Kinh Hoa Nghiêm Đại Phương Quảng Phật
(Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh)
Hán dịch: Đông Tấn Thiên Trúc Tam Tạng Phật Đà Bạt Đà La
Việt dịch: Phật Tử Bùi Đức Huề dịch năm 3/2013-2014

 

QUYỂN THỨ BỐN MƯƠI NĂM

Phần hai thứ ba mươi tư Phẩm Nhập vào Cõi Pháp.

Khi đó Hoại Tán Nhất Thiết Chúng Ma Trí Tràng Vương Bồ Tát dựa vào Thần lực của Phật. Quan sát mười phương dùng bài kệ ca ngợi nói rằng :

Thân không ngại Trí lớn. Thân sai khó nghĩ bàn.

Thân Pháp sạch Như Lai. Tất cả không thể đo.

Làm Nghiệp không nghĩ bàn. Nổi thân Thanh tịnh này.

Vô lượng đẹp trang nghiêm. Không nhiễm ở Ba Cõi.

Rộng chiếu sáng tất cả. Các Cõi Pháp Thanh tịnh.

Mở ra môn Bồ Đề. Sinh ra Trí Định sâu.

Rời xa các nhiễm bẩn. Bỏ mất mọi chướng ngại.

Ánh sáng sạch Thế gian. Rộng phóng Quang sáng Tuệ.

Vĩnh đứt giòng sinh chết. Đều giúp sạch Ba Cõi.

Đức Bồ Tát đầy đủ. Thành công Phật Bồ Đề.

Hiện rõ vô lượng Sắc. Với nó không đâu nhiễm.

Hiện ra được các Sắc. Tất cả không thể nghĩ.

Trí tuệ tốt người lớn. Hay ở trong mỗi nhớ.

Đủ vô lượng Bồ Đề. Tất cả không thể biết.

Đầy đủ Trí không hết. Tất cả không thể hỏng.

Ở trong một nhớ đó. Sáng tỏ Phật Ba Đời.

Phân biệt tất cả Nghiệp. Nghĩ Nhớ đúng Bồ Đề.

Với nghĩ mà nghĩ sai. Do nghĩ Pháp Vắng lặng.

Rất sâu không thể nói. Rời xa Đạo lời nói.

Như Lai từ đây nổi. Nghiệp Phật khó nghĩ bàn.

Khi đó Minh Tịnh Nguyện Trí Tràng Vương Bồ Tát dựa vào Thần lực của Phật. Quan sát mười phương dùng bài kệ ca ngợi nói rằng :

Nhớ Thanh tịnh rời ngu. Nghe giữ tất cả Pháp.

Tuệ sâu hay phân biệt. Biển các Phật không hết.

Tâm Bồ Tát quyết định. Tu luyện hạnh Bồ Tát.

Sinh ra Trí rất sâu. Bỏ mất các nghi hoặc.

Tâm họ không mệt chán. Rời xa với lười nhác.

Thường siêng tu Tinh tiến. Thành quả các Pháp Phật.

Trí tuệ tin đầy đủ. Yên ở không thể động.

Thường thích Trí rất sâu. Quan sát không đâu nhờ.

Vô lượng vô biên Kiếp. Tích góp các công Đức.

Tâm chuyên thường hồi hướng. Pháp rất sâu các Phật.

Tuy ở trong sinh chết. Tâm đó không nhiễm nhờ.

Yên ở các Pháp Phật. Thường thích hạnh Như Lai.

Thế gian và tất cả. Cõi Uẩn và các Pháp.

Không sợ đều cắt đứt. Yên ở Pháp đúng Phật.

Thế gian đảo lộn hoặc. Vòng sinh chết thường chuyển.

Tu luyện hạnh không ngại. Thực lợi ích chúng sinh.

Khó nói hạnh Bồ Tát. Tất cả không thể biết.

Bỏ mất tất cả khổ. Yên vui các chúng sinh.

Dễ hiểu Trí Bồ Đề. Rộng chiếu các Thế gian.

Bỏ mất ngu si tối. Độ thoát mọi chúng sinh.

Khi đó Hoại Tán Nhất thiết Chướng Trí Tuệ Thế Vương Bồ Tát dựa vào Thần lực của Phật. Quan sát mười phương dùng bài kệ ca ngợi nói rằng :

Vô lượng vô số Kiếp. Tiếng Phật khó được nghe.

Huống chi gần trợ giúp. Bỏ mất các nghi hoặc.

Đèn Thế gian Như Lai. Thành quả tất cả Pháp.

Ruộng Phúc tốt Bình Đẳng. Giúp Chúng đều Thanh tịnh.

Sắc thân đẹp Như Lai. Tất cả không thể nghĩ.

Vô lượng Kiếp xem kĩ. Tâm đó đủ không chán.

Phật Tử hay quan sát. Sắc thân đẹp Như Lai.

Bỏ mất mọi chướng ngại. Thành quả được Bồ Đề.

Sắc thân đẹp Như Lai. Sinh ra tiếng hay sạch.

Tài hùng biện không ngại. Rộng mở môn Bồ Đề.

Rộng chiếu tất cả Chúng. Vô lượng khó nghĩ bàn.

Thiết lập Trí Bậc Phật. Nhớ truyền được Bồ Đề.

Mặt Trời đủ công Đức. Mọc ra chiếu Thế gian.

Nuôi lớn tất cả đời. Thân công Đức vô lượng.

Nếu gặp ngay Như Lai. Rời xa các Đạo ác.

Bỏ mất tất cả khổ. Thân Trí tuệ đầy đủ.

Nếu có thấy Như Lai. Hay phát Tâm vô lượng.

Nuôi lớn vô số Trí. Gặp ngay các Thầy dẫn.

Nếu có thấy Như Lai. Được yên tâm Bồ Đề.

Hay tự biết quyết định. Ta ắt thành Bồ Đề.

Khi đó Phân Biệt Pháp Giới Trí Thông Vương Bồ Tát dựa vào Thần lực của Phật. Quan sát mười phương dùng bài kệ ca ngợi nói rằng :

Bồ Tát thấy Như Lai. Vô lượng công Đức sạch.

Đều cùng hay hồi hướng. Thành quả Tất cả Trí.

Do lợi ích chúng sinh. Như Lai sinh Thế gian.

Tâm Đại Bi đầy đủ. Vì đời chuyển vầng Pháp.

Tất cả không thể báo. Tiên lớn đều ân Từ.

Không thể nghĩ bàn Kiếp. Do thay Chúng nhận khổ.

Trong nhiều trăm triệu Kiếp. Nhận các khổ Địa ngục.

Không bỏ tất cả Chúng. Đều giúp được thấy Phật.

Đều hay thay chúng sinh. Nhận đủ vô lượng khổ.

Tâm đó không mệt mỏi. Do vì độ tất cả.

Tất cả các Thế gian. Toàn bộ khổ Đạo ác.

Như Lai thường ở trong. Đều giúp nghe Pháp đúng.

Ở tất cả Địa ngục. Không thể nghĩ bàn Kiếp.

Nhận đủ vô lượng khổ. Rốt không rời các Phật.

Sở dĩ vô lượng Kiếp. Thường ở ba Đạo ác.

Muốn giúp các chúng sinh. Vì nuôi lớn Trí tuệ.

Chúng sinh thấy Như Lai. Bỏ mất các khổ não.

Yên thiết lập Trí lớn. Tất cả cảnh giới Phật.

Nếu có người thấy Phật. Bỏ mất mọi chướng ngại.

Nuôi lớn tạng công Đức. Thành quả được Bồ Đề.

Như Lai hay bỏ mất. Các nghi hoặc Thế gian.

Hóa theo ý của họ. Đều đủ nguyện lớn đó.

Khi đó Phổ Hiền Bồ Tát quan sát tất cả Đại chúng. Lại muốn mở hiện ra rõ chiếu sáng. Dùng Cõi Pháp cùng với Phương tiện. Rộng nói Tam muội phấn khích của Sư Tử. Các Cõi Pháp, các Cõi khoảng không, các Ba Đời, tất cả các Cõi chúng sinh, tất cả các Kiếp, tất cả các tính Nghiệp, các hi vọng của chúng sinh, các tham muốn của chúng sinh, các Pháp Quang sáng, các giáo hóa theo thời, các Căn của tất cả chúng sinh. Vì mười loại Bồ Tát, rộng nói Tam muội phấn khích của Sư Tử. Thế nào là mười ?

Gọi là rộng nói ở trong tất cả Cõi Pháp. Phật bằng số bụi trần của tất cả Nước Phật. Lần lượt xuất hiện ở Thế gian. Diễn thuyết Pháp đúng. Rộng nói các Cõi khoảng không. Trong tất cả Nước Phật được tất cả các Phật nói hết Kiếp Tương lai. Rộng nói trong tất cả Nước Phật. Tất cả Như Lai hiện thành Chính Giác. Rộng nói các Cõi khoảng không. Phật ngồi Đạo tràng ở trong tất cả Nước Phật. Quyến thuộc vây quanh. Đại chúng Bồ Tát đều cùng đi tới. Rộng nói ở trong một nghĩ nhớ. Tất cả Phật Ba Đời sinh ra thân do biến hóa. Tràn đầy tất cả Cõi Pháp. Rộng nói một thân tràn đầy tất cả biển Cõi Pháp, tất cả biển Nước Phật. Bình đẳng giữ chiếu sáng. Rộng nói trong mỗi một cảnh giới. Hiện rõ bậc công Đức Tự do của tất cả các Phật Ba Đời. Rộng nói trong mỗi một bụi trần. Hiện ra rõ Thần lực Tự do của Phật, bằng số bụi trần của tất cả Nước Phật Ba Đời. Rộng nói mỗi một lỗ chân lông. Sinh ra tiếng biển nguyện lớn của tất cả các Phật Ba Đời. Mở ra cảm hóa dẫn đường tất cả Bồ Tát hết Kiếp Tương lai. Rộng nói ở Cõi Pháp cùng với tòa Sư Tử. Đại chúng vây quanh. Trang nghiêm Đạo tràng. Đều thuận theo nơi này chuyển vầng Pháp vi diệu. Hết Kiếp Tương lai chưa từng cắt đứt.

Phật Tử ! Tam muội phấn khích của Sư Tử này. Có như thế cùng với rộng nói, bằng số bụi trần của Nước Phật không thể nói. Chỉ là cảnh giới Trí tuệ của Như Lai.

Khi đó Phổ Hiền Bồ Tát Bồ Tát lớn muốn sáng lại Tam muội phấn khích của Sư Tử. Dựa vào Thần lực của Phật quan sát Như Lai. Quan sát Đại chúng. Quan sát cảnh giới không thể nghĩ bàn của Như Lai. Quan sát Tam muội của các Phật. Quan sát Thế giới không thể nghĩ bàn. Quan sát Trí tuệ không thể nghĩ bàn. Quan sát tất cả Pháp. Đều cùng như ảo. Quan sát bình đẳng của các Phật không thể nghĩ bàn. Do quan sát vô lượng vô biên Đạo lời nói của tất cả âm thanh. Dùng bài kệ ca ngợi nói rằng :

Trong mỗi một lỗ lông. Đều hiện biển Như Lai.

Phật ở tòa Như Lai. Chúng Bồ Tát vây quanh.

Trong mỗi một lỗ lông. Vô lượng biển các Phật.

Tòa hoa nơi Đạo tràng. Chuyển vầng Pháp sạch đẹp.

Trong mỗi một lỗ lông. Bằng bụi mọi Nước Phật.

Thế Tôn ngồi xếp bằng. Diễn thuyết hạnh Phổ Hiền.

Thế Tôn ngồi một Nước. Tràn đầy Cõi mười phương.

Mây Bồ Tát không hết. Đi tới nơi của Phật.

Nhiều trăm triệu Nước Phật. Bồ Tát hợp số bụi.

Vây quanh nơi Như Lai. Vì nói các Cõi Pháp.

Hiện rõ các Nước Phật. Vào biển Trí Cõi Pháp.

Yên ở hạnh Phổ Hiền. Các hạnh Phật đầy đủ.

Yên ở nơi Như Lai. Tất cả các Thế giới.

Vào sâu hạnh Bồ Tát. Thích nghe mây Pháp tốt.

Mỗi một Nước vô lượng. Trăm triệu Kiếp tu các hạnh.

Đã tu luyện hạnh đó. Thành quả biển Pháp sâu.

Biển nguyện lớn đầy đủ. Yên ở bậc Như Lai.

Sinh ra Pháp Như Lai. Hạnh Phổ Hiền đầy đủ.

Thành công biển công Đức. Được vô lượng Tự do.

Che mây thân Như Lai. Tất cả các Nước Phật.

Rơi khắp Pháp Cam Lộ. Giúp chúng ở Đạo Phật.

Khi đó Thế Tôn do muốn giúp các Bồ Tát yên ở Tam muội phấn khích của Sư Tử. Phóng quang tướng hào quang trắng giữa mi. Tên là Rộng chiếu sáng môn Cõi Pháp Ba Đời. Quang sáng bằng số bụi trần của không thể nói Thế giới. Dùng làm quyến thuộc. Rộng chiếu sáng tất cả biển Thế giới mười phương. Thời rừng Kì Hoàn Đại chúng Bồ Tát hợp thành mây lớn. Đều thấy tất cả Cõi pháp, Cõi khoảng không cùng với đủ các loại Sắc của tất cả Nước Phật, đủ các loại Thanh tịnh, đủ các loại yên ở, đủ các loại hình. Như thế cùng với các Bồ Tát lớn của tất cả Thế giới. Hiện ra ngồi ở Đạo tràng vây quanh Bồ Tát.

Các Trời cúng dưỡng thành Đẳng Chính Giác. Hoặc thấy với các bụi trần của không thể nói Nước Phật. Giữa các quyến thuộc phát ra âm thanh vi diệu. Tràn đầy Cõi Pháp. Chuyển vầng Pháp Thanh tịnh. Hoặc thấy ở cung điện Trời, ở cung điện Rồng. Ở trong các cung điện của các Dạ Xoa, Càn Thát Bà, A Tu La, Ca Lâu La, Khẩn Na La, Ma Hầu La Già và người không phải người. Hoặc thấy ở nơi thành ấp, làng xóm của người. Kinh đô của Vua lớn. Hiện ra đủ các loại thân, đủ các loại họ tên, đủ các loại Sắc thân, đủ các loại vầng quang sau gáy, đủ các loại lưới quang, đủ các loại biện luận, đủ các loại quyến thuộc, đủ các loại giữ lấy, đủ các loại dạy giữ lấy, đủ các loại âm thanh. Mà vì nói Pháp. Như thời gian này Như Lai vì các Bồ Tát, hiện ra biến hóa Thần lực Tam muội rất sâu. Tất cả Cõi Pháp, các Cõi khoảng không. Trong tất cả biển Thế giới mười phương. Hiện ra thân Đất nước và thân chúng sinh. Phát ra bởi các Nghiệp, thậm chí trong một lỗ chân lông. Tất cả đều hiện ra cũng lại như thế. Mà không phá hỏng Ba Đời. Không phá hỏng chúng sinh. Rộng chiếu sáng tất cả các tâm chúng sinh. Sắc thân Thanh tịnh. Hóa ra theo ý muốn. Đều hiện ra trước tất cả loại chúng sinh. Mở tỏ rõ tất cả Pháp vi diệu của các Phật. Điều phục chúng sinh. Hiện ra rõ Thần lực Tự do của Như Lai. Nếu có chúng sinh thấy nghe nhớ biết lực Thần thông Tự do của Như Lai. Đều là Trí thức thiện đời trước của Phật. Đều cùng tu luyện bốn Hút lấy Căn thiện. Một hướng chuyên cầu Bình Đẳng Bồ Đề. Hút lấy các Căn thiện. Thành công Phương tiện. Bắt được Tam muội Tự do không thể nghĩ bàn của Như Lai. Đều ban cho Cõi Pháp, các Cõi khoảng không. Hoặc được thân Pháp. Hoặc được Sắc thân. Hoặc được các hạnh đầy đủ của Bồ Tát. Hoặc được các Pháp tới Niết Bàn Thanh tịnh. Hoặc được đầy đủ hạnh Thanh tịnh của Bồ Tát. Hoặc được các Bậc Bồ Tát. Hoặc được Tự do Bồ Đề. Hoặc được Tam muội không phá hỏng của Như Lai. Hoặc được lực Trí tuệ các hạnh của Như Lai. Hoặc được tài hùng biện không trở ngại của Như Lai. Các Bồ Tát này được như thế cùng với các công Đức vi diệu, bằng số bụi trần của mười không thể nói Nước Phật. Gọi là đủ các loại Đạo, đủ các loại môn, đủ các loại nhập vào, đủ các loại độ thoát. Đủ các loại Phương tiện, đủ các loại đến, đủ các loại phương hướng, đủ các loại Quang sáng. Đủ các loại công Đức, đủ các loại đồ dùng công Đức, đủ các loại Tự do. Nhập sâu vào các biển Tam muội của Bồ Tát.

Gọi là Tam muội Bồ Tát rộng trang nghiêm Cõi Pháp. Tam muội không có trở ngại rộng chiếu sáng Ba Đời. Tam muội Trí tuệ Không phá hỏng Cõi Pháp. Tam muội theo thời nhập sâu vào cảnh giới Như Lai. Tam muội rộng chiếu sáng khoảng không. Tam muội Thực hành lực Như Lai. Tam muội phấn khích của Sư Tử trang nghiêm không sợ của Như Lai. Tam muội Tạng Phương tiện của tất cả Cõi Pháp. Tam muội Trăng Thanh tịnh Cõi Pháp không trở ngại. Tam muội trang nghiêm Thanh tịnh mây Pháp. Tam muội Cờ Vua Pháp bỏ mất ngu si chướng ngại. Tam muội ở giữa mỗi một cảnh giới đều thấy tất cả biển Phật. Tam muội Tất cả Thế gian không thể phá hỏng cờ Trí tuệ Quang sáng Thanh tịnh của thân. Tam muội Nhập sâu vào thân Phật không phá hỏng. Tam muội Thuận theo tất cả tạng Thế gian. Tam muội các Pháp không dấu vết không dựa vào. Tam muội đầy đủ rộng chiếu sáng Vắng lặng. Tam muội toàn bộ không có, hay biến hóa, rộng biến hóa, chiếu sáng khắp. Tam muội hút giữ lấy tất cả Nước Phật. Tam muội Trang nghiêm tất cả Nước Phật hiện thành Bồ Đề. Tam muội thực hành tất cả Pháp của Vua. Tam muội thực hành cảnh giới không trở ngại của tất cả chúng sinh. Tam muội sinh tất cả các Phật. Tam muội thành quả tất cả biển Đức của Phật. Tam muội tất cả cảnh giới sinh ra công Đức hết tận thời Tương Lai. Tam muội Hiểu rõ biển sinh trước kia của tất cả Như Lai. Tam muội giúp giữ tính tộc của tất cả Như Lai hết thời Tương lai. Tam muội giúp cho tất cả biển Nước Phật mười phương thời Hiện tại đều Thanh tịnh. Tam muội ở trong một nghĩ nhớ rộng chiếu sáng dừng ở của tất cả Phật. Tam muội rời xa chướng ngại nhập sâu vào tất cả cảnh giới. Tam muội giúp cho tất cả Nước Phật nhập vào một Nước Phật. Tam muội sinh ra thân biến hóa của tất cả Phật.

Tam muội Trí tuệ Kim Cương quý nhất, quyết định nhập vào tất cả biển Căn. Tam muội dừng giữ tất cả thân Phật, đều một tạng thân không có khác biệt. Tam muội ở trong một nghĩ nhớ, dừng ở không hết Phương tiện Cõi Pháp của tất cả Phật. Tam muội với tất cả Cõi Pháp ở trong Nước Phật tỏ ra rõ Niết Bàn. Tam muội dừng ở bậc Bình Đẳng. Tam muội giúp cho chúng sinh của tất cả Thế giới, đều thấy thân họ không biến khác. Tam muội hiện ra Tất cả Trí tuệ Phật. Tam muội Biết hình tướng chân thực của tất cả Pháp. Tam muội ở trong một nghĩ nhớ phân biệt biết đầy đủ Ba Đời. Tam muội ở trong một nghĩ nhớ biết tất cả tạng Cõi Pháp. Tam muội thuận theo đều biết hạnh Sư Tử Trí tuệ Như Lai.

Tam muội với một cảnh giới đầy đủ mắt Trí tuệ. Tam muội các cảnh giới của mười lực. Tam muội với tất cả cảnh giới tỏ ra rõ do mắt bình đẳng. Tam muội sinh ra tất cả sắc đẹp, chúng sinh thấy đủ không chán. Tam muội tạng không động. Tam muội một Pháp hút tất cả Pháp. Tam muội một lời nói rộng nói tất cả âm thanh. Tam muội tất cả Phật không có hai Pháp. Tam muội ly rời Ba Đời. Tam muội Trí tuệ không hỏng phân biệt tất cả Kiếp. Tam muội Phương tiện nhỏ hay bên trong mười lực. Tam muội tất cả Kiếp sinh ra không cắt đứt hạnh Bồ Tát. Tam muội tất cả mười phương đều hiện ra mây. Tam muội không trở ngại Cõi Pháp Tự do Bồ Đề. Tam muội cờ yên ổn phân biệt tất cả hiểu hi vọng đúng.

Tam muội tất cả trang nghiêm, trang nghiêm khoảng không. Tam muội ở trong mỗi nghĩ nhớ sinh ra mây biến hóa. Tam muội ánh Trăng Như Lai ly rời bẩn như Rỗng. Tam muội tất cả Phật giữ lấy như Rỗng. Tam muội Quang Pháp trang nghiêm tất cả Pháp. Tam muội mở ra đèn sáng tất cả nghĩa Pháp.  Tam muội ánh quang đầy đủ của mười lực. Tam muội cờ của tất cả Phật Ba Đời. Tam muội tất cả Phật cùng một tạng. Tam muội ở trong mỗi nghĩ nhớ phát ra thành quả tất cả việc. Tam muội tạng công Đức không hết. Tam muội tỏ ra rõ vô lượng vô biên các cảnh giới Phật. Tam muội dừng ở tòa Sư Tử Kim Cương của tất cả Pháp. Tam muội sinh hiện ra rõ đều cùng thấy biết biến hóa của tất cả Như Lai.

Tam muội tất cả nghĩ nhớ mặt Trời Như Lai. Tam muội một ngày đều hiểu Ba Đời. Tam muội tự nhiên Tĩnh lặng Giải thoát. Tam muội thấy tất cả Phật. Tam muội Trí tuệ quyết định hoa Sen hồng trang nghiêm tất cả Cõi Pháp. Tam muội mắt Thanh tịnh trống rỗng không nương nhờ tất cả Pháp. Tam muội một phương hút lấy biển mười phương. Tam muội nhập sâu vào Cõi Pháp không đáy. Tam muội tất cả biển Pháp. Tam muội thân Tĩnh lặng phóng tất cả ánh quang. Tam muội một nghĩ nhớ sinh ra tất cả nguyện sáng suốt. Tam muội tất cả thời tất cả nơi thành Bồ Đề. Tam muội tất cả Cõi Pháp nhập vào một trang nghiêm. Tam muội dừng giữ tất cả Phật. Tam muội Trí tuệ sáng nơi tốt của tất cả chúng sinh. Tam muội trong một nghĩ nhớ một thân tràn đầy Cõi Pháp. Tam muội ở trong một thân hiện ra rõ Cõi Pháp Thanh tịnh. Tam muội môn rộng khắp nhập vào Cõi Pháp, hiện ra rõ trang nghiêm lớn. Tam muội dừng giữ đầy đủ Trí tuệ to lớn của tất cả Pháp Phật. Tam muội Phương tiện của tất cả Pháp trang nghiêm một Phương tiện. Tam muội dừng giữ lưới của Đế Thích, hút lấy các nguyện Tinh tiến của Cõi chúng sinh. Tam muội phân biệt tất cả vầng Thế giới. Tam muội Tự do Đức vi diệu của hoa Sen. Tam muội phân biệt tất cả thân chúng sinh. Tam muội đối nhau hiện ra tất cả thân chúng sinh. Tam muội phân biệt tất cả biển âm thanh. Tam muội biết rõ tất cả bậc chúng sinh. Tam muội tạng Đại Bi không thể phá hỏng. Tam muội tất cả Phật nhập vào ranh giới Như Lai. Tam muội tu luyện tất cả môn Pháp Phật. Tam muội Bồ Tát quan sát phấn khích của Sư Tử.

Như thế cùng với môn Tam muội bằng số bụi trần của không thể nói Nước Phật. Tam muội Tự do nhập vào biển Như Lai, nhập vào tất cả Phật. Ở trong mỗi nghĩ nhớ tràn đầy Cõi Pháp. Các Bồ Tát đó mỗi một người đều có tòa Sư Tử vi diệu. Đều cùng bằng với mười các Thế giới Phật. Hiện ra Trí tuệ rất sâu Tự do lớn. Đều được Trí tuệ sáng sạch của các bậc. Rộng xem tất cả. Sinh từ tính Trí tuệ. Chuyên cầu Tất cả Trí tuệ. Thành công đầy đủ. Mắt Trí tuệ rời ngu si. Đều vì chúng sinh làm Thầy Điều Ngự. Tu hành Pháp đúng bình đẳng của các Phật. Quyết định biết rõ tất cả cảnh giới. Phân biệt biết rõ tất cả Thế giới. Ham thích Pháp Vắng lặng rời xa Thế gian. Thường thích im vắng. Đi tới các Nước Phật.Không đâu nhiễm nương nhờ. Với tất cả Pháp tâm không đâu dựa vào. Yên ở cung điện Pháp vi diệu trang nghiêm. Giáo hóa thành thục tất cả chúng sinh.

Vì tất cả chúng sinh hiện ra rõ Nước Phật. Thành công đầy đủ môn Trí tuệ Bình Đẳng. Thuận theo ly rời giới hạn tham muốn được thân Trí tuệ. Khô kiệt tất cả các biển Có làm. Vì tất cả chúng sinh hiện rõ thực tế chân chính. Quang sáng Trí tuệ của biển Pháp tràn khắp đầy đủ. Đều cùng yên ở Tam muội kiên cố. Do tâm Đại Bi thường nhớ chúng sinh. Hiểu tất cả chúng sinh đều cùng như giấc mộng. Tất cả Như Lai đều như ánh chớp điện. Tất cả tiếng nói đều cùng như tiếng vang. Hiểu tất cả Pháp đều cùng như hóa ra. Các nguyện đầy đủ. Hạnh Bồ Tát đầy đủ. Trí tuệ rộng lớn đầy đủ. Phương tiện Thanh tịnh. Tâm ham thích Tĩnh lặng. Được đầy đủ tất cả cảnh giới Trí tuệ của các Đà La Ni. Mười lực đầy đủ. Rời xa hoảng sợ. Yên ở Cõi Pháp. Mắt Pháp Thanh tịnh đầy đủ. Được môn toàn bộ không có của tất cả Pháp. Tu hành vô lượng biển lớn Trí tuệ. Thành quả được Trí tuệ tới Niết Bàn. Đều được lực của Pháp Trí tuệ tới Niết Bàn. Thành công Thần thông Pháp tới Niết Bàn. Độ thoát biển chúng sinh.

Với Tam muội Pháp tới Niết Bàn đều được Tự do. Hay biết không sai sót của Tất cả Trí tuệ. Phương tiện hay khéo mở ra rõ tạng Pháp. Tài hùng biện đầy đủ. Thành công nguyện lớn. Các lực đầy đủ. Mây Pháp không hết. Ở trong Đại chúng có thể nói Pháp. Mà không đâu sợ. Thường cầu Pháp đúng. Tâm không đâu nương nhờ. Do mắt Trí tuệ Thanh tịnh bỏ mất ngu tối. Trăng Trí tuệ tròn đầy chiếu sáng sinh chết của Thế gian. Thành công Trí tuệ phóng Quang sáng lớn. Chiếu sáng tất cả Chân lý. Phương tiện hay khéo. Núi Kim Cương công Đức Trí tuệ. Vượt qua tất cả Vua Pháp Ba Đời. Hiểu cờ công Đức Trí tuệ không đâu sợ. Diệt mất các cờ Ma. Thiết lập cờ Trí tuệ đầy đủ Tinh tiến. Thành công đầy đủ thân Bình Đẳng. Được Trí tuệ không trở ngại của tất cả Pháp. Hiểu rõ thực tế chân chính Trí tuệ không hết.

Quyết định tu hành Tam muội không có hình tướng. Phương tiện khéo sinh ra các hạnh Bồ Tát. Không có hai Trí tuệ. Thấy rõ cảnh giới, các hướng tới của Thế gian. Rộng chiếu sáng Nước Phật. Không đâu nhiễm nương nhờ. Với tất cả Pháp bỏ mất ngu tối. Thành quả Trí tuệ. Đều cùng đầy đủ. Phóng ánh quang Pháp Thanh tịnh. Chiếu sáng cõi mười phương. Vì tất cả chúng sinh làm ruộng Phúc không giả. Nếu người nghe thấy. Mong nguyện được đầy đủ. Làm núi Tu Di công Đức của tất cả Thế gian. Rời xa hoảng sợ. Hàng phục các ngoài Đạo. Dùng âm vi diệu tới khắp tất cả Nước Phật. Thường thấy các Phật. Tâm đủ không chán. Thành công Thân Pháp Tự do của Như Lai. Ưng theo ý họ mà hóa độ. Có thể dùng một thân đầy khắp tất cả Nước Phật. Dùng ít Phương tiện đầy đủ Thần lực Tự do Thanh tịnh. Đi khắp mười phương không đâu chướng ngại. Trí tuệ đầy đủ rộng chiếu sáng Cõi Pháp.

Làm mặt Trời sáng sạch của tất cả chúng sinh. Ưng theo ý họ ca ngợi công Đức.

Hiểu hi vọng các Căn của tất cả chúng sinh. Với tất cả Pháp được cảnh giới không tranh đấu. Phân biệt biết rõ tự tính của các Pháp. Hút lấy tướng lớn nhỏ. Quyết định rõ bậc rất sâu của Như Lai. Nói thân câu vị. Các nghĩa Pháp sâu không có tận cùng. Trong một lời nói rộng giảng tất cả biển Kinh Pháp Phật. Thành quả tất cả các Nhận giữ nhớ không quên. Thân Trí tuệ rộng lớn. Thành quả Nhận giữ nhớ không quên vô lượng Kiếp. Ở trong một nghĩ nhớ quyết định biết rõ không thể nói Kiếp. Ở trong một nghĩ nhớ thông tỏ Nhận giữ nhớ không quên Pháp Ba Đời. Rộng chiếu sáng vô lượng biển các Pháp Phật. Vì tất cả chúng sinh phát ra Trí tuệ Thanh tịnh. Chuyển vầng Pháp đúng. Không thể phá hỏng.

Thành công cảnh giới Trí tuệ của Như Lai. Thường nhập vào Nhận đúng Tam muội hiện ra thiện. Rời xa chướng ngại. Nhập sâu vào các Pháp. Với tất cả Pháp được Tự do Trí tốt đẹp. Tất cả cảnh giới trang nghiêm Thanh tịnh. Nhập sâu vào Cõi Pháp rất sâu mười phương. Hút lấy tất cả Cõi Pháp mười phương. Ở trong mỗi một bụi trần hiện thành Chính Giác. Với tính không có Sắc thân hiện ra tất cả Sắc thân. Có thể dùng một phương hút lấy tất cả phương. Các Bồ Tát đó đầy đủ được tràn đầy như thế cùng với vô lượng tạng Trí tuệ công Đức. Thường được tất cả các Phật ca ngợi. Dùng thân câu vị nói công Đức của họ. Không thể tận cùng. Đều cùng tập hợp như mây ở rừng Kì Hoàn.

Khi đó các Bồ Tát kia nhập sâu vào biển lớn công Đức của Như Lai. Đã nhập vào trong thân Bồ Tát cùng với trong lầu gác. Ở trong đầy đủ trang nghiêm, trong tòa Sư Tử, do vì lực ham thích Pháp. Do lực không thể nghĩ bàn. Ở trong mỗi nghĩ nhớ đều phóng vô lượng mây Quang sáng. Rộng chiếu sáng Cõi Pháp. Giác ngộ chúng sinh. Gọi là sinh ra mây Quang sáng của tất cả hương báu. Ca ngợi công Đức của các Phật Ba Đời. Âm thanh vi diệu tràn đầy mười phương. Sinh ra tất cả mây chúng sinh. Quang sáng cảnh giới nói Nghiệp báo Thanh tịnh của tất cả chúng sinh. Âm thanh vi diệu tràn đầy mười phương. Sinh ra mây ánh quang trang nghiêm hạnh nguyện của tất cả Bồ Tát. Nói công Đức hạnh nguyện của tất cả Bồ Tát. Sinh ra mây thân biến hóa của tất cả Phật. Âm thanh vi diệu của tất cả Như Lai tràn đầy mười phương. Sinh ra mây thân của tất cả Bồ Tát. Tướng Hảo trang nghiêm. Với tất cả Nước Phật dùng tiếng vi diệu ca ngợi các Phật. Tràn đầy mười phương. Sinh ra mây Đạo tràng trang nghiêm của Phật Ba Đời. Hiện ra tất cả Phật thành Đẳng Chính Giác tràn đầy mười phương. Ở trong tất cả cảnh giới. Sinh ra mây Vua Rồng. Rơi xuống tất cả hương tràn đầy mười phương. Sinh ra mây tất cả thân Phật. Ca ngợi hạnh Phổ Hiền tràn đầy mười phương. Sinh ra mây Quang sáng Thanh tịnh của tất cả Nước Phật. Tất cả Như Lai chuyển vầng Pháp, âm thanh tràn đầy mười phương. Thời do uy Thần lực của các Bồ Tát. Do lực của Pháp này. Sinh ra như thế cùng với mây, bằng số bụi trần của không thể nói Nước Phật.

Khi đó Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát Bồ Tát lớn dựa vào Thần lực của Phật. Quan sát mười phương. Muốn ca ngợi vô lượng trang nghiêm trong rừng Kì Hoàn. Dùng bài kệ ca ngợi nói rằng :

Quan sát trong Kì Hoàn. Lực Tự do Như Lai.

Sinh tất cả cảnh giới. Mây công Đức vô lượng.

Vô lượng sắc sạch đẹp. Đủ loại mà trang nghiêm.

Đều cùng hiện chiếu khắp. Các Nước Phật mười phương.

Lỗ lông thân Phật Tử. Sinh mây âm thanh Phật.

Đủ loại quý trang nghiêm. Tràn đầy Nước mười phương.

Thân đó như Vua Phạm. Uy nghi thường yên tĩnh.

Tới khắp Nước mười phương. Nói ra âm thanh hay.

Lỗ lông Như Lai sinh. Thân không thể nghĩ bàn.

Đều cùng như Phổ Hiền. Các tướng đẹp trang nghiêm.

Bồ Tát đều thành công. Biển công Đức Ba Đời.

Tràn đầy trong khoảng không. Sinh ra mây trang nghiêm.

Ở trong Kì Hoàn này. Nói ra âm thanh hay.

Đều nói tất cả các. Quả báo Nghiệp thiện sạch.

Trong mỗi một cảnh giới. Đều hiện biển Nước Phật.

Các Như Lai Ba Đời. Vô lượng lực Tự do.

Trong lỗ lông Như Lai. Tất cả các Thế giới.

Bụi trần cùng Nước Phật. Đều cùng phân biệt hiện.

Trong tất cả cảnh giới. Sinh ra các mây Phật.

Vô lượng Phương tiện thiện. Độ thoát tất cả Chúng.

Mây hoa mây lửa hương. Ngọc Như ý Thanh tịnh.

Đủ loại mây trang nghiêm. Tràn đầy ở mười phương.

Tất cả Phật Ba Đời. Đạo tràng đẹp trang nghiêm.

Ở rừng Kì Hoàn này. Tất cả đều hiện rõ.

Phổ Hiền cùng Phật Tử. Vô lượng loại trang nghiêm.

Chúng sinh cùng trong Kiếp. Tu được Nước nghiêm sạch.

Các Thế giới như thế. Đều hiện rừng Kì Hoàn.

Thời tất cả các chúng Bồ Tát đó. Do vì Tam muội của Như Lai chiếu sáng. Mỗi một người đều được môn Pháp Đại Bi, bằng số bụi trần của không thể nói Nước Phật. Lợi ích yên vui hút lấy chúng sinh. Ở mỗi một lỗ chân lông của các Bồ Tát đó. Đều phát ra Quang sáng, bằng số bụi trần của không thể nói Nước Phật. Mỗi một đoạn Quang sáng. Đều sinh ra các Bồ Tát, bằng số bụi trần của không thể nói Nước Phật. Thân đó tôn trọng. Ở các Thế gian là tốt đẹp nhất. Ưng theo ý họ đều cùng hiện ra rõ. Tràn đầy Cõi Pháp giáo hóa chúng sinh. Chưa vượt qua được vượt qua . Chưa thoát được Giải thoát. Hiện ra các cung điện Trời, bằng số bụi trần của không thể nói Nước Phật. Biến đổi hình tướng chết. Tất cả các Pháp đều cùng như giấc mộng. Ca ngợi Đạo tràng. Nói các môn nguyện lớn của tất cả Bồ Tát. Hoặc ở tất cả Thế giới tỏ ra rõ nhận sinh. Vì tất cả chúng sinh rộng hiện ra môn Bố thí tới Niết Bàn.

Hoặc hiện ra công Đức Giới Thanh tịnh đầy đủ của tất cả các Phật. Môn Pháp giữ Giới tới Niết Bàn.

Hoặc hiện ra cắt bỏ tất cả chi khớp. Môn Pháp Nhẫn nhịn tới Niết Bàn. Hoặc hiện ra siêng tu Tinh tiến. Môn Pháp Tinh tiến tới Niết Bàn. Hoặc hiện ra Thiền định Tam muội của tất cả Bồ Tát. Môn Pháp Giải thoát liên tục. Quang sáng Trí tuệ đầy đủ của Như Lai. Chuyên cầu tất cả Pháp Phật. Do vì mỗi một nghĩa thân câu, thân vị. Có thể vứt bỏ vô lượng vô số thân. Tới nơi ở của các Phật hỏi vô lượng môn Pháp. Dễ biết gặp thời. Ưng theo ý họ mà vì hiện ra Pháp. Giúp cho tất cả chúng sinh dừng ở Tất cả Trí tuệ. Bắt được môn biển ánh quang Trí tuệ Phương tiện. Đều có thể cúng dưỡng các Phật Bồ Tát. Hàng phục các Ma. Chế ngự các ngoài Đạo. Đều có thể hiện ra rõ môn lực Bồ Tát.

Biết tất cả kĩ thuật, bậc Trí tuệ sáng sạch. Muốn giúp cho chúng sinh được Pháp tốt đẹp. Đều có thể biết rõ các Căn của chúng sinh. Thói quen Phiền não. Đủ các loại Nghiệp báo cùng với bậc Trí tuệ. Dùng như thế cùng với môn Pháp, bằng số bụi trần của không thể nói Nước Phật. Giáo hóa chúng sinh. Hoặc hiện ra cung điện Trời. Hoặc hiện ra cung điện Rồng. Hoặc hiện ra cung điện Phạm. Hoặc hiện ra cung điện nhân gian. Cung điện của các Dạ Xoa, Càn Thát Bà, A Tu La, Ca Lâu La, Khẩn Na La, Ma Hầu La Già. Hoặc hiện ra cung điện của Vua Diêm La. Hoặc hiện ra nơi Địa ngục, Quỷ đói, Súc sinh. Đại Bi Trí tuệ cùng các nguyện lớn. Không thể tan hỏng. Hút lấy chúng sinh. Không vứt bỏ Phương tiện. Hoặc dùng tên hiệu giáo hóa. Hoặc dùng ghi nhớ giáo hóa. Hoặc dùng âm thanh giáo hóa. Hoặc dùng Quang sáng đầy đủ giáo hóa. Hoặc dùng lưới Quang sáng giáo hóa. Ưng theo ý họ đều hiện ra trước họ. Trang nghiêm hiện ra khắp nơi. Không ly rời nơi ở của Phật. Không ly rời tòa lầu gác. Mà rộng hiện ra mười phương. Hoặc phóng mây thân biến hóa. Hoặc hiện ra không có hai thân. Đi tới mười phương giáo hóa chúng sinh. Hoặc hiện ra tượng Sắc thân Thanh Văn. Hoặc hiện ra tượng Sắc thân Trời Phạm. Hoặc hiện ra tượng Sắc thân tất cả hạnh khổ. Hoặc hiện ra tượng Sắc thân Thầy thuốc. Hoặc hiện ra tượng Sắc thân người buôn. Hoặc hiện ra tượng Sắc thân mệnh đúng. Hoặc hiện ra tượng Sắc thân người kĩ nữ. Hoặc hiện ra tượng Sắc thân người Trời. Hoặc hiện ra tượng Sắc thân tất cả kĩ thuật. Hoặc hiện ra tượng Sắc thân tất cả thành ấp, làng xã Kinh đô. Ưng theo ý họ đi tới nơi ở của họ. Hoặc hiện ra đủ loại Sắc thân âm thanh. Giáo hóa chúng sinh. Hoặc hiện ra các Pháp lời nói.

Đủ các loại uy nghi, đủ các loại hạnh Bồ Tát, đủ các loại kĩ thuật tinh xảo. Tất cả Trí tuệ sáng làm đèn sáng Thế gian. Rộng chiếu sáng Nghiệp báo trang nghiêm của chúng sinh. Phân biệt các phương đều thực thành đầy đủ các hạnh Bồ Tát. Đều hiện ra tất cả thành ấp, làng xã Kinh đô. Hóa độ chúng sinh.

Khi đó Cậu bé Văn Thù Sư Lợi từ lầu gác Thiện An Trụ ra ngoài. Với tất cả các Bồ Tát cùng một hạnh đi theo. Kim Cương Lực Sĩ thường đi theo giúp bảo vệ. Trời đầy đủ nguyện trước kia. Trời ham thích nghe bậc Pháp. Trời thường luyện tập Đại Bi nơi ao suối. Trời bỏ mất đêm tối ngu si. Trời sinh ra ban ngày của Phật. Trời sông trống rỗng trang nghiêm giữa Cõi Pháp. Trời vượt qua biển sinh chết của chúng sinh. Trời núi Tất cả loại Trí tuệ nuôi lớn tất cả Căn thiện. Trang nghiêm tất cả thân chúng sinh. Các nguyện đầy đủ. Trời cúng dưỡng tất cả thân Phật. Trời giúp bảo vệ thành trì của tất cả chúng sinh. Vua Dạ Xoa giúp bảo vệ tất cả chúng sinh. Vua Càn Thát Bà giúp cho tất cả chúng sinh vui mừng. Vua Cưu Bàn Đồ bỏ mất tất cả hướng tới Quỷ đói. Vua Ca Lâu La rút cứu chúng sinh ở biển sinh chết. Vua A Tu La ngay thẳng cầu Tất cả các loại Trí tuệ. Vua Ma Hầu La Già thấy Phật vui mừng đủ không chán. Các Vua Trời thường chán ghét sinh chết. Các Vua Trời Phạm thường kính lễ Phật. Đều tới nơi ở của Phật đỉnh lễ đầy đủ. Làm các cúng dưỡng xong. Từ biệt đi tới phương Nam.

Khi đó Tôn Giả Xá Lợi Phất dựa vào Thần lực của Phật. Thấy Cậu bé Văn Thù Sư Lợi. Dùng trang nghiêm của Bồ Tát mà tự trang nghiêm. Ra khỏi rừng Kì Hoàn đi tới phương Nam. Thấy rồi làm nghĩ nhớ như thế. Ta nay cần đi cùng với Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát. Khi đó Tôn Giả Xá Lợi Phất cùng với sáu nghìn Tì Kheo. Quyến thuộc vây quanh. Từ phòng của mình ra ngoài tới nơi ở của Phật. Lễ chân cáo từ lui ra. Hướng về Văn Thù Sư Lợi. Sáu nghìn Tì Kheo này là Đệ tử cùng hạnh của Xá Lợi Phất.

Đều mới Xuất gia.

Tên họ là. Hải Trí Tì Kheo, Đại Thiện Điều Phục Tì Kheo. Công Đức Quang Tì Kheo, Đại Đồng Tử Tì Kheo, Điện Quang Hưng Tì Kheo. Thanh Tịnh Hạnh Tì Kheo, Thiên Diệu Đức Tì Kheo, Nhân Đà La Tuệ Tì Kheo. Phạm Thiên Tì Kheo, Tịch Tĩnh Tuệ Tì Kheo. Như thế cùng với sáu nghìn Tì Kheo.

Đã từng cúng dưỡng các Phật Quá khứ. Ở nơi ở của các Phật trồng các Căn thiện. Tính ham thích Thanh tịnh. Tâm tin sáng suốt. Làm các nguyện lớn. Xem cảnh giới Phật biết rõ hình tướng thực của Pháp. Lợi ích chúng sinh. Thường thích chuyên cầu các công Đức Phật. Nhóm Tì Kheo này đều được Văn Thù Sư Lợi đó hóa độ.

Khi đó Tôn Giả Xá Lợi Phất quan sát Đại chúng. Bảo Hải Trí Tì Kheo nói rằng : Ngài có thể quan sát thân Thanh tịnh của Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát. Tướng Hảo trang nghiêm. Tất cả người Trời không thể nghĩ bàn. Quang sáng đầy đủ. Giúp cho vô lượng chúng sinh. Phát tâm vui mừng. Phóng lưới Quang sáng lớn trang nghiêm vi diệu. Bỏ mất vô lượng Phiền não của chúng sinh. Xem quyến thuộc đó thành công Căn thiện. Xem bước đi của họ uy nghi yên lành. Nơi đi tới tự nhiên bằng phẳng. Mười phương không trở ngại. Xem công Đức của họ làm được con đường. Bên cạnh đó đều có các kho báu vi diệu. Tự nhiên phát ra. Xem họ cúng dưỡng các Phật Quá khứ. Quả dựa vào gốc thiện. Từ các cây rừng sinh ra tạng trang nghiêm. Xem tất cả các Vua lớn trên Trời đó. Cung kính lễ bái cúng dưỡng mây mưa.

Hải Trí ! Ngài xem tướng hào quang trắng giữa mi của tất cả Như Lai, Văn Thù Sư Lợi. Phóng vô lượng quang. Nói các Pháp Phật. Đều nhập vào đỉnh đầu họ.

Khi đó Tôn Giả Xá Lợi Phất. Vì các Tì Kheo ca ngợi nói vô lượng công Đức của Văn Thù Sư Lợi. Các trang nghiêm lớn. Các Tì Kheo đó nghe ca ngợi xong. Đều cùng vui mừng. Tâm họ Thanh tịnh. Ly rời các cáu bẩn. Thân thể mềm mại. Điều phục các Căn. Rời xa chướng ngại. Hiện thấy các Phật. Cầu ngay Bồ Đề. Bắt được các Căn Thanh tịnh của Bồ Tát. Đầy đủ lực Bồ Tát. Nuôi lớn Đại Bi. Nhập vào các Pháp tới Niết Bàn. Phát ra thệ nguyện lớn. Đều thấy biển các Như Lai mười phương.

Thời các Tì Kheo báo cáo Tôn Giả Xá Lợi Phất nói rằng : Tuy nhiên Thầy lớn ! Nguyện cùng đi tới nơi Văn Thù Sư Lợi.

Khi đó Tôn Giả Xá Lợi Phất. Cùng với các Tì Kheo đi tới nơi ở của người đó. Tới rồi nói với Văn Thù Sư Lợi. Các Tì Kheo này đều mới Xuất gia. Muốn thấy Ngài vậy. Khi đó Cậu bé Văn Thù Sư Lợi liền hiện ra rõ Tự do Bồ Tát. Như Vua voi quay lại ngắm Tì Kheo. Thời các Tì Kheo phục đỉnh lễ chân. Lui dừng ở một bên. Chắp tay mà đứng. Làm nghĩ nhớ như thế. Chúng ta dùng công Đức lễ bái này. Biết tướng thực của Pháp. Như Hòa thượng Xá Lợi Phất, Thích Ca Mâu Ni Thế Tôn. Được thân Thanh tịnh. Tướng Hảo âm thanh. Thần lực tự do như Văn Thù Sư Lợi.

Khi đó Văn Thù Sư Lợi bảo các Tì Kheo. Các Ngài cần biết. Nếu người nam thiện, người nữ thiện. Thành công mười loại tâm lớn. Chắc là được Bậc Phật. Huống chi mười bậc Bồ Tát. Thế nào là mười ? Gọi là phát tâm rộng lớn. Nuôi lớn tất cả Căn thiện. Thành quả không lui. Tâm đủ không chán. Thấy tất cả Phật. Cung kính cúng dưỡng. Tâm đủ không chán. Cầu ngay tất cả Pháp Phật. Tâm đủ không chán. Thực hành khắp các Pháp tới Niết Bàn của Bồ Tát. Tâm đủ không chán. Đầy đủ Tam muội của tất cả Bồ Tát. Tâm đủ không chán. Lưu chuyển với tất cả Ba Đời. Tâm đủ không chán. Nước Phật nghiêm sạch tràn đầy mười phương. Tâm đủ không chán. Giáo hóa thành thục tất cả chúng sinh. Tâm đủ không chán. Ở trong tất cả Nước Phật, tất cả Kiếp. Thực hành hạnh Bồ Tát. Tâm đủ không chán. Phát tâm rộng lớn. Tu luyện các Pháp tới Niết Bàn, bằng số bụi trần của tất cả Nước Phật. Độ thoát tất cả chúng sinh. Đầy đủ mười lực của Phật. Tâm đủ không chán.

Nếu người nam thiện người nữ thiện. Thành công mười loại Pháp lớn như thế. Chắc là có thể nuôi lớn tất cả Căn thiện. Ly rời hướng tới sinh chết, tất cả tính Thế gian. Vượt qua bậc Thanh Văn Duyên Giác. Sinh gia đình Phật. Thành công đầy đủ nguyện lớn của Bồ Tát. Thực hành hạnh Bồ Tát. Dừng ở bậc Bồ Tát. Thành công lực công Đức của Như Lai. Hàng phục các Ma. Chế ngự các ngoài Đạo. Các Tì Kheo đó nghe Pháp này xong. Đều được Tam muội mắt Thanh tịnh không trở ngại. Đều thấy tất cả Như Lai mười phương cùng với vô lượng chúng sinh quyến thuộc của họ. Cũng thấy đủ các loại hình loại Thế giới. Các cung điện báu và các bụi trần. Thậm chí cảnh giới mười mắt của Như Lai. Đều cùng trông thấy các Như Lai đó. Dùng đủ các loại thân câu, thân vị. Đủ các loại tài hùng biện. Âm thanh vi diệu. Nói được biển Pháp. Đều cùng nghe biết.

Tất cả chúng sinh trong Thế giới đó. Tâm nhớ các Căn. Đều cùng biết rõ. Biết chúng sinh đó. Các hướng nhận sinh thời Quá khứ Tương lai. Lại có thể biết Quá khứ Tương lai của họ. Việc mười Kiếp của mỗi người. Biết mười loại sinh trước kia của Như Lai đó, mười loại thành công Bồ Đề Tự do, mười loại chuyển vầng Pháp, mười loại Thần lực, mười loại dạy bảo, mười loại nói Pháp, mười loại tài hùng biện. Khi được Tam muội này. Thành công đầy đủ mười loại tâm Bồ Đề thực tế. Một vạn Tam muội. Một vạn Pháp tới Niết Bàn Thanh tịnh. Được Quang sáng đầy đủ Trí tuệ lớn. Mười sáng suốt của Bồ Tát. Dừng ở tâm Bồ Đề.

Khi đó Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát khuyên các Tì Kheo. Tu hạnh Phổ Hiền. Dừng ở hạnh Phổ Hiền. Các Tì Kheo đó sinh ra biển nguyện lớn. Sinh ra biển nguyện lớn xong. Thân tâm Thanh tịnh. Được sáng suốt không chết. Được sáng suốt đó rồi. Không ly rời nơi này. Sinh ra Thân Pháp của tất cả Như Lai.

Tràn đầy mười phương. Đầy đủ tất cả Pháp Phật.

Khi đó Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát thiết lập tâm Bồ Đề của các Tì Kheo đó xong. Cùng với quyến thuộc của mình dần đi tới phương Nam. Tới phía Đông của thành Giác. Dừng ở trong rừng Trang Nghiêm Tràng Sa La. Nơi Tháp miếu lớn. Nơi được các Phật Quá khứ đi tới dừng lại. Cũng là các Phật Quá khứ khi là Bồ Tát. Nơi tu hạnh khổ. Nơi này thường được tất cả các Trời Rồng, Dạ Xoa, Càn Thát Bà, A Tu La, người không phải người cúng dưỡng.

Thời Văn Thù Sư Lợi liền ở nơi này. Nói Kinh Phật rộng chiếu sáng tất cả Cõi Pháp. Có trăm vạn trăm triệu Kinh Phật. Dùng làm quyến thuộc. Khi nói Pháp này ở trong biển lớn. Có vô lượng nghìn trăm triệu Vua Rồng cùng với quyến thuộc đi theo. Đi tới nơi Văn Thù Sư Lợi. Nghe Pháp này xong chán ly rời hướng tới Rồng. Cầu ngay Đạo Phật. Bỏ thân Rồng xong. Sinh trong người Trời. Một vạn Vua Rồng với Bình Đẳng Chính Đẳng Giác. Được Không chuyển lui. Thời người của thành Giác nghe Văn Thù Sư Lợi ở trong rừng Trang Nghiêm Tràng Sa La. Nơi Tháp miếu lớn. Nghe xong nam Phật Tử, nữ Phật Tử, Cậu bé, Cô bé. Đều cùng đi tới nơi Văn Thù Sư Lợi. Thời có nam Phật Tử. Tên là Đại Trí. Cùng với nghìn quyến thuộc của nam Phật Tử đi theo.

Tên họ là : Nam Phật Tử Tu Đạt Đa, nam Phật Tử Bà Tu Đạt Đa. Nam Phật Tử Công Đức Quang, nam Phật Tử Danh Xưng Đức, nam Phật Tử Tịch Tĩnh Đức. Nam Phật Tử Hoan Hỉ Đức, nam Phật Tử Thiện Tuệ, nam Phật Tử Đại Tuệ, nam Phật Tử Hiền. Nam Phật Tử Hiền Diệu Đức. Như thế cùng với nghìn nam Phật Tử đi theo. Phục đỉnh lễ chân. Lui ngồi một bên.

Lại có năm trăm nữ Phật Tử. Tên họ là : Nữ Phật Tử Đại Tuệ Quang, nữ Phật Tử Thiện Quang. Nữ Phật Tử Thiện Thân, nữ Phật Tử Khả Nhạo Thân, nữ Phật Tử Bạt Đà La, nữ Phật Tử Hiền Đức. Nữ Phật Tử Hiền Quang, nữ Phật Tử Quang Minh Tràng, nữ Phật Tử Diệu Đức Quang, nữ Phật Tử Thiện Nhãn. Như thế cùng với năm trăm nữ Phật Tử đi theo. Phục đỉnh lễ chân. Lui ngồi một bên.

Lại có năm trăm Cậu bé. Tên họ là : Cậu bé Thiện Tài, Cậu bé Thiện Hạnh. Cậu bé Thiện Giới, Cậu bé Thiện Uy Nghi, Cậu bé Thiện Tinh Tiến, Cậu bé Thiện Tâm. Cậu bé Thiện Tuệ, Cậu bé Thiện Giác, Cậu bé Thiện Nhãn, Cậu bé Thiện Tý. Cậu bé Thiện Quang Thắng. Như thế cùng với năm trăm Cậu bé đi theo. Phục đỉnh lễ chân. Lui ngồi một bên.

Lại có năm trăm Cô bé. Tên họ là : Cô bé Thiện Hạnh, Cô bé Bạt Đà La. Cô bé Duyệt Lạc Nhan, Cô bé Kiên Cố Tuệ, Cô bé Diệu Công Đức, Cô bé Thắng Thể. Cô bé Phạm Thiên Dữ, Cô bé Công Đức Quang, Cô bé Thiện Quang Minh. Như thế cùng với năm trăm Cô bé đi theo. Phục đỉnh lễ chân. Lui ngồi một bên.

Khi đó Văn Thù Sư Lợi biết Đại chúng của thành Giác tập hợp xong. Theo ý của họ dùng lực Đại Từ.

Giúp cho họ sạch mát. Hiện ra Đại Bi. Sẽ vì nói Pháp. Trí tuệ rất sâu. Phân biệt tâm họ. Dùng lực biện luận lớn mà vì nói Pháp. Quan sát Cậu bé Thiện Tài. Do Nhân duyên gì tên là Thiện Tài ?

Cậu bé này khi mới thụ thai ở bên trong gia đình đó. Có bảy kho báu lớn. Kho này đều sinh ra lầu gác bảy báu. Tự nhiên đầy đủ. Vàng bạc lưu ly pha lê trân châu xa cừ mã não. Từ bảy báu này sinh ra bảy loại mầm. Thời Cậu bé này ở trong thai mười tháng. Sinh ra đoan chính. Thân chân tay đầy đủ. Bảy loại mầm báu đó. Cao mười sáu thước rộng năm mươi sáu thước. Mới lại bên trong gia đình đó. Tự nhiên có đủ năm trăm đồ dùng quý. Đầy tràn các vật báu. Đồ bằng vàng đầy bạc. Đồ bằng bạc đầy vàng. Đồ bằng Kim Cương đầy các hương. Đồ bằng các hương đầy áo quý. Đồ bằng đá quý đầy thức ăn ngon cao quý. Đồ bằng Như ý đầy vật báu hỗn tạp. Đủ các loại đồ báu đầy bơ dầu mật. Và đồ nuôi sống bằng sữa đặc. Đồ bằng lưu ly đầy tràn các vật báu. Đồ bằng pha lê tràn đầy xa cừ. Đồ bằng xa cừ tràn đầy pha lê. Đồ bằng mã não tràn đầy châu đỏ. Đồ bằng châu đỏ tràn đầy mã não. Đồ bằng châu lửa tràn đầy châu nước. Đồ bằng châu nước tràn đầy châu lửa. Như thế cùng với năm trăm đồ dùng quý. Tự nhiên thành hàng. Lại rơi xuống các vật báu. Tràn đầy kho tàng. Do vì việc này. Thầy tướng sáng thiện trong Bà La Môn. Đặt tên chữ là Thiện Tài. Cậu bé này đã từng cúng dưỡng các Phật Quá khứ. Trồng Căn thiện sâu. Thường ham thích Thanh tịnh. Gần Tri thức thiện. Thân miệng ý Thanh tịnh. Tu Đạo Bồ Tát. Cầu Tất cả Trí tuệ. Tu các Pháp Phật. Tâm Thanh tịnh như Rỗng. Đầy đủ hạnh Bồ Tát.

Khi đó Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát như Vua voi quay lại. Quan sát Thiện Tài mà bảo nói rằng : Ta đang vì Ngài nói Pháp vi diệu. Tức thời làm phân biệt Pháp đúng của các Phật. Phân biệt Pháp lần lượt xuất hiện ở Thế gian của các Phật. Pháp quyến thuộc Thanh tịnh. Chuyển Pháp vầng Phạm. Tướng Hảo Sắc thân của các Phật. Pháp trang nghiêm Thanh tịnh. Pháp Thân Pháp đầy đủ của tất cả các Phật. Pháp âm thanh vi diệu trang nghiêm của các Phật. Nói Pháp đúng bình đẳng của tất cả Như Lai.

Lúc đó Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát biết Thiện Tài cùng với tất cả Đại chúng. Nghe nói Pháp này. Đều rất vui mừng phát tâm Bồ Đề. Hiện sáng rõ các Căn thiện thời Quá khứ xong. Không vứt bỏ chỗ ngồi trước kia. Như thuận theo hóa độ chúng sinh của thành Giác xong. Đi tới phương Nam.

Khi đó Cậu bé Thiện Tài từ Văn Thù Sư Lợi. Nghe các công Đức vi diệu như thế của Phật. Chuyên cầu Bồ Đề đi theo Văn Thù Sư Lợi. Dùng bài kệ ca ngợi nói rằng :

Ba Có là tường thành. Cao mạn là tường vườn.

Các hướng là đối địch. Nhiễm yêu là hào sâu.

Ngu si tối che phủ. Ba độc thường cháy mạnh.

Ma ác là Vua quan. Trẻ thơ dựa dừng ở.

Bị tham yêu trói buộc. Siểm nịnh hỏng Hạnh đúng.

Nghi hoặc ngăn mắt Tuệ. Lưu chuyển các Đạo sai.

Bị keo ghen ràng buộc. Hướng về nạn Quỷ đói.

Sinh già bệnh chết ép. Ngu si chuyển vòng về.

Bình Đẳng Bi đầy đủ. Mặt Trời Trí Thanh tịnh.

Khô kiệt biển Phiền não. Nguyện nhìn quan sát ít.

Từ Bình Đẳng đầy đủ. Ánh Tuệ yên chúng sinh.

Tất cả đều sáng chói. Nguyện Trăng lớn chiếu Con.

Vua tất cả Cõi Pháp. Pháp sạch là bốn binh.

Thường chuyển vầng Pháp đúng. Nguyện dạy con Pháp hay.

Nguyện đầy đủ Bồ Đề. Tích góp tạng công Đức.

Lợi ích tất cả chúng. Thầy lớn nguyện độ Con.

Giáp Nhẫn trang nghiêm thân. Cầm giữ kiếm Trí tuệ.

Nơi Đạo ác hiểm Ma. Cứu Con miễn các nạn.

Ở đỉnh Tu Di Pháp. Định hay giúp nữ Trời.

Hàng phục A Tu La. Đế Thích quan sát Con.

Đầy đủ lực rời bẩn. Phân biệt tất cả Có.

Đèn Thế gian sáng sạch. Nguyện tỏ hướng đúng Con.

Rời xa các Đạo ác. Đều giúp hướng sạch hay.

Mở môn Giải thoát Con. Vượt qua các nạn đời.

Thường ham nhờ Ta sạch. Mê hoặc với sinh chết.

Mắt Trí tuệ Thanh tịnh. Nguyện mở môn Giải thoát.

Rời xa các đảo lộn. Biết Đạo đúng không sợ.

Thông tỏ các hướng chính. Tỏ rõ Bồ Đề của Con.

Yên ở bậc Thấy đúng. Cây công Đức các Phật.

Thường rắc hoa Chính Giác. Nguyện tỏ Bồ Đề của Con.

Mặt Trời sáng sạch Thế gian. Các Như Lai Ba Đời.

Như Pháp mà đi tới. Nguyện giúp Con đều thấy.

Phân biệt tất cả Nghiệp. Biết sâu tính các Pháp.

Quyết định bậc Trí tuệ. Bảo Con Ma Ha Diễn.

Các vầng nguyện được đủ. Đại Bi không thể hết.

Trang nghiêm Đức hay sạch. Yên Bậc Bồ Đề của Con.

Cõi Pháp sạch đầy đủ. Đại Từ dùng quan sát.

Trang nghiêm hoa công Đức. Cho Con Pháp Bậc Phật.

Yên ở tòa Hạnh Phạm. Sớm giúp Tam muội gốc.

Âm nhạc Pháp vi diệu. Bảo Con Đạo Vua Pháp.

Tạng bốn Hút không hết. Trí trang nghiêm công Đức.

Quang sáng chiếu tất cả. Nguyện nhanh tỏ Đạo tốt.

Ban cho sáng đầy đủ. Giới Chiên đàn bôi thân.

Trang nghiêm Nhẫn nhịn lớn. Nguyện nhanh bảo Đạo đúng.

Vào sâu các Thiền Định. Giáo hóa các chúng sinh.

Bậc Phương tiện đầy đủ. Yên Bậc Pháp tốt của Con.

Vầng các nguyện đầy đủ. Vĩnh đứt vòng sinh chết.

Giữ lực Trí đầy đủ. Yên Bậc Pháp hay của Con.

Tất cả đều rất đẹp. Đại Bi xem chúng sinh.

Thành quả hạnh tốt đẹp. Yên Bậc Trí thực của Con.

Yên ở Tuệ Kim cương. Thành quả Tất cả Trí.

Bỏ mất các chướng ngại. Yên Bậc Thánh Hiền của Con.

Từ Bi rất rộng lớn. Yên vui các chúng sinh.

Cõi Pháp cùng mắt sạch. Yên Bậc Bình Đẳng của Con.

Bỏ mất các Uẩn khổ. Vòng Phiền não các Nghiệp.

Hàng phục tất cả Ma. Yên Bậc Pháp đúng của Con.

Trí tuệ chiếu mười phương. Trang nghiêm các Cõi Pháp.

Nguyện chúng sinh đầy đủ. Yên Bậc tốt đẹp của Con.

Tâm sạch như khoảng không. Bỏ mất yêu thấy sai.

Lợi ích mọi chúng sinh. Yên Bậc Pháp tốt của Con.

Yên ở như vòng gió. Rộng giữ tất cả Nước.

Giúp Chúng ở bậc Định. Yên Bậc rất tốt của Con.

Yên ở như Đất lớn. Lực Đại Bi đầy đủ.

Trí tuệ lợi chúng sinh. Yên Bậc tốt nhất của Con.

Đầy đủ quang bốn Hút. Lợi ích các chúng sinh.

Quang Tổng trì Thanh tịnh. Tỏ ánh Dương sạch của Con.

Mở ra mắt Tuệ sạch. Trang nghiêm Trí hay nhất.

Đội bằng mũ Bình Đẳng. Vua Pháp thương nhớ Con.

Kinh Hoa Nghiêm Đại Phương Quảng Phật, quyển thứ bốn mươi lăm.