. Thuận theo Trí tuệ Bồ Tát. Dừng ở Bậc Bồ Tát.

Người nam thiện ! Nên biết Bồ Tát hay vì tất cả chúng sinh. Làm việc rất khó. Khó gặp ngay khó thấy. Vì tất cả chúng sinh mà làm cha mẹ. Trang nghiêm chúng sinh. Hút lấy tất cả người đời các Trời. Bỏ mất vô lượng khổ nạn của chúng sinh. Giúp bảo vệ chúng sinh. Rời xa lo buồn. Bồ Tát là vầng gió lớn. Yên giữ chúng sinh. Do không làm cho rơi xuống Địa ngục Quỷ đói Súc sinh. Bồ Tát là Đất lớn. Do sinh trưởng tất cả các Căn thiện. Bồ Tát là biển lớn. Do tạng công Đức đầy đủ không hết. Bồ Tát là mặt Trời. Ánh quang Trí tuệ sáng sạch. Do rộng chiếu sáng Thế gian, bỏ mất ngu tối. Bồ Tát là núi Tu Di lớn nhất. Do Căn thiện công Đức cao lớn nhất. Bồ Tát là mặt Trăng. Vì giúp cho tất cả chúng sinh đều sạch mát. Bồ Tát là tướng lớn. Do đều có thể hàng phục tất cả Ma. Bồ Tát là người nam thiện. Do là Vua quan ở trong thành Pháp. Bồ Tát là lửa. Do có thể thiêu cháy các tham yêu của chúng sinh. Bồ Tát là mây. Do tưới xuống Pháp Cam Lộ. Bồ Tát là Thấy đúng. Do đều có thể nuôi lớn các Căn thiện. Bồ Tát là phương hướng. Do hiện rõ biển Pháp. Bồ Tát là cây cầu. Do giúp cho các chúng sinh vượt qua biển sinh chết.

Khi đó Thầy thuốc đọc nói ca ngợi Cậu bé Thiện Tài. Và các Bồ Tát xong. Tức thời từ trong miệng phóng ra mây ánh quang lớn. Rộng chiếu sáng Ba nghìn Đại thiên Thế giới. Chiếu sáng xong thời Trời Thần lực lớn của Đại thiên Thế giới. Thậm chí các bậc Trời Phạm. Đều tới nơi Thầy thuốc.

Thời Thầy thuốc đó liền vì thuận theo Phương tiện. Phân biệt rộng nói hiện ra rõ. Nói Kinh Ánh quang sáng trang nghiêm của chữ Vầng. Thời Đại chúng đó nghe Kinh này xong. Với Bình Đẳng Chính Đẳng Giác được Không chuyển lui. Việc cần làm đã xong. Trở về lên trên tòa của mình. Bảo với Thiện Tài nói rằng : Người nam thiện ! Ta đã thành công môn Pháp nói ra không giả. Phân biệt biết rõ Ba nghìn Đại thiên Thế giới. Lời nói của các Trời. Tất cả lời nói của các Rồng, Dạ Xoa, Càn Thát Bà, A Tu La, Ca Lâu La, Khẩn Na La, Ma Hầu La Già, Người không phải Người cùng với tất cả lời nói. Như Ba nghìn Đại thiên Thế giới này. Mười phương vô lượng vô biên. Không thể nói không thể nói Ba nghìn Đại thiên Thế giới. Cũng lại như thế.

Người nam thiện ! Ta chỉ biết môn Pháp nói ra không giả của Bồ Tát. Làm sao có thể nói các hạnh Bồ Tát ? Các Bồ Tát đó. Thuận theo nhập sâu vào tất cả biển hình tướng của chúng sinh. Thuận theo nhập sâu vào tất cả biển bày đặt của chúng sinh. Thuận theo nhập sâu vào các biển tên hiệu. Thuận theo nhập sâu vào các biển lời nói. Thuận theo nhập sâu vào các biển câu nói liên tục. Thuận theo nhập sâu vào các biển lần lượt giảng giải câu nói. Thuận theo nhập sâu vào các biển lần lượt giảng giải câu nói liên tục. Thuận theo nhập sâu vào các biển Như Lai. Thuận theo nhập sâu vào phân biệt các biển câu nói. Thuận theo nhập sâu vào các biển lời nói của tất cả chúng sinh. Bắt được tất cả âm thanh vi diệu đầy đủ trang nghiêm. Sinh ra phân biệt các vầng văn tự.

Người nam thiện ! Ở phương Nam này có một Đất nước. Tên là Trụ Lâm. Nơi đó có Trưởng Giả. Tên là Giải Thoát. Ngài tới hỏi người đó. Bồ Tát hướng về Đạo Bồ Tát, tu Đạo Bồ Tát, thành Đạo Bồ Tát, nghĩ Đạo Bồ Tát ra sao ?

Thời Cậu bé Thiện Tài ở nơi ở của Thầy thuốc. Nghe môn Pháp này. Phát tâm tin Thanh tịnh sâu. Cung kính với Pháp. Quyết định thấy biết. Nhân do Tri thức thiện được Tất cả loại Trí tuệ. Phục đỉnh lễ chân. Thậm chí từ biệt lui về phương Nam.

Khi đó Cậu bé Thiện Tài Nhớ đúng môn Pháp Bồ Tát nói ra không giả. Nhập vào biển lời nói của Bồ Tát, nhớ biển Phương tiện nhỏ hay của tất cả chúng sinh. Suy nghĩ các Pháp sạch bẩn của Bồ Tát, sinh ra Quang sáng Căn thiện của Bồ Tát. Thanh tịnh tu môn Phương tiện khéo, giáo hóa chúng sinh của Bồ Tát, Bồ Tát sáng sạch hút lấy Trí tuệ chúng sinh. Kiên cố lực tâm chính trực của Bồ Tát, nuôi lớn lực tâm sâu của Bồ Tát. Thanh tịnh tu đủ các loại lực tham muốn của Bồ Tát, tâm Bồ Tát tin rời xa các ác. Tâm nguyện kiên cố. Dùng trang nghiêm lớn mà tự trang nghiêm. Tâm không mệt mỏi. Dũng mạnh Tinh tiến. Tâm Không chuyển lui. Lực tâm tin Thanh tịnh đầy đủ không thể phá hỏng. Thân Kim cương không hỏng, do không thể phá hỏng. Hút lấy lời dạy của tất cả Tri thức thiện. Cảnh giới không trở ngại đều cùng Thanh tịnh. Cảnh giới không bẩn. Tâm vi diệu hiện ra. Bắt được bậc Đà La Ni Quang sáng Phương tiện mắt Rộng khắp. Hiểu bậc Cõi Pháp. Tâm thường hiện ra. Biết bậc bình đẳng bậc sai. Trang nghiêm Thanh tịnh. Không nương nhờ được bản thân. Không có hai cảnh giới. Bắt được Trí tuệ Thanh tịnh không trở ngại. Biết rõ bậc Pháp không đâu chướng ngại. Biết các địa phương mà Không chuyển lui. Phân biệt biết rõ tất cả bậc Nghiệp. Nghiêm sạch hiện ra rõ các Thế giới Phật. Được vầng Trí tuệ. Phân biệt Ba Đời.

Bắt được Tam muội Quang sáng vui khắp. Rộng chiếu sáng thân tâm. Thuận tới tất cả các bậc cảnh giới. Trí tuệ Như Lai rộng chiếu sáng cảnh giới. Nổi lên gợn sóng Tất cả Trí tuệ. Thân thường không ly rời thế lực Pháp Phật. Vì được các Như Lai giúp giữ. Tâm đó đều cùng với tất cả các Phật. Thuận theo Trí tuệ. Rộng chiếu sáng tất cả. Thân đó tràn đầy tất cả lưới Nước Phật. Thành công nguyện lớn.

Thân mình nhận lấy tất cả Cõi Pháp. Nghĩ như thế xong. Dần dần đi tới.

Trải qua mười hai năm. Tới nước Trụ Lâm. Vòng khắp tìm kiếm Giải Thoát Trưởng Giả. Thấy rồi lễ chân. Dừng ở một bên. Làm nghĩ nhớ như thế. Con được lợi thiện. Thấy Tri thức thiện. Tri thức thiện khó hiện ở Thế gian, khó tới nơi ở của họ, khó được gặp ngay, khó được thấy biết, khó được thân thiết, khó được cùng ở, khó được ý họ, khó được thuận theo. Nghĩ nhớ xong báo cáo nói rằng : Thánh lớn ! Con trước đã phát tâm Bình Đẳng Chính Đẳng Giác. Muốn gặp ngay tất cả Phật. Muốn thấy tất cả Phật. Muốn được tất cả ý Phật. Muốn biết tất cả tâm Phật. Muốn được tất cả Tam muội của các Phật. Thuận theo tất cả nguyện lớn của tất cả Phật. Muốn đầy đủ tất cả nguyện lớn của tất cả Phật. Muốn cầu Quang sáng Trí tuệ của tất cả Phật. Muốn ở trong tự bản thân sinh ra tất cả Phật. Muốn được các sáng suốt. Biết Thần thông Tự do của tất cả Phật. Muốn Thanh tịnh Pháp không sợ, lực của tất cả Phật. Muốn nghe tất cả Pháp Phật. Tâm đủ không chán. Muốn nhận tất cả Pháp Phật. Muốn giữ tất cả Pháp Phật. Muốn phân biệt tất cả Pháp Phật. Muốn giữ gìn tất cả lời dạy của Phật. Muốn cùng hòa đồng với tất cả Bồ Tát. Muốn cùng thuận theo cùng một Căn thiện của Bồ Tát. Muốn đầy đủ các Pháp tới Niết Bàn của Bồ Tát. Muốn đầy đủ tất cả các hạnh Bồ Tát. Muốn phát nguyện lớn Thanh tịnh của Bồ Tát. Muốn được tất cả tạng Pháp Nhân duyên của các Phật Bồ Tát. Muốn được Quang sáng Trí tuệ vô lượng tạng Pháp của tất cả Bồ Tát. Muốn được các tạng Tam muội của tất cả Bồ Tát. Muốn sinh ra các tạng sáng suốt của tất cả Bồ Tát. Muốn phát ra tạng Đại Bi giáo hóa chúng sinh không có tận cùng. Muốn phân biệt biết tạng Thần thông đi lại. Muốn phân biệt biết tạng Tự do. Muốn được tạng Tự do. Tâm được Tự do. Muốn mười loại tạng Thanh tịnh. Một hướng chuyên cầu các công Đức này. Tới nơi ở của Trưởng Giả. Muốn đầy đủ các nguyện. Muốn vượt ra ngoài sinh chết. Muốn được Pháp Tự do. Muốn đầy đủ môn cung kính. Muốn đầy đủ môn Phương tiện. Muốn rời xa các bẩn. Muốn trang nghiêm Thanh tịnh. Muốn thân tâm mềm mại. Muốn điều phục các Căn.

Báo cáo nói rằng : Con nghe Thánh lớn. Hay dạy Đạo đúng Phương tiện của Bồ Tát. Rộng chiếu sáng tất cả, hiện ra rõ Pháp vi diệu. Tỏ rõ dẫn đường cứu giúp. Mở ra môn Pháp đúng. Bỏ mất đảo lộn. Rút bỏ nghi hoặc đâm chích. Tâm ly rời mê bẩn. Chiếu sáng trừ bỏ tối nặng. Ly rời các Phiền não. Vĩnh được sạch mát. Vứt bỏ siểm nịnh. Vượt ra ngoài sinh chết. Ly rời Căn không thiện. Nuôi lớn Căn thiện. Rời xa các hướng tới. Không đâu nhiễm nương nhờ. Diệt mất tất cả chướng ngại. Cầu Tất cả các loại Trí tuệ. Tới thành của Vua Pháp. Tâm đó yên ở Đại Từ Đại Bi. Dạy hạnh Bồ Tát. Tu các Tam muội. Tâm đó yên ở môn Pháp thuận theo. Phát tâm Rộng lớn. Các lực đầy đủ. Chiếu sáng tất cả các tâm chúng sinh. Chỉ mong nguyện Thánh lớn vì Con phân biệt. Bồ Tát hướng về Đạo Bồ Tát, tu Đạo Bồ Tát, đã tu luyện xong giúp nhanh Thanh tịnh hạnh Bồ Tát, được đủ hạnh Thanh tịnh đầy đủ của Bồ Tát ra sao ?

Thời Giải Thoát Trưởng Giả dùng lực Căn thiện Quá khứ, uy Thần lực của Phật, do lực ghi nhớ của Văn Thù Sư Lợi. Nhập vào môn Tam muội của Bồ Tát. Môn Tam muội đó. Tên là Hút lấy vô lượng Đà La Ni trở lại của tất cả Nước Phật. Nhập vào xong được thân Thanh tịnh. Bên trong thân đó đều thấy Phật, bằng số bụi trần của mười Thế giới Phật mười phương. Và Nước Phật nghiêm sạch. Làm được của tất cả Đại chúng thời Quá khứ. Các Như Lai đó Thần lực Tự do. Đầy đủ tất cả công Đức nguyện lớn. Các hạnh Thanh tịnh. Đạo đúng trang nghiêm. Thành Đẳng Chính Giác. Chuyển vầng Pháp Thanh tịnh. Giáo hóa chúng sinh thành quả các Pháp.

Ở bên trong thân đó. Đều cùng hiện ra rõ mà không hỗn loạn. Không cùng chướng ngại. Như vốn có cùng nhau dừng ở. Hình sắc khác nhau. Đủ các loại trang sức. Bồ Tát Đại chúng trang nghiêm vây quanh. Hiện ra rõ tất cả Tự do của các Phật. Nói các môn nguyện. Tỏ ra rõ vô lượng Thần lực Tự do. Hoặc ở Trời Đâu Suất của một Nước Phật. Mà làm việc Phật. Hoặc tỏ ra rõ bỏ mệnh ở một Nước Phật.

Hoặc hiện ra nhận thai. Hoặc hiện ra ở trong thai. Hiện rõ lực Tự do. Hoặc hiện sinh ra. Hoặc hiện ở giữa cung điện. Hoặc hiện ra Xuất gia. Hoặc hiện ra đi tới Đạo tràng trang nghiêm. Hoặc hiện ra hàng phục Ma. Hoặc hiện thành Phật. Hoặc hiện ra cung điện Trời, Vua Dạ Xoa, Càn Thát Bà của các Thế giới. Đại chúng vây quanh mời chuyển vầng Pháp. Hoặc hiện ra chuyển vầng Pháp. Hoặc hiện ra nhập vào các hướng tới. Hoặc hiện ra vào Niết Bàn. Hoặc hiện ra phần Xá Lợi. Hoặc hiện ra xây Tháp đủ các loại trang nghiêm.

Các Như Lai đó vì đủ các loại chúng sinh, biển các chúng sinh, đủ các loại Phương tiện, đủ các loại Căn, đủ các loại Phiền não thói quen. Hoặc với chúng nhỏ mà hiện ra Đại chúng. Gọi là một Do tuần chúng sinh hiện ra mười Do tuần chúng sinh. Thậm chí Do tuần chúng sinh bằng số bụi trần của không thể nói Nước Phật. Mà vì nói Pháp.

Các Như Lai đó dùng âm thanh vi diệu nói Pháp đúng. Cậu bé Thiện Tài đều nghe nhận giữ. Lại thấy Thần lực Tự do của Phật đó. Tam muội của không thể nghĩ bàn Bồ Tát.

Khi đó Giải Thoát Trưởng Giả từ Tam muội thức dậy. Bảo Thiện Tài nói rằng : Người nam thiện ! Ta đã thành công môn Pháp trang nghiêm không trở ngại của Như Lai. Được môn Pháp này xong. Trông thấy Diêm Phù Đàn Quang Thế giới ở phương Đông, Tinh Tú Vương Như Lai, Ứng Cúng, Đẳng Chính Giác. Minh Tịnh Tạng Bồ Tát cùng với tất cả Đại chúng.

Lại thấy Chư Lực Thế giới ở phương Nam. Phổ Hương Như Lai, Ứng Cúng, Đẳng Chính Giác. Tâm Vương Bồ Tát cùng với Bồ Tát và tất cả Đại chúng.

Lại thấy Hương Quang Thế giới ở phương Tây. Tu Di Đăng Vương Như Lai, Ứng Cúng, Đẳng Chính Giác. Vô Ngại Tâm Bồ Tát cùng với tất cả Đại chúng.

Lại thấy Thánh Phục Tràng Thế giới ở phương Bắc. Tự Tại Thần Lực Vô Hữu Năng Hoại Như Lai, Ứng Cúng, Đẳng Chính Giác. Tự Tại Thế Bồ Tát cùng với tất cả Đại chúng.

Lại thấy Nhất Thiết Lạc Bảo Thế giới ở phương Đông Bắc. Vô Ngại Nhãn Như Lai, Ứng Cúng, Đẳng Chính Giác. Vô Ngại Hóa Bồ Tát cùng với tất cả Đại chúng.

Lại thấy Hương Diệm Quang Thế giới ở phương Đông Nam. Hương Trí Như Lai, Ứng Cúng, Đẳng Chính Giác. Tự Tại Tuệ Diệm Quang Bồ Tát cùng với tất cả Đại chúng.

Lại thấy Phổ Chiếu Tuệ Nhật Thế giới ở phương Tây Nam. Pháp Giới Luân Tràng Như Lai, Ứng Cúng, Đẳng Chính Giác. Tán Nhất Thiết Hóa Tràng Bồ Tát cùng với tất cả Đại chúng.

Lại thấy Phổ Tịnh Hiện Thế giới ở phương Tây Bắc. Nhất Thiết Phật Bảo Vô Thượng Tràng Như Lai, Ứng Cúng, Đẳng Chính Giác. Pháp Tràng Vương Bồ Tát cùng với tất cả Đại chúng.

Lại thấy Vô Tận Phật Tính Thế giới ở phương phía Trên. Vô Lượng Tuệ Quang Viên Mãn Tràng Như Lai, Ứng Cúng, Đẳng Chính Giác. Pháp Giới Địa Tràng Vương Bồ Tát cùng với tất cả Đại chúng.

Lại thấy Phật Giải Thoát Quang Thế giới ở phương phía Dưới. Vô Ngại Tuệ Tràng Như Lai, Ứng Cúng, Đẳng Chính Giác. Nhất Thiết Chúng Sinh Thế Giới Tràng Vương Bồ Tát cùng với tất cả Đại chúng.

Người nam thiện ! Ta thấy Như Lai bằng số bụi trần của mỗi một vạn Nước Phật mười phương. Các Như Lai đó không tới nơi này. Ta không đến nơi đó. Người nam thiện ! Ta nếu muốn thấy An Lạc Thế giới. Vô Lượng Thọ Phật. Tùy ý liền thấy. Diệu Lạc Thế Giới. A Súc Như Lai. Thiện Trụ Thế giới. Sư Tử Như Lai. Thiện Hiện Viên Mãn Quang Minh Thế giới. Nguyệt Tuệ Như Lai. Bảo Sư Tử Trang Nghiêm Thế giới. Tì Lâu Già Na Như Lai.

Người nam thiện ! Như thế cùng với tất cả các Phật. Tùy ý liền thấy. Các Như Lai đó không tới nơi này. Ta không đến nơi đó. Biết tất cả Phật không đâu theo tới. Ta không đâu đến. Biết tất cả Phật cùng với tâm Ta. Đều cùng như ảo mộng. Biết tất cả Phật đều như ánh chớp điện. Biết rõ tâm mình như hình tượng trong nước. Biết tất cả Phật đều cùng như ảo. Tâm mình cũng như thế. Biết tất cả âm thanh Phật như tiếng vang. Tâm mình cũng như thế. Biết như thế, hiểu như thế, nhập vào như thế.

Người nam thiện ! Cần biết Bồ Tát đều do tâm mình được các Pháp Phật. Tu hành hạnh Bồ Tát. Thanh tịnh tất cả Nước Phật. Giáo hóa chúng sinh. Sinh ra các nguyện lớn. Tất cả Trí tuệ là thành trì. Môn không nghĩ bàn Thần thông đi lại. Các Phật Bồ Đề, tất cả Tự do, cảnh giới không trở ngại. Đều do tâm mình. Đầy đủ Trí tuệ rất sâu. Biết rõ tất cả Pháp. Vì thế người nam thiện ! Do các Căn thiện tăng trưởng tâm mình. Tưới Pháp Cam Lộ. Thấm nhuận tâm đó. Ở trong cảnh giới giúp cho tâm Thanh tịnh. Siêng tu hành Tinh tiến. Giúp cho tâm kiên cố. Chuyên nghĩ nhớ Pháp đúng. Giúp cho tâm không loạn. Trí tuệ sáng sạch. Tâm rời xa bẩn. Ánh quang Tuệ sáng sạch chiếu sáng rõ tâm đó. Sinh tâm Tự do. Phát tâm rộng lớn. Với các Phật cùng với mười lực của Như Lai. Dùng chiếu sáng tâm đó.

Người nam thiện ! Ta chỉ tu môn Pháp không trở ngại của Như Lai này. Làm sao có thể nói các hạnh của Bồ Tát ? Trí tuệ không trở ngại. Hạnh Thanh tịnh không trở ngại. Yên ở quan sát Tam muội của các Phật Hiện tại. Được Tam muội không có Niết Bàn. Đầy đủ Pháp đúng bình đẳng Ba Đời. Hay biết bậc cảnh giới Tam muội bình đẳng. Đầy đủ thân Thanh tịnh. Ở cảnh giới không phá hỏng dừng ở của các Phật. Cảnh giới các môn Pháp của các phương. Đầy đủ môn Trí tuệ. Quan sát Trí tuệ. Rộng chiếu sáng tất cả ở trong thân mình. Đều hiện ra tất cả Thế giới thành hỏng. Mà với thân mình và các Thế giới. Không sinh hai tưởng nhớ. Thành quả các hạnh. Đầy đủ công Đức.

Người nam thiện ! Ở phương Nam này có một Đất nước. Tên là Trang Nghiêm Diêm Phù Đề Đỉnh. Nơi đó có Tì Kheo. Tên là Hải Tràng. Ngài tới hỏi người đó. Bồ Tát hướng về Đạo Bồ Tát, tu hành hạnh Bồ Tát ra sao ?

Thời Cậu bé Thiện Tài phục đỉnh kính lễ chân Trưởng Giả Giải Thoát. Vòng quanh bên phải xong, ca ngợi vô lượng A tăng kì công Đức. Luyến mộ quan sát. Tâm đủ không chán. Buồn rầu rơi lệ. Chuyên nhớ Tri thức thiện, thuận theo Tri thức thiện, xem Tri thức thiện. Do Tri thức thiện được Tất cả Trí tuệ. Với Tri thức thiện rời xa siểm nịnh. Với Tri thức thiện phát tâm Mẹ hiền. Do rời xa tất cả Pháp vô ích. Với Tri thức thiện phát tâm Cha hiền. Do có thể sinh tất cả các Pháp thiện. Từ biệt lui đi về phương Nam.

Kinh Hoa Nghiêm Đại Phương Quảng Phật, quyển thứ bốn mươi sáu.