ĐẠI BẠCH TẢN CÁI NHIẾP THỌ CHÚ
Soạn dịch: Huyền Thanh
𑖝𑖟𑖿𑖧𑖞𑖯: 𑖀𑖡𑖩𑖸 𑖀𑖡𑖩𑖸_ 𑖏𑖭𑖦𑖸 𑖏𑖭𑖦𑖸_ 𑖪𑖹𑖨𑖸 𑖪𑖹𑖨𑖸_ 𑖭𑖺𑖦𑖸 𑖭𑖺𑖦𑖸_ 𑖭𑖨𑖿𑖪 𑖤𑖲𑖟𑖿𑖠 𑖀𑖠𑖰𑖬𑖿𑖙𑖡 𑖀𑖠𑖰𑖬𑖿𑖙𑖰𑖝𑖸_ 𑖭𑖨𑖿𑖪 𑖝𑖞𑖯𑖐𑖝𑖺𑖬𑖿𑖜𑖱𑖬 𑖭𑖰𑖝𑖯𑖝𑖢𑖝𑖿𑖨𑖸 𑖮𑖳𑖽 𑖣𑖘𑖿 𑖭𑖿𑖪𑖯𑖮𑖯
TADYATHĀ: ANALE ANALE_ KHASAME KHASAME_ VAIRE VAIRE_ SOME SOME_ SARVA BUDDHA ADHIṢṬHANA ADHIṢṬHITE_ SARVA TATHĀGATOṢṆĪṢA SITĀTAPATRE HŪṂ PHAṬ_ SVĀHĀ
Hành Giả thường trì Chú này, tất cả Như Lai phóng ánh sáng nhiếp thụ, sau khi chết vãng sinh về Cực Lạc. Lại trì Chú này cứu độ người chết, công năng rất lớn.
_Ý nghĩa của bài Chú này là:
TADYATHĀ (Liền nói Chú là) ANALE ANALE (Ngọn lửa linh thiêng) KHASAME KHASAME (Thôi thúc tôi, thúc đẩy tôi) VAIRE VAIRE (Tinh tiến dũng mãnh) SOME SOME (Rượu bất tử, sự tốt lành) SARVA BUDDHA ADHIṢṬHANA (Thần lực của tất cả chư Phật) ADHIṢṬHITE (Gia trì) SARVA TATHĀGATOṢṆĪṢA SITĀTAPATRE (Tất cả Như Lai Đỉnh Kế Bạch Tản Cái) HŪṂ (Khủng bố) PHAṬ (Phá bại) SVĀHĀ (Quyết định thành tựu)
20/08/2015