大死底人 ( 大đại 死tử 底để 人nhân )

Phật Học Đại Từ Điển

NGHĨA TIẾNG HÁN

 (術語)言一切妄想都斷盡之人也。碧巖四十一則曰:「趙州問投子:大死底人卻活時如何?」種電鈔曰:「大死底人者,心智俱滅盡,不見世出世順逆之法。」

NGHĨA HÁN VIỆT

  ( 術thuật 語ngữ ) 言ngôn 一nhất 切thiết 妄vọng 想tưởng 。 都đô 斷đoạn 盡tận 之chi 人nhân 也dã 。 碧bích 巖nham 四tứ 十thập 一nhất 則tắc 曰viết : 「 趙triệu 州châu 問vấn 投đầu 子tử : 大đại 死tử 底để 人nhân 卻khước 活hoạt 時thời 如như 何hà ? 」 種chủng 電điện 鈔sao 曰viết : 「 大đại 死tử 底để 人nhân 者giả , 心tâm 智trí 俱câu 滅diệt 盡tận , 不bất 見kiến 世thế 出xuất 世thế 順thuận 逆nghịch 之chi 法pháp 。 」 。