NƠI MẸ TÔI ĐẾN
 (Báo Ứng Tập 7)
 Biên dịch: Hạnh Đoan

 

LỜI NGƯỜI DỊCH

Trước tiên, tôi xin cảm ơn độc giả đã nhiệt tình chào đón các dịch phẩm của tôi. Cuốn Giai Nhân Áo Phượng được đa số độc giả tán thưởng (nhất là giới trẻ) phát biểu rằng họ rất cần những cuốn sách như thế. Có người còn bày tỏ sự cảm kích xin tri ân vạn lần, mong tôi tiếp tục dịch chủ đề về giới dâm thêm nữa để góp phần ngăn cơn sóng tà dục đang gieo nguy hại trầm trọng trong xã hội.

Những lời tâm sự, cổ vũ, khuyến khích của độc giả khiến tôi rất cảm động, mặc dù gần đây sức khỏe suy kém… tôi đã định gác bút, nhưng chính vì nhiệt tình và những tâm sự đáng quý của độc giả đã khiến tôi phải tiếp tục công việc.

Có người hỏi tôi về việc nghe đọc các sách Báo ứng hiện đời đã dịch, xin trả lời: Quý vị có thể Iên Google, vào trang Youtube, gõ tìm các tựa như sau:

Báo ứng hiện đời 1 (2, 3, 4)… thì sẽ thấy các file đọc hiển thị và hãy click vào đó để nghe. Tìm cuốn Báo ứng hiện đời 5 thì đánh tựa: Nhân Quả Giải Theo Phật Giáo, muốn nghe Báo ứng hiện đời 6 thì đánh tựa: Giai nhân áo phượng.

Ngoài ra còn có các file đọc Nhân Quả Phụ Giải Lương Hoàng Sám tập 1 và 2, xin quý vị chọn đọc của Diệu Pháp Âm sẽ đầy đủ hơn,còn bản do nghệ sĩ Thanh Kim Huệ đọc thì bị thiế phần 2, nội dung có chỗ bị loạn thứ tự.

Nếu quý vị muốn tìm nghe cổ nhạc về sử Phật giáo, thì cũng lên Google, vào trang Youtube, gõ tìm: CHƠN TẦM 7 sẽ thấy video HUYỀN SỬ THẬP ĐẠI ĐỆ TỬ PHẬT (do Chơn Tâm Media post) để nghe mười bài hát về Thập Thánh Tăng.

Còn nếu muốn nghe cổ nhạc về Thập Thánh Ni thì hãy gõ tìm mười tên: 1. Thánh ni KIỀU ĐÀM 2. Thánh ni DA DU 3. Thánh ni KHÊ MA 4. Thánh ni DIỆU HIỀN 5. Thánh ni MA ĐĂNG GIÀ 6. Thánh ni PATACHARA 7. Thánh ni ISIDASI 8. Thánh ni BADA 9. Thánh ni AMBALI  10. Thánh ni KISA (do nghệ sĩ ưu tú Thanh Ngân ca diễn).

về tác phẩm NƠI MẸ TÔI ĐẾN, tôi đã săn tìm những câu chuyện có thực để dịch ra với mục đích chia sẻ các điều hay trong cuộc sống, giúp quý vị tin sâu nhân quả, gìn giữ thân khẩu ý, tự tạo hạnh phúc cho mình, chứ không phải cố tình tung ra những điều huyền bí để mê hoặc người đọc.

Nếu thấy những nhân vật trong sách có khả năng siêu nhiên đặc biệt, dù họ mang hình thức thế tục, song có thể nhiều đời trước họ đã từng tu hành, có công phu định lực cao. Tùy theo quy hướng họ nhắm tới mà có người tái sinh lại tiếp tục sở hữu thần thông, còn tỉnh giác và phát bi nguyện giúp đời. Nhưng cũng có kẻ mê mờ không biết đến đạo pháp và trở thành nạn nhân của chính khả năng kỳ lạ mà mình có được. Đúng như Phùng Phùng (một vị có thần thông bẩm sinh), đã từng tuyên bố:

Nếu không có pháp nhãn và huệ nhãn hướng dẫn đương sự đi vào chánh đạo, thì dù có thiên nhãn cũng chẳng ích gì, cao lắm là chỉ để thấy quỷ thần mà thôi, như vậy rất dễ lạc vào ma! Cho nên, không cần truy cầu thần thông mà chỉ cần học hiểu chánh pháp cho sâu và hành trì nghiêm túc. Khi tâm định thì diệu dụng hiển bày!

Lúc dịch và tải đăng, tôi luôn muốn ghi rõ tên tác giả. Nhưng có chỗ tác giả ẩn danh, hoặc chỉ đề hóa danh nên tôi buộc phải tuân theo và rất tiếc với những bài không đề tên tác giả.

Có nhiều em đã hỏi về việc sống thử, sống chung trước khi cưới, do không tiện trả lời mãi, nên tôi đã dịch câu chuyện ANH BẠN SINH VIÊN thay cho lời đáp.

Do tôi bế quan không tiếp khách nên quý vị cần sách hay có nhu cầu liên lạc, xin vui lòng gọi cho người đại diện tôi qua số phone: 0938 422 977 – 098 618 4908

Đối với những câu hỏi về việc phá thai, tất nhiên lời đáp luôn là: Trăm lần không, ngàn lần không! Vì hành vi phá thai sẽ khiến quí vị nhận lấy quả báo bi thảm về sau và rất khó tìm được hạnh phúc – bởi ác báo của việc hủy hoại một mầm sống sắp chào đời sẽ không ngừng đeo ám! Nếu gặp hoàn cảnh ép ngặt, bức xúc… quí vị có thể liên lạc qua Email: hopthunhanqua@gmail.com

Đã có em chịu nghe lời khuyên, thực hành theo chánh pháp và cuối cùng thu được kết quả tốt đẹp vượt ngoài mong đợi.

Hy vọng tập sách này tiếp tục đem lợi ích đến cho người xem. Xin hãy rộng lòng tha thứ cho những sai sót của tôi trong suốt quá trình phiên dịch.

Hạnh Đoan – Cuối năm 2017