大樂金剛不空真實三昧耶經般若波羅蜜多理趣釋 ( 大đại 樂nhạo/nhạc/lạc 金kim 剛cang 不bất 空không 真chân 實thật 三tam 昧muội 耶da 經kinh 般Bát 若Nhã 波Ba 羅La 蜜Mật 多Đa 理lý 趣thú 釋thích )

Phật Học Đại Từ Điển

NGHĨA TIẾNG HÁN

 (書名)一卷,不空譯。說本經字句一一理趣表法之義門。常略稱曰理趣釋。

NGHĨA HÁN VIỆT

  ( 書thư 名danh ) 一nhất 卷quyển , 不bất 空không 譯dịch 。 說thuyết 本bổn 經Kinh 字tự 句cú 一nhất 一nhất 理lý 趣thú 表biểu 法pháp 之chi 義nghĩa 門môn 。 常thường 略lược 稱xưng 曰viết 理lý 趣thú 釋thích 。