Chuẩn 真境 ( 真chân 境cảnh ) Phật Học Đại Từ Điển NGHĨA TIẾNG HÁN (雜語)真理之境界也。維摩經序曰:「冥心真境,既畫環中。」 NGHĨA HÁN VIỆT ( 雜tạp 語ngữ ) 真chân 理lý 之chi 境cảnh 界giới 也dã 。 維duy 摩ma 經kinh 序tự 曰viết : 「 冥minh 心tâm 真chân 境cảnh , 既ký 畫họa 環hoàn 中trung 。 」 。 Chia sẽ:TwitterFacebookPrintWhatsAppTelegramEmailLinkedIn
Chuẩn 真境 ( 真chân 境cảnh ) Phật Học Đại Từ Điển NGHĨA TIẾNG HÁN (雜語)真理之境界也。維摩經序曰:「冥心真境,既畫環中。」 NGHĨA HÁN VIỆT ( 雜tạp 語ngữ ) 真chân 理lý 之chi 境cảnh 界giới 也dã 。 維duy 摩ma 經kinh 序tự 曰viết : 「 冥minh 心tâm 真chân 境cảnh , 既ký 畫họa 環hoàn 中trung 。 」 。 Chia sẽ:TwitterFacebookPrintWhatsAppTelegramEmailLinkedIn