阿難見金為毒蛇 ( 阿A 難Nan 見kiến 金kim 為vi 毒độc 蛇xà )

Phật Học Đại Từ Điển

NGHĨA TIẾNG HÁN

 (傳說)義楚六帖十九曰:「根本律云:佛行,見有寶伏藏,佛曰此毒蛇也。有人得之。被王知,禁奪。阿難白佛言:毒蛇不謬也。」

NGHĨA HÁN VIỆT

  ( 傳truyền 說thuyết ) 義nghĩa 楚sở 六lục 帖 十thập 九cửu 曰viết 。 根căn 本bổn 律luật 云vân 佛Phật 行hạnh 。 見kiến 有hữu 寶bảo 伏phục 藏tàng 佛Phật 曰viết 此thử 毒độc 蛇xà 也dã 。 有hữu 人nhân 得đắc 之chi 。 被bị 王vương 知tri , 禁cấm 奪đoạt 。 阿A 難Nan 白bạch 佛Phật 言ngôn 。 毒độc 蛇xà 不bất 謬mậu 也dã 。 」 。