大哉解脫服 ( 大đại 哉tai 解giải 脫thoát 服phục )

Phật Học Đại Từ Điển

NGHĨA TIẾNG HÁN

 (術語)讚嘆袈裟德之偈文。出於善見論。度人而授袈裟時誦之。法苑珠林二十二曰:「然後和尚為著袈裟,當正著時依善見論復說偈讚云:大哉解脫服,無相福田衣,披奉如戒行,廣度諸眾生。」

NGHĨA HÁN VIỆT

  ( 術thuật 語ngữ ) 讚tán 嘆thán 袈ca 裟sa 德đức 之chi 偈kệ 文văn 。 出xuất 於ư 善thiện 見kiến 論luận 。 度độ 人nhân 而nhi 授thọ 袈ca 裟sa 時thời 誦tụng 之chi 。 法pháp 苑uyển 珠châu 林lâm 二nhị 十thập 二nhị 曰viết : 「 然nhiên 後hậu 和hòa 尚thượng 為vi 著trước 袈ca 裟sa , 當đương 正chánh 著trước 時thời 依y 善thiện 見kiến 論luận 復phục 說thuyết 偈kệ 讚tán 云vân : 大đại 哉tai 解giải 脫thoát 服phục 無vô 相tướng 福phước 田điền 衣y , 披phi 奉phụng 如như 戒giới 行hạnh 。 廣quảng 度độ 諸chư 眾chúng 生sanh 。 」 。