Want create site? Find Free WordPress Themes and plugins.

ĐẠI PHẬT ĐẢNH THỦ LĂNG NGHIÊM CHÚ

ÐỆ THỨ NHỨT

  1. Nam-mô tát đát tha
  2. Tô già đa da
  3. A ra ha đế
  4. Tam-miệu tam-bồ-đà-tỏa
  5. Nam-mô tát đát tha
  6. Phật đà cu-tri sắc ni sam
  7. Nam-mô tát bà
  8. Bột đà bột địa
  9. Tát đa bệ tệ
  10. Nam-mô tát đa nẩm
  11. Tam-miệu tam-bồ-đà
  12. Cu-tri nẩm
  13. Ta xá ra bà ca
  14. Tăng già nẩm
  15. Nam-mô lô kê a-la-hán đa nẩm
  16. Nam-mô tô lô đa ba na nẩm
  17. Nam-mô ta yết rị đà già di nẩm
  18. Nam-mô lô kê tam-miệu già đa nẩm
  19. Tam miệu già ba ra
  20. Ðể ba đa na nẩm
  21. Nam-mô đề bà ly sắt nỏa
  22. Nam-mô tất đà da
  23. Tỳ địa da
  24. Ðà ra ly sắt nỏa
  25. Xá ba noa
  26. Yết ra ha
  27. Ta ha ta ra ma tha nẩm
  28. Nam-mô bạt ra ha ma ni
  29. Nam-mô nhơn đà ra da
  30. Nam-mô bà già bà đế
  31. Lô đà ra da
  32. Ô ma bát đế
  33. Ta hê dạ da
  34. Nam-mô bà già bà đế
  35. Na ra dả
  36. Noa da
  37. Bàn-giá ma-ha tam mộ đà ra
  38. Nam-mô tất yết rị đa da
  39. Nam-mô bà già bà đế
  40. Ma ha ca ra da
  41. Ðịa rị bác lặc na
  42. Già ra tỳ đà ra
  43. Ba noa ca ra da
  44. A địa mục đế
  45. Thi ma xá na nê
  46. Bà tất nê
  47. Ma đát rị già noa
  48. Nam-mô tất yết rị đa da
  49. Nam-mô bà già bà đế
  50. Ða tha già đa cu ra da
  51. Nam-mô bát đầu ma cu ra da
  52. Nam-mô bạt xà ra cu ra da
  53. Nam-mô ma ni cu ra da
  54. Nam-mô già xà cu ra gia
  55. Nam-mô bà già bà đế
  56. Ðế rị trà
  57. Du ra tây na
  58. Ba ra ha ra noa ra xà dà
  59. Ða tha già đa da
  60. Nam-mô bà già bà đế
  61. Nam-mô a di đa bà da
  62. Ða tha dà đa da
  63. A ra ha đế
  64. Tam-miệu tam-bồ-đà ra da
  65. Nam-mô bà già bà đế
  66. A sô bệ da
  67. Ða tha già đa da
  68. A ra ha đế
  69. Tam miệu tam bồ đà da
  70. Nam mô bà già bà đế
  71. Bệ sa xà da
  72. Cu lô phệ trụ rị da
  73. Bát ra bà ra xà da
  74. Ða tha già đa da
  75. Nam-mô bà già bà đế
  76. Tam bổ sư bí đa
  77. Tát lân nại ra lặc xà da
  78. Ða tha già đa da
  79. A ra ha đế
  80. Tam-miệu tam-bồ-đà da
  81. Nam-mô bà già bà đế
  82. Xá kê dã mẫu na duệ
  83. Ða tha già đa da
  84. A ra ha đế
  85. Tam-miệu tam-bồ-đà da
  86. Nam-mô bà già bà đế
  87. Lặc đác na kê đô ra xà da
  88. Ða tha già đa da
  89. A ra ha đế
  90. Tam-miệu tam-bồ-đà da
  91. Ðế biều
  92. Nam-mô tát yết rị đa
  93. Ế đàm bà giá bà da
  94. Tát đác tha già đô sắc ni sam
  95. Tát đác đa bác đác lam
  96. Nam-mô a bà ra thị đam
  97. Bác ra đế
  98. Dương kỳ ra
  99. Tát ra bà
  100. Bộ đa yết ra ha
  101. Ni yết ra ha
  102. Yết ca ra ha ni
  103. Bạc ra bí địa da
  104. Sất đà nể
  105. A ca ra
  106. Mật rị trụ
  107. Bát rị đát ra da
  108. Ninh yết rị
  109. Tát ra bà
  110. Bàn đà na
  111. Mục xoa ni
  112. Tát ra bà
  113. Ðột sắc tra
  114. Ðột tất phạp
  115. Bát na nể
  116. Phạt ra ni
  117. Giả đô ra
  118. Thất đế nẩm
  119. Yết ra ha
  120. Ta ha tát ra nhã xà
  121. Tỳ đa băng ta na yết rị
  122. A sắc tra băng xá đế nẫm
  123. Na xoa sát đác ra nhã xà
  124. Ba ra tát đà na yết rị
  125. A sắc tra nẩm
  126. Ma ha yết ra ha nhã xà
  127. Tỳ đa băng tát na yết rị
  128. Tát bà xá đô lô
  129. Nể bà ra nhã xà
  130. Hô lam đột tất phạp
  131. Nan giá na xá ni
  132. Bí sa xá
  133. Tất đác ra
  134. A kiết ni
  135. Ô đà ca ra nhã xà
  136. A bát ra thị đa cu ra
  137. Ma ha bác ra chiến trì
  138. Ma ha điệp đa
  139. Ma ha đế xà
  140. Ma ha thuế đa xà bà ra
  141. Ma ha bạt ra bàn đà ra
  142. Bà tất nể
  143. A rị da đa ra
  144. Tỳ rị cu tri
  145. Thệ bà tỳ xà da
  146. Bạc xà ra ma lễ để
  147. Tỳ xá lô đa
  148. Bột đằng dõng ca
  149. Bạt xà ra chế hắt na a giá
  150. Ma ra chế bà
  151. Bác ra chất đa
  152. Bạc xà ra thiện trì
  153. Tỳ xá ra giá
  154. Phiến đa xá
  155. Bệ đề bà
  156. Bổ thị đa
  157. Tô ma lô ba
  158. Ma ha thuế đa
  159. A rị da đa ra
  160. Ma ha bà ra a bác ra
  161. Bạt xà ra thương yết ra chế bà
  162. Bạt xà ra cu ma rị
  163. Cu lam đà rị
  164. Bạt xà ra hắc tát đa giá
  165. Tỳ địa gia
  166. Kiền giá na
  167. Ma rị ca
  168. Khuất tô mẫu
  169. Bà yết ra đá na
  170. Bệ lô giá na
  171. Cu rị da
  172. Dạ ra thố
  173. Sắt ni sam
  174. Tỳ chiết lam bà ma ni giá
  175. Bạt xà ra ca na ca ba ra bà
  176. Lô xà na
  177. Bạt xà ra đốn trỉ giá
  178. Thuế đa giá
  179. Ca ma ra
  180. Sát xa thi
  181. Ba ra bà
  182. Ê đế di đế
  183. Mẫu đà ra
  184. Yết noa
  185. Ta bệ ra sám
  186. Quật phạm đô
  187. Ấn thố na mạ mạ tỏa

ÐỆ THỨ HAI

  1. Ô hồng
  2. Rị sắt yết noa
  3. Bác lặc xá tất đa
  4. Tát đát tha
  5. Già đô sắc ni sam
  6. Hổ hồng đô lô ung
  7. Chiêm bà na
  8. Hổ hồng đô lô ung
  9. Tất đam bà na
  10. Hổ hồng đô lô ung
  11. Ba ra sắc địa da
  12. Tam bác xá
  13. Noa yết ra
  14. Hổ hồng đô lô ung
  15. Tát bà dược xoa
  16. Hắt ra sát ta
  17. Yết ra ha nhã xà
  18. Tỳ đằng băng tát na yết ra
  19. Hổ hồng đô lô ung
  20. Giả đô ra
  21. Thi để nẩm
  22. Yết ra ha
  23. Ta ha tát ra nẩm
  24. Tỳ đằng băng tát na ra
  25. Hổ hồng đô lô ung
  26. Ra xoa
  27. Bà già phạm
  28. Tát đát tha
  29. Già đô sắc ni sam
  30. Ba ra điểm
  31. Xà kiết rị
  32. Ma ha ta ha tát ra
  33. Bột thọ ta ha tát ra
  34. Thất rị sa
  35. Cu tri ta ha tát nê
  36. Ðế lệ a tệ đề thị bà rị đa
  37. Tra tra anh ca
  38. Ma ha bạt xà lô đà ra
  39. Ðế rị bồ bà na
  40. Man trà ra
  41. Ô hồng
  42. Ta tất đế
  43. Bạc bà đô
  44. Mạ mạ
  45. Ấn thố na mạ mạ tỏa

ÐỆ THỨ BA

  1. Ra xà bà dạ
  2. Chủ ra bạt dạ
  3. A kỳ ni bà dạ
  4. Ô đà ca bà dạ
  5. Tỳ xa bà dạ
  6. Xá tát đa ra bà dạ
  7. Bà ra chước yết ra bà dạ
  8. Ðột sắc xoa bà dạ
  9. A xá nể bà dạ
  10. A ca ra
  11. Mật rị trụ bà dạ
  12. Ðà ra ni bộ di kiếm
  13. Ba già ba đà bà dạ
  14. Ô ra ca bà đa bà dạ
  15. Lặc xà đàng trà bà dạ
  16. Na già bà dạ
  17. Tỳ điều đát bà dạ
  18. Tô ba ra noa bà dạ
  19. Dược xoa yết ra ha
  20. Ra xoa tư yết ra ha
  21. Tất rị đa yết ra ha
  22. Tỳ xá giá yết ra ha
  23. Bộ đa yết ra ha
  24. Cưu-bàn trà yết ra ha
  25. Bổ đơn na yết ra ha
  26. Ca tra bổ đơn na yết ra ha
  27. Tất kiền độ yết ra ha
  28. A bá tất ma ra yết ra ha
  29. Ô đàn ma đà yết ra ha
  30. Xa dạ yết ra ha
  31. Hê rị bà đế yết ra ha
  32. Xã đa ha rị nẩm
  33. Yết bà ha rị nẩm
  34. Lô địa ra ha rị nẩm
  35. Mang ta ha rị nẩm
  36. Mê đà ha rị nẩm
  37. Ma xà ha rị nẩm
  38. Xà đa ha rị nữ
  39. Thị tỷ đa ha rị nẩm
  40. Tỳ đa ha rị nẩm
  41. Bà đa ha rị nẩm
  42. A du giá ha rị nữ
  43. Chất đa ha rị nữ
  44. Ðế sam tát bệ sam
  45. Tát bà yết ra ha nẩm
  46. Tỳ đà dạ xà
  47. Sân đà dạ di
  48. Kê ra dạ di
  49. Ba rị bạt ra giả ca
  50. Hất rị đởm
  51. Tỳ đà dạ xà
  52. Sân đà dạ di
  53. Kê ra dạ di
  54. Trà diễn ni
  55. Hất rị đởm
  56. Tỳ đà dạ xà
  57. Sân đà dạ di
  58. Kê ra dạ di
  59. Ma ha bát du bác đát dạ
  60. Lô đà ra
  61. Hất rị đởm
  62. Tỳ đà dạ xà
  63. Sân đà dạ di
  64. Kê ra dạ di
  65. Na ra dạ noa
  66. Hất rị đởm
  67. Tỳ đà dạ xà
  68. Sân đà dạ di
  69. Kê ra dạ di
  70. Ðát đỏa già lô trà tây
  71. Hất rị đởm
  72. Tỳ đà dạ xà
  73. Sân đà dạ di
  74. Kê ra dạ di
  75. Ma ha ca ra
  76. Ma đát rị già noa
  77. Hất rị đởm
  78. Tỳ đà dà xà
  79. Sân đà dạ di
  80. Kê ra dạ di
  81. Ca ba rị ca
  82. Hất rị đởm
  83. Tỳ đà dạ xà
  84. Sân đà dà di
  85. Kê ra dạ di
  86. Xà dạ yết ra
  87. Ma độ yết ra
  88. Tát bà ra tha ta đạt na
  89. Hất rị đởm
  90. Tỳ đà dạ xà
  91. Sân đà dạ di
  92. Kê ra dạ di
  93. Giả đốt ra
  94. Bà kỳ nể
  95. Hất rị đởm
  96. Tỳ đà dạ xà
  97. Sân đà dạ di
  98. Kê ra dạ di
  99. Tỳ rị dương hất rị tri
  100. Nan đà kê sa ra
  101. Dà noa bác đế
  102. Sách hê dạ
  103. Hất rị đởm
  104. Tỳ đà dạ xà
  105. Sân đà dạ di
  106. Kê ra dạ di
  107. Na yết na xá ra bà noa
  108. Hất rị đởm
  109. Tỳ đà dạ xà
  110. Sân đà dạ di
  111. Kê ra dạ di
  112. A la hán
  113. Hất rị đởm
  114. Tỳ đà dạ xà
  115. Sân đà dạ di
  116. Kê ra dạ di
  117. Tỳ đa ra già
  118. Hất rị đởm
  119. Tỷ đà dạ xà
  120. Sân đà dạ di
  121. Kê ra dạ di
  122. Bạt xà ra ba nể
  123. Cu hê dạ cu hê dạ
  124. Ca địa bát đế
  125. Hất rị đởm
  126. Tỳ đà dạ xà
  127. Sân đà dạ di
  128. Kê ra dạ di
  129. Ra xoa võng
  130. Bà dà phạm
  131. Ấn thố na mạ mạ tỏa

ÐỆ THỨ TƯ

  1. Bà già phạm
  2. Tát đát đa bác đá ra
  3. Nam-mô tý đô đế
  4. A tất đa na ra lặc ca
  5. Ba ra bà
  6. Tất phổ tra
  7. Tỳ ca tát đát đa bát đế rị
  8. Thập phật ra thập phật ra
  9. Ðà ra đà ra
  10. Tần đà ra tần đà
  11. Sân đà sân đà.
  12. Hổ hồng hổ hồng
  13. Phấn tra, phấn tra, phấn tra, phấn tra, phấn tra
  14. Ta ha
  15. Hê hê phấn
  16. A mâu ca da phấn
  17. A ba ra đề ha đa phấn
  18. Ba ra bà ra đà phấn
  19. A tố ra
  20. Tỳ đà ra
  21. Ba ca phấn
  22. Tát bà đề bệ tệ phấn
  23. Tát bà na già tệ phấn
  24. Tát bà dược xoa tệ phấn
  25. Tát bà kiền thát bà tệ phấn
  26. Tát bà bổ đơn na tệ phấn
  27. Ca tra bổ đơn na tệ phấn
  28. Tát bà đột lang chỉ đế tệ phấn
  29. Tát bà đột sáp tỷ lê
  30. Hất sắc đế tệ phấn
  31. Tát bà thập bà lê tệ phấn
  32. Tát bà a bá tất ma lê tệ phấn
  33. Tát bà xá ra bà noa tệ phấn
  34. Tát bà địa đế kê tệ phấn
  35. Tát bà đát ma đà kê tệ phấn
  36. Tát bà tỳ đà da
  37. Ra thệ giá lê tệ phấn
  38. Xà dạ yết ra
  39. Ma độ yết ra
  40. Tát bà ra tha ta đà kê tệ phấn
  41. Tỳ địa dạ
  42. Giá lê tệ phấn
  43. Giả đô ra
  44. Phược kỳ nể tệ phấn
  45. Bạt xà ra
  46. Cu ma rị
  47. Tỳ đà dạ
  48. Ra thệ tệ phấn
  49. Ma ha ba ra đinh dương
  50. Xoa tỳ rị tệ phấn
  51. Bạt xà ra thương yết ra dạ
  52. Ba ra trượng kỳ ra xà da phấn
  53. Ma ha ca ra dạ
  54. Ma ha mạt đát rị ca noa
  55. Nam-mô ta yết rị đa dạ phấn
  56. Tỷ sắc noa tỳ duệ phấn
  57. Bột ra ha mâu ni duệ phấn
  58. A kỳ ni duệ phấn
  59. Ma ha yết rị duệ phấn
  60. Yết ra đàn trì duệ phấn
  61. Miệc đát rị duệ phấn
  62. Lao đát rị duệ phấn
  63. Giá văn trà duệ phấn
  64. Yết la ra đát rị duệ phấn
  65. Ca bát rị duệ phấn
  66. A điạ mục chất đa
  67. Ca thi ma xá na
  68. Bà tư nể duệ phấn
  69. Diễn kiết chất
  70. Tát đỏa bà tỏa
  71. Mạ mạ ấn thố na mạ mạ tỏa

ÐỆ  THỨ NĂM

  1. Ðột sắc tra chất đa
  2. A mạt đát rị chất đa
  3. Ô xà ha ra
  4. Già bà ha ra
  5. Lô địa ra ha ra
  6. Ta bà ha ra
  7. Ma xà ha ra
  8. Xà đa ha ra
  9. Thị tỷ đa ha ra
  10. Bạc lược dạ ha ra
  11. Kiền đà ha ra
  12. Bố sử ba ha ra
  13. Phả ra ha ra
  14. Bà tỏa ha ra
  15. Bác ba chất đa
  16. Ðột sắc tra chất đa
  17. Ðao đà ra chất đa
  18. Dược xoa yết ra ha
  19. Ra sát ta yết ra ha
  20. Bế lệ đa yết ra ha
  21. Tỳ xá giá yết ra ha
  22. Bộ đa yết ra ha
  23. Cưu bàn trà yết ra ha
  24. Tất kiền đà yết ra ha
  25. Ô đát ma đà yết ra ha
  26. Xa dạ yết ra ha
  27. A bá tất ma ra yết ra ha
  28. Trạch khê các
  29. Trà kỳ ni yết ra ha
  30. Rị Phật đế yết ra ha
  31. Xà di ca yết ra ha
  32. Xá cu ni yết ra ha
  33. Lao đà ra
  34. Nan địa ca yết ra ha
  35. A lam bà yết ra ha
  36. Kiền độ ba ni yết ra ha
  37. Thập Phật ra
  38. Yên ca hê ca
  39. Trụy đế dược ca
  40. Ðát lệ đế dược ca
  41. Giả đột thác ca
  42. Ni đề thập phạt ra
  43. Tỷ sam ma thập phạt ra
  44. Bạc để ca
  45. Tỷ để ca
  46. Thất lệ sắt mật ca
  47. Ta nể bác đế ca
  48. Tát bà thập phạt ra
  49. Thất lô kiết đế
  50. Mạt đà bệ đạt lô chế kiếm
  51. A ỷ lô kiềm
  52. Mục khê lô kiềm
  53. Yết rị đột lô kiềm
  54. Yết ra ha yết lam
  55. Yết na du lam
  56. Ðản đa du lam
  57. Hất rị dạ du lam
  58. Mạt mạ du lam
  59. Bạt rị thất bà du lam
  60. Tỷ lật sắc tra du lam
  61. Ô đà ra du lam
  62. Yết tri du lam
  63. Bạt tất đế du lam
  64. Ô lô du lam
  65. Thường già du lam
  66. Hắc tất đa du lam
  67. Bạt đà du lam
  68. Ta phòng án già
  69. Bác ra trượng già du lam
  70. Bộ đa tỷ đa trà
  71. Trà kỳ ni
  72. Thập bà ra
  73. Ðà đột lô ca
  74. Kiến đốt lô kiết tri
  75. Bà lộ đa tỳ
  76. Tát bác lô
  77. Ha lăng già
  78. Du sa đát ra
  79. Ta na yết ra
  80. Tỳ sa dụ ca
  81. A kỳ ni
  82. Ô đà ca
  83. Mạt ra bệ ra
  84. Kiến đa ra
  85. A ca ra
  86. Mật rị đốt
  87. Ðát liểm bộ ca
  88. Ðịa lật lặc tra
  89. Tỷ rị sắc chất ca
  90. Tát bà na cu ra
  91. Tứ dẫn già tệ
  92. Yết ra rị dược xoa
  93. Ðác ra sô
  94. Mạt ra thị
  95. Phệ đế sam
  96. Ta bệ sam
  97. Tất đát đa bác đát ra
  98. Ma ha bạc xà lô
  99. Sắc ni sam
  100. Ma ha bác lặc trượng kỳ lam
  101. Dạ ba đột đà
  102. Xá dụ xà na
  103. Biện đát lệ noa
  104. Tỳ đà da
  105. Bàn đàm ca lô di
  106. Ðế thù
  107. Bàn đàm ca lô di
  108. Bát ra tỳ đà
  109. Bàn đàm ca lô di
  110. Ðác điệc tha
  111. Án
  112. A na lệ
  113. Tỳ xá đề
  114. Bệ ra
  115. Bạc xà ra
  116. Ðà rị
  117. Bàn đà bàn đà nể
  118. Bạt xà ra bàn ni phấn
  119. Hổ hồng đô lô ung phấn
  120. Ta bà ha.

Dịch Nghĩa

ĐẠI PHẬT ĐỈNH THỦ LĂNG NGHIÊM CHÚ

(Dựa theo Bài Chú Lăng Nghiêm phổ thông của Ngài Bát Lạt Mật Đế)
Việt dịch: HUYỀN THANH

I_ HỘI THỨ NHẤT:

Quy mệnh tất cả Như Lai Thiện Thệ Ứng Cúng Chính Đẳng Chính Giác cùng với một ức (100 triệu) đỉnh kế tuyệt hảo của tất cả Như Lai
Quy mệnh tất cả Phật Bồ Tát Đẳng
Quy mệnh bảy ức (700 Triệu) Chính Đẳng Chính Giác với chúng Diệu Thanh Văn Tăng
Quy mệnh chúng A La Hán trong Thế Gian
Quy mệnh chúng Dự Lưu Quả
Quy mệnh chúng Nhất Lai Quả
Quy mệnh chúng Bất Hoàn Quả
Quy mệnh chúng đạt bốn Quả và chúng đạt bốn Hướng trong Thế Gian
Quy mệnh chúng Thiên Tiên
Quy mệnh chúng Thành Tựu Trì Minh Tiên với chúng khéo hủy diệt hàng ngàn phiền não đáng ghét
Quy mệnh chúng Phạm Thiên
Quy mệnh chúng Đế Thích Thiên
Quy mệnh Thế Tôn Tự Tại Thiên, Ô Ma Phi với hàng quyến thuộc
Quy mệnh Thế Tôn Na La Diên Thiên, năm Đại Ấn là nơi kính lễ của Vô Ái Tử
Quy mệnh Thế Tôn Đại Hắc Thiên phá hoại ba cung thành vui thích ở gò mả là
nơi kính lễ của chúng Quỷ Mẫu
Quy mệnh Thế Tôn Như Lai Bộ Tộc
Quy mệnh Liên Hoa Bộ Tộc
Quy mệnh Kim Cương Bộ Tộc
Quy mệnh Bảo Bộ Tộc
Quy mệnh Khố Tàng Bộ Tộc
Quy mệnh Thế Tôn Kiên Cố Dũng Mãnh Quân Kích Vương Như Lai Ứng Cúng Chính Đẳng Chính Giác
Quy mệnh Thế Tôn Vô Lượng Quang Như Lai Ứng Cúng Chính Đẳng Chính Giác
Quy mệnh Thế Tôn Bất Động Như Lai Ứng Cúng Chính Đẳng Chính Giác
Quy mệnh Thế Tôn Dược Sư Lưu Ly Quang Vương Như Lai Ứng Cúng Chính Đẳng Chính Giác
Quy mệnh Thế Tôn Khai Phu Hoa Sa La Thọ Vương Như Lai Ứng Cúng Chính Đẳng Chính Giác
Quy mệnh Thế Tôn Thích Ca Mâu Ni Như Lai Ứng Cúng Chính Đẳng Chính Giác
Quy mệnh Thế Tôn Bảo Tràng Vương Như Lai Ứng Cúng Chính Đẳng Chính Giác
Kính lễ các Đẳng ấy xong rồi:
Con xin kính lễ Đức Thế Tôn Nhất Thiết Như Lai Đỉnh Kế Bạch Tản Cái này
Ngài là Vô Năng Thắng Thậm Năng Điều Phục Mẫu
Ngài hay giáng phục tất cả loài Quỷ ác gây phiền não
Ngài hay cắt đứt Minh Chú khác
Ngài hay chận đứng sự chết yểu không đúng thời
Ngài hay giải thoát tất cả sự trói buộc
Ngài hay ngăn chận tất cả giấc mộng xấu ác
Ngài hay tồi hoại tám mươi bốn ngàn phiền não
Ngài hay khiến cho hai mươi tám vị Tinh Tú vui vẻ
Ngài hay tồi hoại tám phiền não lớn
Ngài hay chận đứng tất cả oan gia
Ngài hay cứu thoát mọi tai nạn về: chất độc, dao gậy, lửa, nước…
Ngài hay khiến cho tất cả Ấn Chúng
Vô Năng Thắng Khinh An Mẫu
Đại Lực Sân Nộ Mẫu
Đại Uy Quang Mẫu
Đại Uy Diệu Mẫu
Đại Bạch Quang Diễm Mẫu
Đại Lực Bạch Y Mẫu
Thánh Cứu Độ Mẫu
Phẫn Nộ Mẫu
Phỗ Mãn Tối Thắng Kim Cương Man Mẫu
Liên Hoa Chiến Tướng Mẫu
Kim Cương Thiệt Mẫu
An Lạc Phổ Mãn Vô Năng Thắng Mẫu
Kim Cương Bổng Thiên Thần Lực Sĩ Mẫu
Nhu Thiện Hảo Tướng Cúng Dường Mẫu
Thiện Hảo Sắc Tướng Đại Bạch Mẫu
Thánh Cứu Độ Đại Lực Mẫu
Tối Thượng Kim Cương Tỏa Phổ Mãn Mẫu
Kim Cương Đồng Nữ Trì Tính Nữ Mẫu
Minh Chú Niệm Châu Mẫu
Uất Kim Hương Bảo Phổ Mãn Mẫu
Biến Chiếu Thắng Nghĩa Lợi Đỉnh Kế Mẫu
La Sát Thần Nữ Kim Cương Mẫu
Kim Quang Nhãn Mẫu
Kim Cương Chúc Mẫu
Bạch Sắc Mẫu
Liên Hoa Nhãn Mẫu
Nguyệt Quang Mẫu
Hết thảy Ấn Chúng như vậy hãy ủng hộ , thủ hộ cho chúng con
Nguyện hãy ban ân soi đường chiếu sáng cho chúng con.

II _ HỘI THỨ HAI:

Quy mệnh chủng tử HÙM, TỜ-RU-UM của Tiên Chúng Thiện Quý Như Lai Đỉnh Kế
Với HÙM TRÙM thường nghiền nát mọi nghiệp tội
Với HÙM TRÙM thường uy trấn hộ trì thân căn
Với HÙM TRÙM thường hoàn thiện các Minh Chú khác
Với HÙM TRÙM thường tồi hoại tất cả loài Dạ Xoa, La sát gây phiền não
Với HÙM TRÙM thường tồi hoại tám mươi bốn ngàn phiền não
Hãy ủng hộ, ủng hộ cho con với tất cả chúng sinh
Hỡi Đức Thế Tôn! Ngài là Nhất Thiết Như Lai Đỉnh Kế Mẫu, Điều Phục Mẫu,
Đại Thiên Tý Mẫu, Thiên Đầu Mẫu, Ức Bách Thiên Nhãn Mẫu, Nội Diễm Cụ Chủng
Tướng Đại Kim Cương Phúc Mẫu, Tam Hữu Đàn Trường Mẫu
Hãy khiến cho chúng con đạt được sự phồn vinh thịnh vượng tốt lành
Nguyện hãy ban ân soi đường chiếu sáng cho chúng con.

III _ HỘI THỨ BA:

Phàm có các tai nạn gây ra từ: vua chúa, giặc cướp, lửa, nước, chất độc, dao gậy, quân binh, đói khát, sấm sét, chết yểu không đúng thời, động đất, sao băng, hình phạt
của phép vua, rồng độc, sét đánh, Kim Xí Điểu…
Lại có các loài gây ra sự phiền não như: Dạ Xoa, La Sát, Quỷ đói, Quỷ ăn máu thịt, Quỷ Hoá Sinh, Quỷ có hình ung nhọt, Quỷ hôi thối, Quỷ hôi thối lạ kỳ, Quỷ vẹo môi, Quỷ Kiện Vong, Quỷ điên cuồng, Quỷ hớp bóng (Ảnh Quỷ), Quỷ hại trẻ con, loài ăn tinh khí, loài ăn máu huyết, loài ăn thịt, loài ăn cây cỏ có chất như mỡ,loài ăn xương
tủy, loài ăn sinh khí, loài ăn thọ mệnh, loài ăn hơi thở ra vào, loài ăn thứ sinh đẻ, loài ăn thứ bất tịnh, loài ăn tâm thức
Con xin cắt đứt và ngăn cấm được tất cả loài như thế
Con xin cắt đứt và ngăn cấm được Chú Ngữ của tất cả loài gây phiền não
Con xin cắt đứt và ngăn cấm được Chú Ngữ của bọn giặc Ngoại Đạo
Con xin cắt đứt và ngăn cấm được Chú Ngữ của hàng Không Hành Mẫu
Con xin cắt đứt và ngăn cấm được Chú Ngữ của Đại Thú Chủ Tự Tại Thiên
Con xin cắt đứt và ngăn cấm được Chú Ngữ của Na La Diên Thiên
Cũng như vậy. Con xin cắt đứt và ngăn cấm được Chú Ngữ của loài Kim Xí Điểu
Con xin cắt đứt và ngăn cấm được Chú Ngữ của Đại Hắc Thiên với chúng Quỷ Mẫu
Con xin cắt đứt và ngăn cấm được Chú Ngữ của nhóm Độc Lâu Ngoại Đạo
Con xin cắt đứt và ngăn cấm được Chú Ngữ của hàng Tác Thắng, Tác Mật, Thành Tựu Tất cả Nghĩa Lợi
Con xin cắt đứt và ngăn cấm được Chú Ngữ của bốn chị em Thần Nữ
Con xin cắt đứt và ngăn cấm được Chú Ngữ của hàng Đấu Chiến Quỷ, Hỷ Tự Tại Thiên, Hoan Hỷ Thiên cùng với quyến thuộc của họ
Con xin cắt đứt và ngăn cấm được Chú Ngữ của nhóm Ngoại Đạo Lõa Thể
Con xin cắt đứt và ngăn cấm được Chú Ngữ của hàng Sát Tặc
Con xin cắt đứt và ngăn cấm được Chú Ngữ của chúng Khởi Thi Quỷ
Con xin cắt đứt và ngăn cấm được Chú Ngữ của Kim Cương Thủ Bí Mật Chủ.
Con xin Đức Thế Tôn hãy ủng hộ, ủng hộ cho con
Nguyện hãy ban ân soi đường chiếu sáng cho chúng con.

IV _ HỘI THỨ TƯ:

Cúi đầu con quy mệnh
Bạch Tản Cái Thế Tôn
Hào quang lửa tròn đầy
Màu trắng tinh rực rỡ
Ánh sáng Bạch Tản Cái
Phóng tỏa khắp muôn nơi
Giáng phục, giáng phục khắp
Cắt đứt mọi trói buộc
Khủng bố trừ hai Chướng
Phá bại Tham,Sân, Si
Cùng phá bại Mạn, Nghi
Thành tựu sự cát tường
Nay hô triệu phá bại
Hàng Bất Không Thiên Sứ
Phá bại không chướng ngại
Nguyện ban cho phá bại
Phá bại sự phá hoại của A Tu La
Phá bại tất cả Thiên Chúng
Phá bại tất cả Chúng Rồng
Phá bại tất cả chúng Dạ Xoa
Phá bại tất cả chúng Hương Thực Thần
Phá bại tất cả chúng Quỷ hôi thối
Phá bại tất cả chúng Quỷ hôi thối lạ kỳ
Phá bại tất cả chúng có lỗi do tưởng sai lầm (Ngộ Tưởng Quá)
Phá bại tất cả chúng có lỗi do nhìn thấy sai lệch (Ngộ Kiến Quá)
Phá bại tất cả chúng Quỷ gây bệnh nóng sốt
Phá bại tất cả chúng Quỷ Kiện Vong
Phá bại tất cả chúng Trì Chú
Phá bại tất cả chúng Ngoại Đạo
Phá bại tất cả chúng Quỷ Hóa Sinh (Chúng Bộ Đa)
Phá bại tất cả chúng Minh Vương Hạnh
Phá bại tất cả chúng Tác Thắng, Tác Mật, Thành Tựu tất cả Nghĩa Lợi
Phá bại tất cả chúng Minh Hạnh (Trì Chú Bác Sĩ)
Phá bại chúng của bốn chị em Thần Nữ
Phá bại chúng Kim Cương Đồng Nữ Minh Vương
Phá bại chúng Đại Điều Phục
Phá bại hàng Kim Cương Tỏa Điều Phục Vương
Phá bại Đại Hắc Thiên nơi kính lễ của chúng Đại Quỷ Mẫu
Phá bại hàng Tỳ Nữu Thiên Phi
Phá bại hàng Phạm Thiên Phi
Phá bại hàng Hỏa Thiên Phi
Phá bại hàng Đại Hắc Thiên Phi
Phá bại hàng Quỷ Súy Hắc Áo Thần Nữ
Phá bại hàng Đế Thích Thiên Nữ
Phá bại hàng Phẫn Nộ Thần Nữ
Phá bại hàng Sân Nộ Thần Nữ
Phá bại hàng Hắc Dạ Thần Nữ
Phá bại hàng Độc Lâu Thần Nữ
Phá bại chúng Nữ Quỷ vui thích cư ngụ ở gò mả
Nguyện hãy ban ân soi đường chiếu sáng cho chúng con.

V _ HỘI THỨ NĂM:

Phàm có Hữu Tình đối với ta khởi tâm độc ác, tâm không hiền lành
Lại có các loài gây não hại như: loài ăn tinh khí, loài ăn bào thai, loài ăn máu huyết, loài ăn thứ sinh đẻ, loài ăn xương tủy, loài ăn sinh khí, loài ăn thọ mệnh, loài ăn sức lực, loài ăn mùi thơm, loài ăn bông hoa, loài ăn quả trái, loài ăn hạt giống, loài có tâm tội lỗi, loài có tâm độc ác, loài có tâm phẫn nộ.
Lại có nhóm ma của hàng Dạ Xoa, nhóm ma của hàng La Sát, nhóm ma của loài
Quỷ đói, nhóm ma của Quỷ ở nhà xí, nhóm ma của Quỷ Hóa Sinh, nhóm ma của Quỷ có hình ung nhọt, nhóm ma của Quỷ vẹo môi, nhóm ma của Quỷ điên cuồng, nhóm ma của Ảnh Quỷ, nhóm ma của Quỷ Kiện Vong, nhóm ma của Không Hành Nam và
Không Hành Nữ, nhóm ma của Quỷ hại trẻ con, nhóm ma của Quỷ có hình như con
Linh Dương, nhóm ma của Quỷ có hình con chim, nhóm ma của Quỷ có hình Gia
Cầm, nhóm ma của Quỷ có hình con gà, nhóm ma của Quỷ có bàn tay đầy gai.
Lại có Quỷ gây bệnh sốt rét: một ngày phát một lần, hai ngày phát một lần, ba ngày phát một lần, bốn ngày phát một lần, thường nóng sốt cao
Lại có các thứ bệnh như: nóng sốt cao, nhiễm gió (Phong bệnh), vàng da, đàm rãi, bệnh do mọi thứ hòa hợp, tất cả bệnh nhiệt, đau đầu, đau nhức nửa đầu, đau mắt, đau miệng, đau toàn thân, đau nhức do Ma Quỷ gây ra, đau tai, đau răng, đau tim, đau buốt đốt xương, đau hông sườn, đau lưng, đau bụng, đau eo lưng, đau xương mắt cá chân, đau bắp đùi, đau ống chân, đau bàn tay, đau bàn chân, đau buốt tất cả chi tiết…
Lài có loài Bộ Đa, Khởi Thi Quỷ, Không Hành Nữ với các loại ung nhọt như : nhọt do bị thiêu đốt, nhọt do bị cùi hủi, nhọt ghẻ dầy như gai, nhọt dời ăn (Tri Thù
Sang), Đinh Sang, Xâm Dâm Sang, Xích Sang, nhọt do da khô nứt, nhọt trĩ…
Lại có tai nạn phát sinh do Cổ Độc, lửa, nước, vườn rừng gây sự chết chóc, chết yểu không đúng thời, loài trùng Traimukha, loài mòng Trailāṭaka, Bò Cạp, rắn, chồn dữ, sư tử, cọp, gấu heo, gấu ngựa, loài trâu Yak, loài sống dưới nước…
Tất cả tai nạn bệnh tật như trên, dùng Bạch Tản Cái Đại Kim Cương Đại Điều
Phục khiến cho chúng tự nhiên lui tan. Trong vòng 12 Do Tuần tất cả tật nạn ấy không thể nào xâm phạm được.
Nay Ta kết Minh Chú
Ta kết nhóm Ánh Sáng (Quang Tụ)
Kết buộc Năng Thắng Minh
Liền nói Thần Chú là:

Om, a na lê, vi xút đê, vai ra va-di ra đa ri , ban đa, ban đa ni, va-di ra pa ni,
phạt, hùm, tờ-ru-um, phạt, sờ-va ha.


CÔNG ĐỨC CỦA BÀI CHÚ LĂNG NGHIÊM
(Trích trong Kinh Lăng Nghiêm, quyển 7)

_ Chú Lăng Nghiêm hay bài Chú Phật Đỉnh Quang Tụ Tất Đát Đa Bát Đát La hàm chứa những vần thơ bí mật, những câu văn vi diệu. Là nguyên nhân sinh ra tất cả chư Phật trong mười phương.

_ Mười phương Như Lai do Tâm Chú này mà được thành Vô Thượng Chính Biến Tri Giác ( hay quả vị Toàn Giác)

_ Mười phương Như Lai trì Tâm Chú này mà hàng phục được các Tà Ma, Ngoại Đạo

_ Mười phương Như Lai dùng Tâm Chú này làm xe sen báu để đi ứng hóa nơi vô số Quốc Độ

_ Mười phương Như Lai dùng Tâm Chú này để chuyển bánh xe Đại Pháp trong vô số Quốc Độ

_ Mười phương Như Lai trì Tâm Chú này nên hay xoa đầu thọ ký cho các hàng Bồ Tát,Thanh Văn và những người chưa chứng Quả Vị ở khắp mười phương

_ Mười phương Như Lai y theo Tâm Chú này mà cứu vớt tất cả Chúng Sinh ở khắp mười phương thoát khỏi mọi sự khổ não của Địa Ngục, Ngạ Quỷ, Súc Sinh, đui, điếc, câm, ngọng, 8 điều khổ đồng thời giải thoát các ách nạn: Giặc cướp, binh đao, phép vua, tù ngục, bão lụt, lửa, nước, đói khát, nghèo nàn…

_ Mười phương Như Lai tùy theo Tâm Chú này mà đi khắp mười phương để phụng sự các bậc Thiện Tri Thức. Trong bốn oai nghi đi,đứng, nằm ngồi đều được như ý cúng dường vô lượng vô số chư Phật. Ở trong Pháp Hội của Như Lai đều được suy tôn là Đại Pháp Vương Tử.

_ Mười phương Như Lai thực hành Tâm Chú này mà hay đi khắp mười phương để nhiếp thọ những người có nhân duyên và khiến cho hàng Tiểu Thừa nghe thấy Bí Tạng , chẳng sinh lòng khiếp sợ

_ Mười phương Như Lai tụng Tâm Chú này mà ngồi dưới gốc cây Bồ Đề thành tựu Đạo Vô Thượng Giác cho đến khi vào Đại Niết Bàn

_ Mười phương Như Lai tryền lại Tâm Chú này để sau khi diệt độ, phó chúc Pháp Phật cho người sau giữ gìn được đến nơi đến chốn cùng tột và đều giữ gìn trong sạch những Giới Luật nghiêm tịnh.

_ Nếu có ai ngộ nhập vào những chữ những câu trong Tâm Chú Lăng Nghiêm thì mới biết tất cả chúng Hữu Tình và Vô Tình cũng thường nói Chú này. Do đó Chú này còn gọi là Như Lai Đỉnh.


CÔNG NĂNG CỦA THẦN CHÚ THỦ LĂNG NGHIÊM
(Trích trong Kinh Lăng Nghiêm, quyển 7)

Như hàng Hữu Học chưa thoát khỏi Luân Hồi, có Tâm chí thành cầu tu chứng quả vị A La Hán. Nếu ở trong Đạo Trường, không trì bài Chú này thì thân tâm của Hành Giả khó có thể tránh thoát khỏi được sự quấy nhiễu của Tà Ma.

Nếu có chúng sinh tùy theo vật dụng có được trong nước mình cư ngụ như : Vỏ cây hoa,lá cây Bối, giấy trắng, nhung trắng… đem viết bài Chú này vào rồi đựng trong một cái túi thơm. Như người ấy ngu muội chẳng thể tụng nhớ được thì đeo ở trên thân mình hoặc để trong nhà thì trọn đời người ấy chẳng bị các thứ độc làm hại.

Bài Chú Lăng Nghiêm hay cứu chúng sinh thoát khỏi mọi sự sợ hãi và giúp cho chúng sinh tu thành Trí Tuệ xuất Thế Gian.

Trong thời Mạt Pháp. Nếu có người trì tụng hoặc dạy người khác trì tụng Thần Chú Lăng Nghiêm thì kẻ ấy không bị các nạn: Lửa đốt, nước cuốn trôi, độc hại… cho đến tất cả Chú Ngữ độc ác của các hàng Trời, Rồng, Quỷ, Thần, Yêu Tinh, Ma, Mỵ… đều chẳng thể hại được. Khi trì tụng bài Chú này mà Tâm được chính định rồi thì hết thảy mọi thứ bùa chú, nọc độc, thuốc độc, các hơi độc ở vàng, bạc, cỏ cây, rắn, rết, sâu bọ và các loài khác … nếu lọt vào trong miệng người ấy cũng đều hóa thành vị Cam Lộ.

Tất cả các vị Hung Tinh, Ác Quỷ, Ác Thần dù có Tâm ác hãm hại người cũng không dám khởi Tâm làm hại Người Trì Chú ấy. Các loài Tần Na Dạ Ca và chúa Quỷ ác cùng với quyến thuộc đã thọ ân sâu của Phật Pháp thường đến ủng hộ những người trì tụng Chú ấy.

Bài Chú Lăng Nghiêm thường có tám vạn bốn ngàn vô số Chủng Tộc Bồ Tát Kim Cương Tạng Vương, mỗi mỗi vị đều có quyến thuộc ngày đêm hộ vệ. Nếu có chúng sinh, Tâm còn tán loạn chẳng thể vào Tam Ma Địa được mà kẻ ấy: Tâm trì, miệng tụng bài Chú Lăng Nghiêm thì các vị Kim Cương thường theo ủng hộ kẻ ấy huống chi là người có Tâm quyết định vào Đạo Bồ Đề. Các vị Kim Cương này thường đem sức thần ủng hộ khiến cho người ấy tinh tiến thân tâm, phát khởi Thần Thức, ngay đó nhớ lại những việc từ tám vạn bốn ngàn hằng hà sa số kiếp cho đến nay,mỗi mỗi đều rõ ràng, chẳng có nghi hoặc. Kể từ lúc mới tu học là Kiếp thứ nhất cho đến khi thành Phật là Kiếp cuối cùng, dù phải trải qua bao nhiêu Kiếp nữa thì chẳng khi nào phải sinh làm Quỷ Dạ Xoa, Quỷ La Sát , Quỷ bệnh tật, Quỷ ung thối, Quỷ Yểm Mỵ, Quỷ hút tinh khí, cùng các loài Ngạ Quỷ có hình vô hình , có tưởng vô tưởng và những xứ ác độc.

Bậc Thiện Tri Thức ấy hoặc đọc tụng hoặc đeo giữ và cúng dường Tâm Chú này thì kiếp kiếp chẳng sinh vào những chốn nghèo nàn hèn hạ và những nơi chẳng an lành.

Các chúng sinh này dù cho tự thân chẳng làm Phước Nghiệp thì mười phương Như Lai cũng ban công đức cho họ , do đó trong vô số kiếp thường sinh đồng một chỗ với chư Phật, liên kết chặt chẽ vô lượng vô số công đức để cùng tu tập tại một nơi với nhau. Cho nên Tâm Chú này khiến cho người đã Phá Giới lại được Giới Căn trong sạch, ngườichưa đắc Giới khiến cho đắc Giới, người chưa tinh tiến khiến cho tinh tiến, người không có Trí Tuệ khiến cho được Trí Tuệ, người chẳng thanh tịnh khiếncho mau chóng thanh tịnh, người chưa giữ được Trai Giới khiến cho giữ được Trai Giới.

Kẻ Thiện Nam Tử ấy . Giả sử trước kia có phạm Giới Cấm thì sau khi trì Chú , các tội Phá Giới chẳng kể nặng nhẹ đều được tiêu diệt. Dù cho đã uống rượu, ăn ngũ tân và các thứ Bất Tịnh thì tất cả chư Phật, Bồ Tát, Kim Cương, Thiên Tiên, Quỷ Thần cũng chẳng cho là có lỗi mà bắt tội nữa. Dù có mặc quần áo rách rưới bẩn thỉu, khi đi đứng trì niệm Thần Chú cũng vẫn được coi như người thanh tịnh. Dù chẳng lập Đàn, chẳng vào Đạo Trường cũng chẳng hành Đạo mà trì tụng Chú này thì cũng được công đức đầy đủ như là người lập Đạo Trường hành Đạo.

Nếu những kẻ trước kia đã tạo ra năm tội Nghịch và cái tội nặng đáng đọa vào Địa Ngục Vô Gián, hoặc các Tăng Ni đã phạm tội Tứ Khí, Bát Khí, tuy trong các đời trước chưa kịp sám hối. Nay biết đọc tụng, biên chép bài Chú này, đeo giữ trên mình hoặc để ở nơi cư ngụ thì những Nghiệp tích chứa từ trước đều tiêu tan hết, chẳng bao lâu sẽ được Vô Sinh Nhẫn.

Như người phụ nữ chưa có con. Nếu muốn cầu con mà hay chí Tâm tưởng niệm
hoặc đeo Chú này thì sẽ sinh được những đứa con trai, con gái có phước đức Trí Tuệ.

Kẻ nào cầu sống lâu được sống lâu, cầu Phước Báo được Phước Báo, cho đến cầu thân thể xinh đẹp khỏe mạnh sẽ đều được như thế. Sau khi chết, tùy Nguyện vãng sinh trong mười phương Quốc Độ, chắc chắn chẳng sinh vào nơi biên địa, giòng tộc hạ tiện và không phải mang những thân hình uế tạp.

Nếu có các Quốc Độ, châu huyện, làng xóm bị nạn đói kém, ôn dịch hoặc những nơi bị binh loạn, giặc cướp đánh nhau và tất cả những nơi có tai nạn khác… thì cứ viết bài Chú này dán ở bốn cửa thành, các Tháp Miếu hoặc viết lên ngọn cờ, cây phướng và khiến chúng sinh nơi ấy thừa phụng bài Chú này , cung kính lễ bái, nhất tâm cúng dường đồng thời khiến mỗi người dân đeo bài Chú trên mình hoặc để ở nơi cư ngụ thì tất cả tai nạn thảy đều tiêu diệt.

Nếu có chúng ở các Quốc Độ. Hễ chỗ nào có bài Chú này thì Trời Rồng vui mừng, mưa gió thuận hòa, ngũ cốc được mùa, dân chúng an vui. Những tai chướng do tất cả Ác Tinh biến quái ở mọi nơi đều chẳng thể sinh khởi, người chẳng chết yểu, gông cùm xiềng xích chẳng dính vào thân,ngày đêm ngủ yên thường chẳng gặp mộng ác.

Cõi Ta Bà này có tám vạn bốn ngàn tai biến do Ác Tinh, do 28 Ác Tinh làm Thượng Thủ. Lại có 8 Đại Ác Tinh làm chủ hay xuất hiện trên đời với nhiều hình dạng hay gây các tai họa kỳ lạ cho chúng sinh, hễ có bài Chú này thì hết thảy đều bị tiêu diệt.

Trong phạm vi 12 Do Tuần, các tai biến hung dữ trọng chẳng thể xâm phạm Đức Như Lai nói bài Chú này để bảo hộ cho người tu hành mới vào Đạo trong khi tu Thiền Định, thân tâm được thư thái an ổn không bị những Tà Ma, Quỷ Thần, Tiền Oan Nghiệp Chướng, nợ nần tích lũy từ đời vô thủy đến quấy phá hãm hại. Nếu người tu hành y theo Pháp, Trì Giới trong Đạo Trường lại được vị Thầy Truyền Giới trong sạch. Đối với Tâm Chú này chẳng sinh nghi hoặc thì ngay tại thân máu thịt do cha mẹ sinh này sẽ được Tâm sáng suốt. Nếu chẳng được như vậy thì mười phương Như Lai đều nói lời hư vọng.


HỘ PHÁP CỦA THẦN CHÚ LĂNG NGHIÊM

(Trích trong Kinh Lăng Nghiêm, Quyển 7)

Bấy giờ trong Hội có vô số trăm ngàn vị Kim Cương đều chắp tay đỉnh lễ Đức Phật và bạch rằng: “Như lời Phật dạy, chúng con xin thành tâm bảo hộ người tu Đạo Bồ Đề”.

Khi ấy Phạm Vương, Đế Thích, Tứ Thiên Vương cũng cùng nhau đỉnh lễ Đức Phật và bạch rằng: “Nếu có người Thiện Nhân tu học như thế thì chúng con xin hết lòng chí thành bảo hộ khiến cho suốt đời người ấy tu hành đều được như nguyện”.

Lại có vô số vị Dược Xoa Đại Tướng , các chúa Quỷ La Sát, chúa Quỷ Phú Đan Na, chúa Quỷ Cưu Bàn Trà, chúa Quỷ Tỳ Xá Già, Sứ Giả Tần Na Dạ Ca và các Quỷ Súy đều chắp tay đỉnh lễ Đức Phật và bạch rằng: “Chúng con thề nguyện hộ trì cho người tu hành ấy khiến cho mau chóng được viên mãn Tâm Bồ Đề”.

Lại có vô số vị Thiên Tử ở Nhật Cung và Nguyệt Cung, các vị Thần Gió, Thần mưa, Thần sấm, Thần chớp, các vị Tuần Quan Đương Niên và những quyến thuộc của các vì sao cũng ở trong Hội ấy cùng nhau đỉnh lễ dưới chân Đức Phật và bạch rằng:”

Chúng con cũng xin bảo hộ người tu hành ấy lập được Đạo Trường yên ổn không phải sợ hãi gì”.

Lại có vô số vị Thần núi, Thần biển, Thần Thổ Địa, Thần dưới nước, Thần trên cạn, Thần trên sông, các Thần làm chủ mọi vật khác, cả Thần gió và cõi Trời Vô Sắc cũng đỉnh lễ dưới chân Đức Phật và bạch rằng: “Chúng con cũng xin bảo vệ người tu hành ấy được thành Đạo Bồ Đề , không bao giờ có những sự Tà Ma”.

Khi ấy tám vạn bốn ngàn ức hằng hà sa số Bồ Tát Kim Cương Tạng Vương cùng ở trong Đại Hội, liền từ chỗ ngồi đứng dậy đỉnh lễ dưới chân Đức Phật và bạch rằng:

“Bạch Thế Tôn! Như chúng con đã tu thành Bồ Đề từ lâu nhưng chẳng thủ chứng Niết Bàn,thường chỉ đi theo bài Chú này cứu giúp những người chân chính tu hành Pháp Đại Định trong thời Mạt Pháp.

Bạch Đức Thế Tôn! Những người tu Tâm cầu Pháp Chính Định như thế. Dù ở Đạo Trường hay lúc kinh hành cho đến khi đi dạo chơi thì con và Đồ Chúng của con thường theo hộ vệ người ấy. Dù cho Ma Vương ở cõi Trời Đại Tự Tại muốn tìm cách quấy nhiễu cũng chẳng thể được. Còn những Quỷ Thần nhỏ phải cách xa người ấy hơn 10 Do Tuần, ngoại trừ họ đã phát tâm tu Chính Pháp Thiền Định thì mới được gần người ấy.

Bạch Đức Thế Tôn! Nếu những Ác Ma hay quyến thuộc của Ma muốn đến xâm nhiễu người ấy thì chung con dùng chày Kim Cương đập nát đầu chúng tan ra như bụi nhỏ để khiến cho người Thiện Nhân ấy tu hành được như nguyện”.


Thần Chú Thủ Lăng Nghiêm Sanskrit
Shurangama Mantra

(Part I)

namo satata sugataya arhate samyak-sambuddhasya (1)
satata buddha koti usnisam (2)
namo sarva buddha bodhisattve-bhyah (3)
namo saptanam samyak-sambuddha koti-nam (4)
sa sravaka samgha-nam (5)
namo loke arhata-nam (6)
namo srota-apanna-nam (7)
namo sakrdagami-nam (8)
namo loke samyak-gata-nam (9)
samyak-prati-panna-nam (10)
namo deva-rsi-nam (11)
namo siddhya-vidya-dhara-rsi-nam (12)
sapa-anu graha-saha-samartha-nam (13)
namo brahma-ne (14)
namo indra-ya (15)
namo Bhagavate rudra-ya uma-pati saheyaya (16)
namo Bhagavate narayana-ya panca maha-mudra (17)
namas-krtaya (18)
namo Bhagavate maha-kala-ya (19)
tripura-nagara (20)
vidra-pana-karaya (21)
adhi-mukti (22)
smasana-nivasini (23)
matr-gana (24)
namas-krtaya (25)
namo Bhagavate tathagata kulaya (26)
namo padma kulaya (27)
namo vajra kulaya (28)
namo mani kulaya (29)
namo gaja kulaya (30)
namo Bhagavate drdha-sura-sena pra-harana-rajaya (31)
tathagata-ya (32)
namo Bhagavate amitabha-ya (33)
tathagata-ya arhate samyak-sambuddha-ya (34)
namo Bhagavate aksobhya-ya (35)
tathagata-ya arhate samyak-sambuddha-ya (36)
namo Bhagavate bhaisajya-guru vaidurya prabha raja-ya (37)
tathagata-ya arhate samyak-sambuddha-ya (38)
namo Bhagavate sam-puspita salendra raja-ya (39)
tathagata-ya arhate samyak-sambuddha-ya (40)
namo Bhagavate sakyamuni-ye (41)
tathagata-ya arhate samyak-sambuddha-ya (42)
namo Bhagavate ratna ketu raja-ya (43)
tathagata-ya arhate samyak-sambuddha-ya (44)
tebhyo namas-krtva idam Bhagavanas tathagata usnisam (45)
sitata-patram (46)
namo apa-rajitam prati-yangiram (47)
sarva bhuta graha nigrahaka kara-hani (48)
para vidya chedanim (49)
akala mri-tyu pari traya-na kari (50)
sarva bandhana moksani (51)
sarva dusza duh-svapna nivarani (52)
catura-sitinam graha saha-sranam vidhvam-sana kari (53)
asza vimsatinam naksa-tranam pra-sadana kari (54)
aszanam maha-graha-nam vi-dhvam-sana kari (55)
sarva satru nivaranam (56)
ghoram duh-sva-pnam ca nasani (57)
visa, sastra, agni, udaka, ranam (58)
apara-jita ghora maha-bala canda, maha-dipta maha-teja (59)
maha-sveta-jvala maha-bala pandara-vasini arya-tara (60)
bhri-kuzi ce va vijaya vajra-maletih (61)
vi-sruta padmakah vajra-jihvah ca mala ce va aparajita vajra-dandah (62)
visala ca santa, sveteva pujita sauma-rupah, maha-sveta arya-tara (63)
maha-bala apara vajra-samkala ce va vajra-kaumari kulam-dhari (64)
vajra-hasta ca vidya (65)
kan-cana mallikah kusum-bhaka ratna (66)
vairocana kuliya-ya artha usnisa (67)
vi-jrmbha mani ca vajra-kanaka prabha-locana (68)
vajra-tundi ca sveta ca kamala-ksah siasi-prabha (69)
ity-iti mudra ganah sarve raksam kurvantu iman mama asya (70)

(Part II)

Om rsi-gana pra-sastas tathagata usnisa (71)
hum trum jambhana (72)
hum trum stambhana (73)
hum trum para-vidya sam-bhaksana kara (74)
hum trum sarva dusza-nam stambhana kara (75)
hum trum sarva yaksa raksasa grahanam vi-dhvam-sana kara (76)
hum trum catura-siti-nam graha saha-sra-nam vi-dhvam-sana kara (77)
hum trum asza-vimsati-nam naksatra-nam pra-sadana kara (78)
hum trum asza-nam maha-graha-nam vi-dhvam-sana kara (79)
hum trum raksa raksa mam (80)
bhagavans tathagata usnisa (81)
praty-angire maha-sahasra bhuje sahasra-sirse koti-siata sahasra netre (82)
abhede jvalita-zazaka maha-vajrodara tri-bhuvana mandala (83)
Om svastir bhavatu mama iman mama-sya (84)

(Part III)

raja-bhayah cora-bhayah agni-bhayah udaka-bhayah visa-bhayah siastra-bhayah (85)
para-cakra-bhayah dur-bhiksa-bhayah asiani-bhayah akala-mrityu-bhayah (86)
dharani bhumi kampaka pata-bhayah ulaka-pata-bhayah raja-danda-bhayah (87)
naga-bhayah vidyud-bhayah suparna-bhayah (88)
yaksa-grahah raksasi-grahah preta-grahah pisaca-grahah bhuta-grahah (89)
kumbhanda-grahah putana-grahah kaza-putana-grahah (90)
skanda-grahah apa-smara-grahah unmada-grahah chaya-grahah revati-grahah (91)
jata-a-harinam garbha-a-harinam rudhira-a-harinam mamsa-a-harinam (92)
medha-a-harinam majja-a-harinam jata-a-harinim jivita-a-harinam pita-a-harinam (93)
vanta-a-harinam asucya-a-harinim citta-a-harinim (94)
te-sam sarve-sam sarva-graha-nam vidyam chedayami kilayami (95)
pari-vrajaka kritam vidyam chedayami kilayami (96)
dakini-kritam vidyam chedayami kilayami (97)
maha-pasupati rudra-kritam vidyam chedayami kilayami (98)
narayana-kritam vidyam chedayami kilayami (99)
tattva-garuda kritam vidyam chedayami kilayami (100)
maha-kala-matri gana-kritam vidyam chedayami kilayami (101)
kapalika kritam vidyam chedayami kilayami (102)
jaya-kara madhu-kara sarva artha sadhaka kritam vidyam chedayami kilayami (103)
catur-bhagini kritam vidyam chedayami kilayami (104)
bhri-ngi-rizi nandike-svara gana-pati sahaya kritam vidyam chedayami kilayami (105)
nagna-sramana kritam vidyam chedayami kilayami (106)
arhanta kritam vidyam chedayami kilayami (107)
vita-raga kritam vidyam chedayami kilayami (108)
vajra-pani guhya guhya-kadhi-pati kritam vidyam chedayami kilayami (109)
raksa mam Bhagavan iman mama-sya (110)

(Part IV)

Bhagavans tathagata usnisa sitata-patra namo-stute (111)
asita na-la-rka prabha sphuza vi-kas sitata-patre (112)
jvala jvala, dara dara, bhidara bhidara, chida chida (113)
hum hum phat phat phat phat phat svaha hehe phat (114)
amogha-ya phat apratihata phat (115)
vara-prada phat ssura-vidrapaka phat (116)
sarva deve-bhyah phat, sarva nage-bhyah phat (117)
sarva yakse-bhyah phat, sarva gandharve-bhyah phat (118)
sarva asure-bhyah phat, sarva garude-bhyah phat (119)
sarva kimnare-bhyah phat, sarva mahorage-bhyah phat (120)
sarva raksase-bhyah phat, sarva bhute-bhyah phat (121)
sarva pisace-bhyah phat, sarva kumbhande-bhyah phat (122)
sarva manusye-bhyah phat, sarva amanusye-bhyah phat (123)
sarva putane-bhyah phat, sarva kaza-putane-bhyah phat (124)
sarva dur-langhite-bhyah phat, sarva dus-preksite-bhyah phat (125)
sarva jvare-bhyah phat, sarva apasmare-bhyah phat (126)
sarva sramane-bhyah phat, sarva tiri-thike-bhyah phat (127)
sarva utmadake-bhyah phat, sarva vidya raja-carye-bhyah phat (128)
jaya kara madhu kara sarva artha sadhake-bhyah phat (129)
vidya acarye-bhyah phat, catur-bhagini-bhyah phat (130)
vajra kaumari kulam dhari vidya raje-bhyah phat, maha praty-angire-bhyah phat (131)
vajra samkara-ya praty-angira rajaya phat (132)
maha-kala-ya maha-matri-gana namas-kritaya phat (133)
visnavi-ye phat, brahmani-ye phat (134)
agni-ye phat, maha-kali-ye phat (135)
kala-dandi-ye phat, indra-ye phat, matre-ye phat (136)
raudri-ye phat, camundi-ye phat (137)
kala-ratri-ye phat, kapali-ye phat (138)
adhi-muktaka smasana vasiniye phat (139)
ye-ke-citta, sattva-asya mama iman mama-asya (140)

(Part V)

dusza-citta, papa-citta, raudra-citta, vi-dvesa-citta, amitri-citta (141)
ut-pada-yanti kila-yanti mantra-yanti japanti juhanti (142)
oja-aharah garbha-aharah rudhira-aharah vasa-aharah (143)
majja-aharah jata-aharah jivita-aharah balya-aharah (144)
malya-aharah gandha-aharah puspa-aharah phala-aharah sasya-aharah (145)
papa-citta, dusza-citta, raudra-citta (146)
yaksa-grahah, raksasa-grahah, preta-grahah, pisaca-grahah (147)
bhuta-grahah, Kumbhanda-grahah, skanda-grahah, unmada-grahah (148)
chaya-grahah, apa-smara-grahah, daka-dakini-grahah, revati-grahah (149)
jamika-grahah, sakuni-grahah, raudra-matri-nandika-grahah, alamba-grahah (150)
hanu kantha-pani-grahah (151)
jvarah eka-hikah dvaiti-yakah traiti-yakah catur-thakah (152)
nitya-jvarah visama-jvarah vati-kah paitti-kah slai-smi-kah (153)
sam-nipati-kah sarva-jvarah siro-hrathi (154)
ardha-ava-badha-kah badha-aroca-kah (155)
aksi-rogam mukha-rogam hrid-rogam gala-graham karna-sulam danta-sulam (156)
hridaya-sulam marman-sulam parsva-sulam priszha-sulam udara-sulam kazi-sulam (157)
vasti-sulam uru-sulam nakha-sulam hasta-sulam (158)
pada-sulam sarva-anga-pratyanga-sulam (159)
bhuta vetada dakini jvarah dadrukah kanduh kizi bhah-lutah vaisarpah-loha lingah (160)
siastra-sana-gara visa-yoga agne udaka mara vaira kantara akala-mrityo (161)
tri-yambuka trai-laza vriscika sarpa nakula simha vyaghra riksa taraksa mara (162)
jivis te-sam sarve-sam (163)
sitata-patra maha vajro-snisam, maha-praty-angiram (164)
yavad-dva-dasa yojana abhy-anta-rena sima bandham karomi (165)
vidya-bandham karomi, tejo-bandham karomi para-vidya-bandham karomi (166)
tadyatha ( 167, Following is the Mantra-Heart: )
Om anale visade vira vajra-dhare bandha bandhani vajra-pani phat hum trum phat Svaha (168)

Print Friendly, PDF & Email
Did you find apk for android? You can find new Free Android Games and apps.