Chuẩn 阿缽羅[口*底]訶諦 ( 阿a 缽bát 羅la [口*底] 訶ha 諦đế ) Phật Học Đại Từ Điển NGHĨA TIẾNG HÁN (雜語)Apratihata,譯曰無對,無比力。見大日經疏九。 NGHĨA HÁN VIỆT ( 雜tạp 語ngữ ) Apratihata , 譯dịch 曰viết 無vô 對đối , 無vô 比tỉ 力lực 。 見kiến 大đại 日nhật 經kinh 疏sớ 九cửu 。 Chia sẽ:TwitterFacebookPrintWhatsAppTelegramEmailLinkedIn
Chuẩn 阿缽羅[口*底]訶諦 ( 阿a 缽bát 羅la [口*底] 訶ha 諦đế ) Phật Học Đại Từ Điển NGHĨA TIẾNG HÁN (雜語)Apratihata,譯曰無對,無比力。見大日經疏九。 NGHĨA HÁN VIỆT ( 雜tạp 語ngữ ) Apratihata , 譯dịch 曰viết 無vô 對đối , 無vô 比tỉ 力lực 。 見kiến 大đại 日nhật 經kinh 疏sớ 九cửu 。 Chia sẽ:TwitterFacebookPrintWhatsAppTelegramEmailLinkedIn