吉祥果 ( 吉cát 祥tường 果quả )

Phật Học Đại Từ Điển

NGHĨA TIẾNG HÁN

 (物名)鬼子母所持之果名。訶利帝母真言經有曰:「以左手於懷中抱一孩子,於右手中持吉祥果。」今以石榴充之。鷹峰群談五曰:「問曰:鬼子母所掌吉祥果,或謂之石榴,是乎不也?答曰:有云:吉祥果西方有之,此間無矣。畫像方式云:吉祥果如苽蔞,黃赤色,此方所無之(已上)。憶是以石榴擬吉祥果耳。則石榴一華多果,一房千實者,因謂鬼子母千子母也。故愛此果,遂擬吉祥果也。」

NGHĨA HÁN VIỆT

  ( 物vật 名danh ) 鬼quỷ 子tử 母mẫu 所sở 持trì 之chi 果quả 名danh 。 訶ha 利lợi 帝đế 母mẫu 真chân 言ngôn 經kinh 有hữu 曰viết : 「 以dĩ 左tả 手thủ 於ư 懷hoài 中trung 抱bão 一nhất 孩hài 子tử 於ư 右hữu 手thủ 中trung 。 持trì 吉cát 祥tường 果quả 。 」 今kim 以dĩ 石thạch 榴lựu 充sung 之chi 。 鷹ưng 峰phong 群quần 談đàm 五ngũ 曰viết : 「 問vấn 曰viết 鬼quỷ 子tử 母mẫu 。 所sở 掌chưởng 吉cát 祥tường 果quả , 或hoặc 謂vị 之chi 石thạch 榴lựu , 是thị 乎hồ 不phủ 也dã 答đáp 曰viết : 有hữu 云vân : 吉cát 祥tường 果quả 西tây 方phương 有hữu 之chi 此thử 間gian 無vô 矣hĩ 。 畫họa 像tượng 方phương 式thức 云vân : 吉cát 祥tường 果quả 如như 苽 蔞 , 黃hoàng 赤xích 色sắc , 此thử 方phương 所sở 無vô 之chi ( 已dĩ 上thượng ) 。 憶ức 是thị 以dĩ 石thạch 榴lựu 擬nghĩ 吉cát 祥tường 果quả 耳nhĩ 。 則tắc 石thạch 榴lựu 一nhất 華hoa 多đa 果quả , 一nhất 房phòng 千thiên 實thật 者giả , 因nhân 謂vị 鬼quỷ 子tử 母mẫu 千thiên 子tử 母mẫu 也dã 。 故cố 愛ái 此thử 果quả , 遂toại 擬nghĩ 吉cát 祥tường 果quả 也dã 。 」 。